Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #03533 - כָּבַשׁ
1) to subject, subdue, force, keep under, bring into bondage
1a1) to bring into bondage, make subservient
1a2) to subdue, force, violate
1a3) to subdue, dominate, tread down
1b) (Niphal) to be subdued
1c) (Piel) to subdue
1d) (Hiphil) to bring into bondage
V) sbk (כבסה KBSh) - Subdue: To place the foot on the land in the sense of subduing it. Also to place ones foot into another nation in the sense of subduing it. KJV (15): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Piel) subdue, subjection, bondage, under, force - Strongs: H3533 (כָּבַשׁ)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
כָּבַשׁ fut. יִכְבּוֹשׁ
(1) to tread with the feet, to trample under feet, kindred to the root כָּבַס. Zechariah 9:15, וְכָֽבְשׁוּ אַבְנֵי־פֶלַע “they shall tread with their feet the stones of the sling,” i.e. shall easily turn them aside, so as not to be hurt (compare Job 41:20, 21 Job 41:21). Micah 7:19, יִכְבּוֹשׁ עֲוֹנֹתֵינוּ “he treads down our iniquities,” i.e. disregards them, does not avenge, them.
(2) to subject, to subdue to oneself, e.g. of. beasts, with regard to man, Genesis 1:28 enemies, slaves, a hostile country, Numbers 32:22, 29 Numbers 32:29[In Niph.]; 2 Chronicles 28:10; Jeremiah 34:11; Nehemiah 5:5. Comp. רָדָה.
(3) to force a woman, Esther 7:8. (Arab. كَبَسَ.)
Piel, to subject, i.q. Kal No. 2, 2 Samuel 8:11. [“Hiph. i.q. Kal No. 2, Jeremiah 34:11 כתיב.”]
(1) pass. of Kal No. 2, Numbers 32:22, 29 Numbers 32:29; Joshua 18:1.
(2) pass. of No. 3; Nehemiah 5:5, at the end. Hence