Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #528 - ἀπαντάω
impf. ἀπήντων Th. 4.127, Dor. 3 sg. ἀπάντη Bion Fr. 9.7: fut. ἀπαντήσω Arist. Rh.Al. 1432b35, Plb. 4.26.5, etc.; but better -ήσομαι Th. 4.77, 7.2 and 80, X. HG 1.6.3, Lys. 2.32, etc.: aor. ἀπήντησα E. Ph. 1392, Th. 2.20: pf. ἀπήντηκα Ar. Lys. 420, D. 18.15: — the Med., used in act. sense by Polyaen. 1.21.1 (impf.), al., is censured by Luc. Lex. 25; so also pf. ἀπήντημαι Plb. 2.37.6, D.H. 6.88, etc.
I mostly of persons,
1. move from a place to meet a person, and generally, meet, encounter, τινί Hdt. 8.9, E. Supp. 772, etc.; ἐξ ἐναντίας ἀ. Pl. Lg. 893e; ἀ. ταῖς ὁμοίαις φύσεσι encounter, fall in with them, D. 60.20: abs., ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν any one that meets you, any chance person, Pl. R. 563c; οἱ ἀπαντῶντες D. 36.45, Alex. 78, cf. 87. freq. with a Pr, ἀ. τινὶ εἰς τόπον come or go to a place to meet him, meet him at a place, Hdt. 2.75; ἐς τωὐτό 6.84; ἐπὶ Τριποδίσκον Th. 4.70; τὸν μὲν ἐς τὰς Σίφας ἀ., τὸν δ' ἐπὶ τὸ Δήλιον ib. 89: without dat. pers., present oneself at a place, Id. 7.1; εἰς Κύζικον X. HG 1.3.13; ἀ. ἐνθάδε Ar. Lys. 13; δεῦρο πάλιν ἀ. Pl. Tht. 210d, etc. c. dat. loci, light upon, come to, τόπῳ LXX Genesis 28:11.
2. freq. in hostile sense, meet in battle, ἀ. δορί (dat. pers. being omitted) E. Ph. 1392; ὅπλοις HF 542; τοῖς βαρβάροις Μαραθῶνάδε And. 1.107; ἀ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Th. 6.34, cf. 2.20, 3.95; ἀ. πρός τινα Isoc. 4.86,90; generally, resist, oppose in any way, νομοθέτῃ ἀ. λέγων.. Pl. Lg. 684d; διὰ λόγων νουθετικῶν ἀ. prob. ib. 740e; ἀ. τραχέως πρὸς τὰς τῶν πλησιαζόντων ὀργάς Isoc. 1.31; ἀ. τοῖς εἰρημένοις rejoin, reply, Id. 11.30; τοῖς θορύβοις Arist. Rh.Al. l.c.; πρὸς ἕκαστον D. 21.24. abs., present oneself in arms, attend the muster, E. Ba. 782. face, meet, αἰκίαις καὶ θανάτοις Hecat.Abd. ap. J. Ap. 1.22.
3. freq. as a law-term, meet in open court, τῷ καλεσαμένῳ Pl. Lg. 937a, cf. D. 39.3, etc.: without dat. pers., ἀ. πρὸς τὴν δίκην present oneself at the trial, Pl. Lg. 936e; πρὸς ἣν [δίκην] οὐκ ἀπήντα did not appear to defend his cause, D. 21.90; ἀ. πρὸς τὸν διαιτητήν, etc., come before him, Id. 40.11, etc.; εἰς ἡμέραν τὴν συγκειμένην ἀ. εἰς τὸ Ἡφαιστεῖον 33.18; ἐπὶ τὰ ἱερά 42.7; ἐπὶ τὴν δίαιταν Test. ap. eund. 21.93; ἀ. ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσι to be present at other people's suits, meddle with them, D. 21.205: abs., appear in court, 40.16, etc.
