the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #728 - ἀῤῥαβών
- Thayer
- Strong
- Mounce
- an earnest
- money which in purchases is given as a pledge or downpayment that the full amount will subsequently be paid
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀρρᾰβών, ῶνος, ὁ,
I
1. earnest-money, caution-money, deposited by the purchaser and forfeited if the purchase is not completed, ἀ. δοῦναί τινος Isaiah 8:20, cf. Arist. Pol. 1259a12, Stilpoap. D.L. 2.118, BGU 446.18 (ii A. D.): pl., deposits required from public contractors, IPE 12.32 B 34 (Olbia).
2. generally, pledge, earnest, τὴν τέχνην ἔχοντες ἀ. τοῦ ζῆν Antiph. 123.6; τοῦ δυστυχεῖν.. ἀ. ἔχειν Men. 697, cf. LXX Genesis 38:17-18, Ephesians 1:14.
3. present, bribe, Plu. Galb. 17. (Semitic, prob. Phoenician, word, Hebr. 'çrâbôn: freq. written ἀραβών, UPZ 67.14 (ii B.C.), Eph. l. c., etc.)
II ἀρραβών· πρόδομα, καὶ ἄγκιστρον, Hsch.
ἀραβών Tdf., see ἀρραβών.]
STRONGS NT 728: ἀρραβών ἀρραβών (Tdf. ἀραβών: 2 Corinthians 1:22 (to Lachmann);
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἀρραβών
(T, ἀραβ -: 2Co, ll. c.), -ώνος , ὁ ,
[in LXX: Genesis 38:17-20 (H6162)*;]
an earnest, part payment in advance for security, a first instalment: 2 Corinthians 1:22; 2 Corinthians 5:5, Ephesians 1:14. (The word is found in cl. and was prob. brought to Greece by the Phænicians (AR, Eph., l.c.). It is found in Papyri with both spellings (v. Milligan, NTD, 73). In MGr. ἀρραβῶνα is an engagement ring; v. MM, s.v.)†
ἀραβών , see ἀρραβών .
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
A word of undoubted Semitic origin (Heb. עֵרָבוֹן cf. Lagarde Mitteil. I. p. 212, Lewy Fremdwörter p. 120), spelt ἀρραβών and ἀραβών : see Proleg. p. 45 and Thackeray Gr. I. p. 119, and cf. P Lond 334.14, .31 (A.D. 166) (= II. p. 211 f.), where both forms occur. The meaning of ";earnest-money"; (Scottice ";arles";) is well illustrated by P Par 58.14 (ii/B.C.) (= Witkowski .2, p. 81), where a woman who was selling a cow received 1000 drachmae as ἀραβῶνα. Similarly P Lond 143.13 (A.D. 97) (= II. p. 204), a receipt for 160 drachmae, being the residue of the earnest-money (200 drachmae) for 2 1/20 arourae of land, ἀπὸ λόγου ἀρραβῶνος κλήρου κτλ., P Fay 91.14 (A.D. 99) ἀργυρίου δραχ [μὰς ] δέκα ἓξ ἀρραβονα ἀναπόριφον, ";16 drachmae of silver as unexceptionable earnest-money"; (Edd.), P Oxy II. 299.2 f. (late i/A.D.) Λάμπωνι μυοθηρευτῇ ἔδωκα αὐτῷ διὰ σοῦ ἀραβῶνα (δραχμὰς) η ̄ ἵνα μυοθηρεῦσει ἔντοκα, ";regarding Lampon the mouse-catcher I paid him for you as earnest money 8 drachmae in order that he may catch the mice while they are with young"; (Edd.), ib. VI. 920.12 (ii/iii A.D.) ἰς λόγ (ον) ἀραβω ̣̑(νος) στρουτ (οῦ) (";ostrich";) (δραχμαὶ) ι ̄β ̣̄, Syll 226.131 (Olbia, iii/B.C.) ἐνέγκας εἰς τὴν ἐκλησίαν χρυσοῦς πεντακοσίους εἰς τοὺς ἀρραβῶνας. Additional examples are Ostr 1168, P Magd 26.8 (B.C. 217), P Lond 1229.16 (A.D. 145) (= III. p. 143), ib. 1170 verso .122 (A.D. 258–9) (= III. p. 196), BGU I. 240.6 (ii/A.D.), ib. II. 601.11 (ii/A.D.), and P Grenf II. 67.17 ff. (A.D. 237) (= Selections, p. 109) where in the engagement of certain dancing girls for a village festival provision is made that they are to receive so many drachmae ὑπὲρ ἀραβῶνος [τῇ τ ]ιμῇ ἐλλογουέν [ο ]υ ̣, ";by way of earnest-money to be reckoned in the price."; The above vernacular usage amply confirms the NT sense of an ";earnest,"; or a part given in advance of what will be bestowed fully afterwards, in 2 Corinthians 1:22; 2 Corinthians 5:5, Ephesians 1:14.
It may be added that in MGr ἡ ἀρραβωνι (α)σμένη = ";the betrothed bride,"; ";an interesting reminiscence,"; as Abbott (Songs, p. 258) remarks, ";of the ancient custom of purchasing a wife."; In the same way ἡ ἀρραβῶνα is used for ";the engagement-ring."; In the island of Cyprus we find the form ἀραῶνα (Thumb Hellen., p. 23).
[Supplemental from 1930 edition]
ἀρραβών is discussed by Lightfoot Notes, p. 323 f.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.