the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3511 - νεωκόρος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- one who sweeps and cleans a temple
- one who has charge of a temple, to keep and adorn it, a sacristan
- the worshipper of a deity
- word appears from coins still extant, it was an honourary title [temple-keeper or temple-warden] of certain cities, esp. in Asia Minor, or in which some special worship of some deity or even some deified human ruler had been established; used of Ephesus
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
νεώκορ-ος, ὁ,
Dor. νᾱοκόρος GDI 2116.14, al. (Delph., ii B.C.), Hsch.: contr. νᾱκόρος PMagd. 35.7 (iii B.C., prob. Dor.), GDI 1912.9, al. (Delph., ii B.C.), 5087 (Crete): as fem., IG 42(1).393, al. (Epid., ii A.D.); ναυκόρος, ἡ, Buresch Aus Lydien p.58: poet. νηοκόρος AP 9.22 (Phil.): —
I
1. warden of a temple, as a sacred officer, τοῖς ἱεροῖς ν. γίγνεσθαι Pl. Lg. 759a; ἱερέας τε καὶ ν. ib. 953a; παρὰ Μεγαβύξῳ τῷ τῆς Ἀρτέμιδος ν. X. An. 5.3.6, cf. Inscr.Prien. 231 (iv B.C.); βωμοῖο ν. AP 11.324 (Autom.); ν. τοῦ μεγάλου Σαράπιδος POxy. 100.2 (ii A.D.).
2. sacristan, Herod. 4.41, 45, Paus. 10.12.5; ἐνβόλιον ἔχων ν. in a list of silver articles, IG 7.3498.25 (Oropus).
II title assumed by Asiatic cities in Imperial times, when they had built a temple in honour of their patron-god or the Emperor, as Ephesus, ν. Ἀρτέμιδος Acts 19:35; also as Adj., τῷ ν. Ἐφεσίων δήμῳ OGI 481.3 (ii A.D.), cf. BMus.Inscr. 481*.4 (Ephesus, ii A.D.); δὶς ν. τῶν Σεβαστῶν, of Ephesus, OGI 496.7 (ii A.D.); of Smyrna, IGRom. 4.1419. (Prob. derived from κορέω, sweep, the orig. sense being prob. temple-sweeper, cf. E. Ion 115, 121, 795 (where the word does not occur), νεωκορέω 1.2, 11, Ph. 2.236, Hsch.; but Suid. expl. it ὁ τὸν νεὼν κοσμῶν.., ἀλλ' οὐχ ὁ σαίρων.)
νεωκόρος, νεωκορου, ὁ, ἡ (νεώς or ναός, and κορέω to sweep; (questioned by some; a hint of this derivation is found in Philo de sacerd. honor. § 6 (cf. νεωκορία, de somniis 2, 42), and Hesychius (under the word) defines the word ὁ τόν ναόν κόσμων. κόρειν γάρ τό σαίρειν ἔλεγον (cf. under the word σηκοκόρος; so Etym. Magn. 407, 27, cf. under the word νεωκόρος); yet Suidas under the word κόρη, p. 2157 c. says νεωκόρος οὐχ ὁ Σαρών τοῦ νεωκορου ἀλλ' ὁ ἐπιμελουμενος αὐτοῦ (cf. under the words, νεωκόρος, σηκοκόρος); hence, some connect the last half with root κορ, κολ, cf. Latincuro, colo));
1. properly, one who sweeps and cleans a temple.
2. one who has charge of a temple, to keep and adorn it, a sacristan: Xenophon, an. 5, 3, 6; Plato, legg. 6, p. 759 a.
3. the worshipper of a deity (οὕς i. e. the Israelites ὁ Θεός ἑαυτῷ νεωκορους ἦγεν through the wilderness, Josephus, b. j. 5, 9, 4); as appears from coins still extant, it was an honorary title (temple-keeper or temple-warden (cf. 2 above)) of certain cities, especially of Asia Minor, in which the special worship of some deity or even of some deified human ruler had been established (cf. Stephanus, Thesaurus, v., p. 1472f; (cf. B. D., under the word worshipper)); so νεωκόρος ... τῆς Ἀρτέμιδος, of Ephesus, Acts 19:35; (see Lightfoot in Contemp. Rev. for 1878, p. 294f; Wood, Discoveries at Ephesus (Lond. 1877), Appendix, passim).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
* νεω -κόρος , -ου ,
a temple-keeper; as honorary title given to a city (v. DB, i, 722 b) : Acts 19:35.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Magd 8.3 (B.C. 218) οἰκησάντων γὰρ ἡμῶν ἀμφοτέρων [ἐν τῆι προγεγραμμένηι κώμηι, P Tebt I. 6.40 (B.C. 140–39) οἰκεῖν παρὰ τὸν ἐθισμόν, ";inhabit (the temple) contrary to custom,"; and ib. 104.21 (B.C. 92), a marriage contract, where it is laid down that the husband shal not reside in a house over which his wife has no rights—μηδ᾽ ἄλλην [οἰκία ]ν ̣ οἰκ ̣εῖν ἧς οὐ κυριεύσει Ἀπολλωνίαι. In P Oxy VIII. 1101.24 (A.D. 367–70) we have the phrase νῆσον οἰκῆσαι =";to be deported."; For the pass, with an act. significance see OGIS 8.124 (iv/B.C.) τῶν τυρ [άν ]νων [κα ]ὶ τ [ῶν ἐ ]μ πό [λει οἰκη ]θέντων, cf. .147, .154, and for a weakened use of οἰκεῖσθαι see Archiv i. p. 475.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.