Click here to learn more!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #4117 - πλέγμα
- what is woven, plaited, or twisted together
- a web, plait, braid
- of a net
- of a basket, in which the infant Moses was laid
- of braided hair
πλέγ-μα, ατος, τό,
anything twined or twisted, π. ἕλικος the twisting tendril of the vine, Simon. 183.2; γυίων π. AP 5.245 (Paul. Sil.), cf. 285 (Id.).
2. plaited work, wicker-work, Pl. Lg. 734e, etc.; τὸ τοῦ κύρτου π. Id. Ti. 79d: hence, = κύρτος, X. Cyr. 1.6.28: in pl., wreaths, chaplets, E. Ion 1393; also, plaited hair, 1 Timothy 2:9 .
3. π. δικτυοειδές the rete mirabile Galeni, Herophil. ap. Gal. 5.155, Gal. UP 9.4, al.
II metaph., complex, combination of words, Pl. Sph. 262d: generally, complex, Ph. 1.372, 651, Plot. 3.3.4 .
** πλέγμα , -τος , τό
(< πλέκω ),
[in Aq., Th.: Isaiah 28:5 *;]
what is woven or twisted (as basket-work, nets, etc.); a braiding (sc. τριχῶν , cf. 1 Peter 3:3) : pl., 1 Timothy 2:9.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
This Hellenistic form of the classical ποδαπός, ";of what country?"; (cf. Proleg. p. 95), occurs in the Mime fragment, P Oxy III. 413.155 (Roman period) ποταπὰ περιπατεῖς; ";where are you walking from?"; In the NT the word is never local, but = ποῖος; ";of what sort?"; ";how great?"; : cf. the illiterate P Oxy XIV 1678.16 (iii/A.D.) γράψον μυ, ποταπὸν θέλεις ἐνήκω (l. ἐνέγκω), ";write me what sort (of purple) you wish me to bring."; The same usage occurs in Apoc. Petr. 2 ποταποί εἰσι τὴν μορφήν : see also Schmid Atticismus iii. p. 253, iv. p. 371.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Third Week after Epiphany