the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4298 - προκόπτω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to beat forward
- to lengthen out by hammering (as a smith forges metals)
- metaph. to promote, forward, further
- to go forward, advance, proceed
- of time: the night is far spent
- metaph. to increase, make progress
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
προκόπτω,
cut one's way forward, only metaph., π. διὰ τῆς λεωφόρου advance by the high-road, Anon. ap. Suid.: c. acc. cogn., τὴν ὁδὸν προκεκοφέναι J. AJ 2.6.7: without ὁδόν, ἐπὶ πολὺ προκεκοφότες ib. 2.16.3; π. τριάκοντα σταδίους Chio Ephesians 4:2 : — Pass. in Hdt., advance, prosper, ἀνωτέρω ὀδὲν τῶν πρηγμάτων προκοπτομένων 1.190; ἐς τὸ πρόσω οὐδὲν προεκόπτετο τῶν πρηγμάτων 3.56 .
II with neut. Adjs., προκόψομεν οὐδέν shall make no progress, advance not at all. Alc. 35; τὰ πολλὰ προκόψασ' having prepared most of the way, E. Hipp. 23; τί ἂν προκόπτοις; what good would you get? Id. Alc. 1079; οὐδὲν προὔκοπτον εἰς . . they made no progress towards . ., X. HG 7.1.6; π. οὐδὲν ἐς πρόσθεν E. Hec. 961; ἐν παιδείᾳ προκεκοφότες D.S. 17.69; π. ἐν Ἰουδαϊσμῷ Ep.Galatians 1:14; ἐν τοῖς μαθήμασι Luc. Herm. 63: c. dat. modi, τοῖς πλούτοις -κεκοφότες D.S. 34 / 5.2.26; σοφίᾳ καὶ ἡλικίᾳ Ev.Luke 2:52 .
2. c. gen. rei, τοῦ ναυτικοῦ μέγα μέρος προκόψαντες having made improvements in their navy to a great extent, Th. 7.56; ἡμῶν προκοπτόντων τῆς ἀρχῆς ἐκείνοις since we promote the increase of their empire, Id. 4.60; ἐπὶ πλεῖον π. ἀσεβείας having advanced further in impiety, 2 Timothy 2:16 : abs., ἐπὶ τοσοῦτο π. Plb. 31.23.2; ἐπὶ πλεῖον π. D.S. 14.98 .
3. esp. in Philos., of moreal and intellectual progress, Zeno Stoic. 1.56, Chrysipp.ib.2.337, Plu. 2.543e, Arr. Epict. 1.4.1, 3.2.5, etc.; κατὰ φιλοσοφίαν π. Phld. Mort. 17; ὁ λόγος π. S.E. P. 2.240; προκοπτούσης τῆς θεραπείας if the treatment succeeds, Asclep. ap. Gal. 12.413, cf. Herod.Med. in Rh.Mus. 58.103; εἴωθε προκόπτειν ἡ . . ἀγωγή the treatment is usually successful, Heliod. ap. Orib. 46.9.1; -κεκοφυίας τῆς νόσου as the disease improves, Herod.Med. ap. Aët. 9.13 . of Time, προκοπτούσης ὁδοῦ as the journey advanced, Babr. 111.4; ἡ νὺξ προέκοψεν is far spent, Ep.Romans 13:12, cf. J. BJ 4.4.6; to be advanced in years, τῇ ἡλικίᾳ SIG 708.18 (Istropolis, ii B.C. ); ὁ μὲν -κέκοφεν, ὁ δὲ νέος ἐστίν Herm. in Phdr. p.60 A.
προκόπτω: imperfect προέκοπτον; future προκοψω; 1 aorist προεκοψα; to beat forward;
1. to lengthen out by hammering (as a smith forges metals); metaphorically, to promote, forward, further; Herodotus, Euripides, Thucydides, Xenophon, others.
2. from Polybius on intransitively (cf. Buttmann, 145 (127); Winers Grammar, 251 (236)), to go forward, advance, proceed; of time: ἡ νύξ προέκοψεν, the night is advanced (A. V. is far spent) (day is at hand), Romans 13:12 (Josephus, b. j. 4, 4, 6; (προκοπτουσης τῆς ὥρας) Chariton 2, 3, 3 (p. 38, 1 edition Reiske; τά τῆς νυκτός, ibid. 2, 3, 4); ἡ ἡμέρα προκοπτει, Justin Martyr, dialog contra Trypho, p. 277 d.; Latinprocedere is used in the same way, Livy 28, 15; Sallust, Jug. 21, 52, 109). metaphorically, to increase, make progress: with a dative of the thing in which one grows, Luke 2:52 (not Tdf.) (Diodorus 11 87); ἐν with a dative of the thing, ibid. Tdf.; Galatians 1:14 (Diod (excerpt. de virt. et vitiis), p. 554, 69; Antoninus 1, 17); ἐπί πλεῖον, further, 2 Timothy 3:9 (Diodorus 14, 98); ἐπί πλεῖον ἀσεβείας, 2 Timothy 2:16; ἐπί τό χεῖρον, will grow worse, i. e. will make progress in wickedness, 2 Timothy 3:13 (τῶν Ἱεροσολύμων πάθη προυκοπτε καθ' ἡμέραν ἐπί τό χεῖρον, Josephus, b. j. 6, 1, 1).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** προ -κόπτω ,
[in Sm.: Psalms 45:5 *;]
to cut forward a way, forward, advance, in cl. trans. with neut. adj., as οὐδὲν Papyri, τὰ πολλὰ Papyri In late writers (Polyb., al.), wholly intrans., to advance, progress: of time, Romans 13:12. Metaph., Luke 2:52, Galatians 1:14, 2 Timothy 2:16; 2 Timothy 3:9; 2 Timothy 3:13.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";a prophetess"; (Luke 2:36, Revelation 2:20). In Magn 122 d.3 (probably time of Diocletian) this word is conjecturally restored by the editor—ἐξ Εὐαγρίο [υ ] Βαρίλλας προ (φήτιδος ?) Τραλλ (ιανοῦ) : see Thieme p. 19 f. The proper name Προφήτιλλα is found in a sepulchral inscr. from Hierapolis, C. and B. i. p. 118, No. 27 (c. A.D. 200). Ramsay thinks that the name may be Christian, and that, if so, it was bestowed on this woman at a time when women-prophets were a feature of the Christianity of Anatolia, i.e. towards the close of ii/A.D.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.