Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical Dictionary

Strong's #4657 - σκύβαλον

neuter of a presumed derivative of (G1519) and (G2965) and (G906)
Parts of Speech
Noun Neuter
  1. any refuse, as the excrement of animals, offscourings, rubbish, dregs
    1. of things worthless and detestable
Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
  3. Parsing
KJV (1)
NAS (1)
HCS (1)
BSB (1)
ESV (1)
WEB (1)
Verse Results
Liddell-Scott-Jones Definitions

σκῠβᾰλ-ον, τό,

dung, excrement, Plu. 2.352d, Alex.Aphr. Proverbs 1:18 : pl., ς. λευκὰ καὶ ἀργιλώδεα Aret. SD 1.15, cf. Str. 14.1.37, J. BJ 5.13.7, etc.; manure, PFay. 119.7 (i/ii A.D.) .

2. refuse, offal, Ep.Philippians 3:8, Jul. Or. 5.179c; ἀποδειπνίδιον ς . AP 6.302 ( Leon. ); ἄνδρα, πολύκλαυτον ναυτιλίης ς . ib. 7.276 ( Hegesipp. ); τέφρης λοιπὸν ἔτι ς . ib. 382 ( Phil. ); opp. τὸ χρήσιμον, Ath.Med. ap. Orib. 1.2.8; ς. τοῦ σησάμου PCair.Zen. 494.16 (iii B.C.); ς . χόρτου PSI 3.184.7 (pl., iii A.D. ): pl., δεῖπνον ἀπὸ σκυβάλων AP 6.303 ( Aristo ); ς. ἀνθρώπου LXX Si. 27.4 .

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

**† σκύβαλον , -ου , τό ,

[in LXX: Sirach 27:4 *;]

refuse, esp. dung (v. MM, ii, iii, xxiii): Philippians 3:8.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

";a soldier"; : cf. P Amh II. 39.4 (letter of a captain—late ii/B.C.) τοῖς ἄλλοις [στ ]ρ [α ]τιώται [ς ] πᾶσι χαίρειν, P Oxy II. 240.7 (A.D. 37) εἶ μὴν [μὴ συνε ]ιδέναι με μηδενὶ διασεσεισμέ [νωι ἐπὶ ] τῶν προκειμένων κωμῶν ὑπὸ [. . . . . .]ο ̣ς στρατιώτου καὶ τῶν παρ᾽ αὐτοῦ, ";that I know of no one in the village aforesaid from whom extortions have been made by the soldier . . . or his agents"; (Edd.) (cf. Luke 3:14), ib. 276.9 (A.D. 77) Κλαυδίου Κέλερος στρατιώτου λεγεῶνος δευτέρας, and ib. I. 64.3 (iii/iv A.D.) ἐξαυτῆς παράδοτε τῷ ἀποσταλέντι ὑπ᾽ ἐμοῦ στρατιώτῃ. In P Fay 135.6 (iv/A.D.) a son writes to his father urging him to pay a debt ἵνα μ ̣[ ] δ ̣ο ̣ξὴ ̣ μ ̣[ο ]ι στρατιώτας ἀποστῖλαι ἐπὶ σαὶ καὶ συνκλισθῇς ἄχρις ἂν πληρώσῃς, ";that I may not liave to send soldiers after you, and you be put in prison until you pay"; (Edd.). Reference may also be made to P Lond 417 (c. A.D. 346) (= II.p. 299f., Selections, p. 123f.), where a praefect asks for the forgiveness of a deserter Παύλω τοῦ στρατιότη, under circumstances which closely recall the Ep. to Philemon. For a soldier in the service of the Church, apparently as its guardian and protector, see P Lond V. 1776.1 (vi/vii A.D.), with the editor’s note. See also Dibelius HZNT ad Ephesians 6:10.

For the adj. στρατιωτικός see P Ryl II. 256.3 (i/B.C.) where a young man complains that he has been deprived of τὰ λειφθέν [τα μο ]ι ̣ [πατ ]ρικὴν στρατιωτικήν μάχαιραν, ib. 189.4 (A.D. 128) ἰς <σ >τρατιωτικὰς χρείὰς τῶν ἐν τῇ Ιου íα ýδαίᾳ στρατευομένων παλλίῳλα λευκὰ πέντε, ";for the needs of the soldiers serving in Judaea five white cloaks"; (Edd.), and P Oxy I. 71ii. 7 (A.D. 303) στρατιωτικὰς εὐθενίας, ";supplies for the soldiers"; (Edd.).


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
σκυβαλα σκύβαλα skubala skybala skýbala
Old / New Testament Greek Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for Copyright 1999-2022. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
Choose a letter to browse:
Prev Entry
Next Entry