4. ἀ. εἰς.. enter into a thing, attempt it, εἰς τὸν ἀγῶνα Pl. Lg. 830a; ἀ. εἰς τὴν τίμησιν come to the question of rating, Aeschin. 3.198; ἀ. εἰς τὰς χρείας Arist. EN 1158a8; ἀ. πρὸς τὰς μαθήσεις Pl. Tht. 144b; πρὸς τὴν ἐρώτησιν, τὸ πρόβλημα, Arist. Metaph. 1036a14, Ph. 213b3; ἀ. πρὸς τὴν τροφήν go to seek it, Id. de.An. 421b12; ἀ. ἐπί.. have recourse to.., D. 21.151, 24.193, etc.; ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας ἀ. οἱ τραγῳδοποιοί Arist. Po. 1454a12.
II of things,
1. come upon one, meet or happen to one, ἀ. δάκρυά μοι E. Ion 940, cf. Bion l. c.; τοῖς πρὸς ὑμᾶς ζῶσι τοσαύτην κωφότητα.. παρ' ὑμῶν ἀπαντᾶν D. 19.226; ἐπὶ τῶ κεφαλαίψ τῶν πραγμάτων ἀ. [ἡ ῥᾳθυμία] 'comes home to roost', 10.7; ἀ. αὐτῷ κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν Aeschin. 1.163; μή τίς σοι ἐναντίος λόγος ἀ. Pl. Phd. 101a, cf. D.H. 4.33, etc.
2. abs., happen, occur, turn out, Ar. Lys. 420, Pl. 358e, Arist. Pol. 1302a6, Top. 160a23, al.; τούτων ἀπαντώντων Hdt. 8.142: — Pass., Plb. 2.7.4, Phld. Herc. 1251.9.
ἀπαντάω , -ῶ ,
[in LXX chiefly for H6293;]
1. to go to meet.
2. to meet; c. dat.: Mark 14:13, Luke 17:12 (WH, mg., ὑπ -; in Rec. freq. as v.1. for ὑπ -, q.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The verb is very common of ";attendance"; before a magistrate. It is sufficient to cite P Petr III. 30.8 κ ̣αὶ φαμένη καταστήσεσθαι πρός [με ] [τ ]ῆ ̣ι. . . οὐκ ἀπήντη [σε ], ";though she said that she would appear against me on the . . . she did not present herself"; (Edd.), P Tor II. 13.15 (B.C. 147) ἀ ἐπὶ τὸ κριτήριον, P. Grenf I. 13.5 (B.C. 152 or 141) ἀπαντᾶν ἐπὶ σέ, P Oxy I. 59.8 ff. (A.D. 292) αἱρεθέντος Θεοδώρου ἀντὶ Ἀρείονος σκρείβα ἀπαντῆσαι ἐπὶ τὴν ήγεμονίαν καὶ προσεδρεῦσαι τῷ ἀχράντῳ αὐτοῦ δικαστηρί [ῳ ], ";Theodorus, who was recently chosen in place of Arion the scribe to proceed to his highness the prefect and attend his immaculate court"; (Edd.), P Cairo Preis 4.20 (A.D. 320) ἀπ ̣αντησάτωσαν [ἐπ ]ὶ τὸ ἡγ [ε ]μονικὸν δικαστήριον, and from the inscriptions, Syll 737.98 (ii/iii A.D.) εἰ δέ τις τῶν ἰοβάκχων, εἰδὼς ἐπὶ τοῦτο ἀγορὰν ὀφείλουσαν ἀχθῆναι, μὴ ἀπαντήσῃ, ἀποτεισάτω τῷ κοινῷ λεπτοῦ δρ (αχμὰς) ν ̄. P Lond 42.2 f. (B.C. 168) (= I. p. 30, Selections p. 9) εἰ ἐρρωμένωι τἄλλα κατὰ λόγον ἀπαντᾶι, ";if you are well, and things in general are going right,"; shows a common epistolary formula : cf. P Vat A.2 (B.C. 168) (= Witkowski.2, p. 64), P Par 45.2 f. (B.C. 153) al. In MGr the verb means ";answer.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Seventh Sunday after Easter