the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #628 - ἀπολούω
- to wash off or away
1. I c. acc. rei, wash off, λούειν ἄπο βρότον Il. 14.7: — Med., ὄφρ'.. ἅλμην ὤμοιϊν ἀπολούσομαι that I may wash the brine from off my shoulders, Od. 6.219; of baptism, ἀ. τὰς ἁμαρτίας Acts 22:16.
2. c. acc. pers., wash clean, Ar. V. 118 (ἀπέλου for ἀπέλοε, v. λούω), Pl. Cra. 405b, 406a: — Med., wash away from oneself, λούσασθαι ἄπο βρότον αἱματόεντα Il. 23.41; τὸ σῶμα ἀπελούετο Longus 1.13: in archaic style, ἀπολούμενος Luc. Lex. 2, cf. Ath. 3.97e, 98a.
3. c. acc. pers. et rei, ὄφρα τάχιστα Πάτροκλον λούσειαν ἄπο βρότον might wash the gore off him, Il. 18.345: c. gen. rei, καί μ' ἀπέλουσε λύθρου Epigr.Gr. 314.6 (Smyrna).
4. ἀπολουσέμεναι· κολ[λ]οβώσειν (Cypr.), Hsch.; cf. ἀπολέπω.
ἀπολούω: to wash off or away; in the N. T. twice in 1 aorist middle figuratively (cf. Philo de mut. nom. § 6, i., p. 585, Mang. edition): ἀπελούσασθε, 1 Corinthians 6:11; βάπτισαι καί ἀπόλουσαι τάς ἁμαρτίας σου, Acts 22:16. For the sinner is unclean, polluted as it were by the filth of his sins. Whoever obtains remission of sins has his sins put, so to speak, out of God's sight — is cleansed from them in the sight of God. Remission is (represented as) obtained by undergoing baptism; hence, those who have gone down into the baptismal bath (lavacrum, cf. Titus 3:5; Ephesians 5:26) are said ἀπολούσασθαι to have washed themselves, or τάς ἁμαρτίας ἀπολούσασθαι to have washed away their sins, i. e. to have been cleansed from their sins.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἀπο -λούω ,
[in LXX: Job 9:30 (H7364)*;]
to wash off, wash away; mid., metaph., c. acc rei, to wash off oneself: ἀμαρτίας , Acts 22:16; absol., ἀπελούσασθε , ye washed yourselves clean (cf. Cremer, 406), 1 Corinthians 6:11.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.