Lectionary Calendar
Tuesday, December 10th, 2024
the Second Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #4768 - στυγνάζω

Transliteration
stygnázō
Phonetics
stoog-nad'-zo
Origin
from the same as (G4767)
Parts of Speech
verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
στυγνητός
 
Next Entry
στῦλος
Definition   
Thayer's
  1. to be sad, sorrowful
  2. metaph. of the sky covered with clouds
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 8074 ‑ שָׁמֵם (shaw‑mame');  134 ‑ אֶדֶן (eh'‑den);  3805 ‑ כֹּתֶרֶת (ko‑theh'‑reth);  4676 ‑ מַצֵּבָה (mats‑tsay‑baw');  5977 ‑ עֹמֶד (o'‑med);  5982 ‑ עַמֻּד (am‑mood', am‑mood');  7175 ‑ קֶרֶשׁ (keh'‑resh);  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (2)
Matthew 1
Mark 1
BSB (2)
Matthew 1
Mark 1
CSB (2)
Matthew 1
Mark 1
ESV (1)
Matthew 1
Mark 1
KJV (2)
Matthew 1
Mark 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (2)
Matthew 1
Mark 1
N95 (2)
Matthew 1
Mark 1
NAS (3)
Matthew 1
Mark 1
NLT (1)
Mark 1
WEB (2)
Matthew 1
Mark 1
YLT (2)
Matthew 1
Mark 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

στυγν-άζω,

( στυγνός )

to have a gloomy, lowering look, ἐπὶ τῷ λόγῳ Mark 10:22 : abs., PMag.Leid.W. 5.5, Steph. in Hp. 2.514D.; of threatening weather, Ev.Matthew 16:3 .

Thayer's Expanded Definition

στυγνάζω; 1 aorist participle στυγνάσας; (στυγνός sombre, gloomy); to be sad, to be sorrowful: properly, ἐπί τίνι (R. V. his countenance fell at etc.), Mark 10:22; metaphorically, of the sky covered with clouds (A. V. to be towering), Matthew 16:3 (T brackets WH reject the passage). (Schol. on Aeschylus Pers. 470; the Sept. thrice for שָׁמֵן, to be amazed, astonished, ἐπί τινα, Ezekiel 27:35; Ezekiel 32:10; στυγνότης, of the gloominess of the sky, Polybius 4, 21, 1.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

στυγνάζω

(<στυγνός , sombre, gloomy, sullen, Isaiah 5:17, Wisdom of Solomon 17:5, Da LXX 2:12*),

[in LXX: Ezekiel 27:35; Ezekiel 28:19; Ezekiel 32:10 (H8074)*;]

to have a sombre, gloomy appearance: of the human countenance (RV, his countenance fell), Mark 10:22; of the sky (so στυγνότης , Polyb., iv, 21, 1), Matthew 16:3 ([WH], R, mg., om.).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

According to Grimm-Thayer this verb with λόγον in the sense of ";settle accounts,"; ";make a reckoning with,"; as in its NT occurrences (Matthew 18:23 f. ; Matthew 25:19), is ";not found in Grk. auth."; But numerous exx. can now be furnished from the papyri, e.g. P Lond 131 recto.194 (accounts—A.D. 78–79) (= I. p. 175) συ ]ναίρων μετὰ Ἐπιμάχο (υ) τὸν λόγον, BGU III. 775.19 (ii/A.D.) τὰ ἤδη πρόλημα (l. πρόλημμα) (";what has already been advanced";) ἀφὲς ἄχρης (l. ἄχρις) ἂν γένομε ἐκῖ καὶ συνάρωμεν λόγον, PSI VII. 801.3 (ii/A.D. ?) παν ̣τὸς λόγο (υ) συνηρμένο (υ), and P Flor III. 372.14 (iii/A.D.) ἕως Θὼθ παντὸς λόγο [υ ]συνηρμένου ὀφίλῳ [.

For the mid. which is ";more classical in spirit"; (Proleg. p. 160) cf. P Ryl II. 229.15 (A.D. 38) δοκῶ γὰρ συναιρόμενος πρὸς σὲ λογάριον, ";I expect to make up an account with you"; (Edd.), P Fay 109.6 (early i/A.D.) ὅτι συνῆρμαι λόγον τῷ πατρί, ";for I have settled accounts with his (?) father"; (Edd.), P Oxy I. 113.27 (ii/A.D.) ὅτι ἔδωκας αὐτῶι δήλωσόν μοι ἵνα συνάρωμαι αὐτῶι λόγον, ";let me know what you have given him that I may settle accounts with him"; (Edd.), and ib, XIV. 1669.15 (iii/A.D.) [να τοὺ ]ς λόγους τῶν φόρων συνα ̣[ιρώμεθ ]α, ";in order that we may make up the accounts of the rents"; (Edd.).

Other exx. of the verb are P Rein 87 (B.C. 113–2) ἀπὸ συναλλαγ [μάτων αὐτῶ ]ι συνηρμένων, and ib. 318 (B.C. 109), and BGU IV. 478.9 (iii/A.D.) (= Chrest. I. p. 564), a father’s letter of congratulation to his son on his marriage, ὅπως γενόμενοι παρ᾽ ὑμῖν συνάρωμεν διπλῆν ε [ ]λαπίνην (";banquet";) τεθαλυῗαν.

For the subst. σύναρσις, hitherto attested only in Byz. writers, cf. Ostr 1135.5 (A.D. 214) ἄχρι λόγου συνάρσ ̣εως P Amh II. 101.4 (early iii/A.D.) ἐκ συνάρσεως λόγων, and for συναίρεμα, ";summary,"; see P Tebt II. 340.5 al. (A.D. 206), and cf. BGU VII. 1613 Bii. 16 (A.D. 69–70), 1626.2 (iii/A.D.).

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
στυγναζων στυγνάζων στυγνασας στυγνάσας στυγνάσουσιν στυγνός stugnasas stugnazon stugnazōn stygnasas stygnásas stygnazon stygnazōn stygnázon stygnázōn
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile