Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #3492 - ναύτης

Transliteration
naútēs
Phonetics
now'-tace
Origin
from (G3491)
Parts of Speech
Noun Masculine
TDNT
None
Definition
Thayer's
  1. a sailor, seaman, mariner
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (3)
Acts
2
Revelation
1
NAS (3)
Acts
2
Revelation
1
HCS (3)
Acts
2
Revelation
1
BSB (3)
Acts
2
Revelation
1
ESV (3)
Acts
2
Revelation
1
WEB (3)
Acts
2
Revelation
1
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

ναύτ-ης, ου, ὁ, (ναῦς)

I seaman, sailor, Il. 19.375, Sapph. Supp. 9.8, Pi. P. 4.188, Pl. Plt. 302a, etc.: as Adj., ν. ὅμιλος E. Hec. 921 (lyr.); by sea, opp. πεζός (by land), A. Pers. 719 (troch.).

II passenger by sea, ναύτην ἄγειν τινά S. Ph. 901: metaph., συμποσίου ναῦται mates in the drinking bout, Dionys.Eleg. 5.

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

** ναύτης , -ου ,

(< ναῦς ),

[in Aq.: Ezekiel 27:9; Sm.: Ezekiel 27:29 *;]

a seaman, sailor: Acts 27:27; Acts 27:30, Revelation 18:17.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

The NT phrase τάδε λέγει (Acts 21:11, Revelation 2:1 al.) may be compared with τάδε διέθετο, the regular formula in wills for introducing the testator’s dispositions, e.g. P Petr I. 16 (1).12 (B.C. 230) τάδε διέθετο νοῶν καὶ φρονῶν Μένιππος κτλ. : cf. P Giss I. 36.10 (B.C. 161) τάδε λέγ ̣ε ̣ι γ ̣υνὴ Ἑλληνὶς Ἀμμωνία κτλ. (with the editor’s note), and P Passalacqua.14 (Ptol.) (= Witkowski.2, p. 54) ἀπεδόθη τάδ᾽ αὐτῶι, where τάδ᾽ = ἥδε ἡ ἐπιστολή. Apart from the phrase cited above, the pronoun occurs only twice (Luke 10:39, James 4:13) in the NT (it is commoner in the LXX, Thackeray Gr. i. p. 191), and this corresponds with its rarity in the later Κοινή : cf. however P Ryl II. 162.11 (A.D. 159) κατὰ τήνδε τ [ ]ν ὁμολογίαν, ";in accordance with this agreement,"; P Oxy VII. 1033.14 (A.D. 392) τούσδε τοὺς λιβέλλους ἐπιδίδομεν, and P Grenf I. 53.24 (iv/A.D.) αἵδε λέγουσαι. For earlier exx. see Mayser Gr. p. 308, and add P Tor I. 2.40 (B.C. 241) ἐπὶ τήνδε τὴν οἰκίαν : for the NT usage see Blass-Debrunner § 289. The only survival of the pronoun in MGr is ὁ τάδε (ς) used in the sense of δεῖνα (Jannaris, § 564).

 

The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ναυται ναύται ναῦται ναυτικοί ναυτικούς ναυτων ναυτών ναυτῶν nautai naûtai nauton nautôn nautōn nautō̂n
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2022. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
ναῦς
Next Entry
Ναχώρ