the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2347 - חוּס
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1176) xh (ההס HhS) AC: Support CO: Refuge AB: ?: A place of support and trust. (eng: house - as the place of refuge)
A) xh (ההס HhS) AC: ? CO: Refuge AB: ?
Nf3 ) tfxh (ההסות HhSWT) - Refuge: KJV (1): trust - Strongs: H2622 (חָסוּת)
H) exh (ההסה HhSH) AC: ? CO: Refuge AB: ?
V) exh (ההסה HhSH) - Refuge: To take refuge or place ones trust in one or thing of support. KJV (37): (vf: Paal) trust, refuge, hope - Strongs: H2620 (חָסָה)
am) exhm (מההסה MHhSH) - Refuge: Refuge, shelter, hope, trust. KJV (20): refuge, shelter, hope, trust - Strongs: H4268 (מַחֲסֶה)
J) xfh (ההוס HhWS) AC: ? CO: Spare AB: ?: One who has been given refuge.
V) xfh (ההוס HhWS) - Spare: To give refuge to another. KJV (24): (vf: Paal) spare, pity, regard - Strongs: H2347 (חוּס)
L) xhi (יההס YHhS) AC: ? CO: Lineage AB: ?: One is supported by his family line.
V) xhi (יההס YHhS) - Lineage: Ones history within the family. [df: Vxy] KJV (20): (vf: Hitpael) genealogy - Strongs: H3187 (יָחַשׂ)
Nm ) xhi (יההס YHhS) - Lineage: Ones history within the family. [df: Vxy] KJV (1): genealogy - Strongs: H3188 (יַחַשׂ)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 feminine singular חָסָה Ezekiel 16:5,2masculine singular חַ֫סְתָּ Jonah 4:10; Imperfect 3 masculine singular יָחוּס Jeremiah 21:7; יָחֹס Psalm 72:13; 3 feminine singular תָּחוּס Isaiah 13:18; תָּהוֺס Deuteronomy 7:16 9t.(Ges§ 72 R 4 Bö§ 1133(2)); תָּחֹס Genesis 45:20; Ezekiel 9:5; וַתָּ֫חָס 1 Samuel 24:11; Ezekiel 20:17; 1 singular אָחוּס Jeremiah 13:14 2t.; Imperative חוּ֫סָה Joel 2:17; Nehemiah 13:22: —
a. of the eye, עין, (לא) תח(ו)ס על the eye shall (not) look with compassion, pity, upon Deuteronomy 7:16; Deuteronomy 13:9; Deuteronomy 19:13; Isaiah 13:18; Ezekiel 7:4; Ezekiel 20:17; לא חסה עָלַיִךְ עין Ezekiel 16:5; עֵינְכֶם אַלתָּֿחֹסעַלכְּֿלֵיכֶם Genesis 45:20 (RJE) let not your eye look with regret upon your stuff; with ellipsis of עַיִן 1 Samuel 24:11 (but read וָאָחֻס, for וַתָּחָסᵐ5 ᵑ6ᵑ7 We Klo Dr); with ellipsis of על Deuteronomy 19:21; Deuteronomy 25:12; Ezekiel 5:11; Ezekiel 7:9; Ezekiel 8:18; Ezekiel 9:10; (אל) ע֯ל תחס עיני֯כם Ezekiel 9:5
b. of Godחוסה על Nehemiah 13:22; Joel 2:17; לא אחוס על נינוה Jonah 4:11; ellipsis of עַל Jeremiah 13:14; Ezekiel 24:14.
c. of man: the Messianic kingעלדַּֿל וְאֶבְיוֺן Psalm 72:13 he shall have pity on poor and needy, Nebuchadrezzar עליהם (i.e. on Zedekiah and the people) Jeremiah 21:7; Jonah , על הקיקיון Jonah 4:10. — See also חמל.
חוֺף see below II. חפף.
חוּס fut. יָחוֹס, יָחֹס, 1 pers. אָחוּס
(1) to pity, to have compassion on any one; followed by עַל Psal. 72:13, to be grieved on account of any thing. Jonah 4:10, אַתָּה חַסְתָּ עַל־הַקִּיקָיוֹן “thou wast grieved on account of the ricinus” which perished (compare Genesis 45:20). Hence:
(2) to spare, followed by עַל Nehemiah 13:22; Jeremiah 13:14; Ezekiel 24:14; Joel 2:17. (Aram. ܚܘܽܣ, seq. ܥܰܠ id.)
It is to be observed with regard to this root, that pitying and sparing, are more often attributed to the eye than to the persons themselves, (as in other roots slackness and strength are attributed to the hands; comp. רָפָה, חָזַק: pining away, also to the eyes, see בִּלָּה ). Hence it may be rightly concluded that the primary signification is in the idea of a merciful or indulgent countenance, as the Germ. nachfehn, Nachficht, durch die Finger fehn. Thus Deuteronomy 7:16, לֹא־תָחוֹס עֵינְךָ עֲלֵיהֶם “spare them not,” properly, let not thine eye pity them; or, do not regard them with a feeling of mercy; Deuteronomy 13:9, 19:13, 21 Deuteronomy 19:21, 25:12 Isaiah 13:18; Ezekiel 5:11, 7:4, Ezekiel 7:9. Genesis 45:20, עֵינְכֶם אַל־תָּחֹס עַל כְּלֵיכֶם “do not grieve for your stuff” which must be left behind. It is once used ellipt. 1 Samuel 24:11, וַתָּחָס עָלֶיךָ “and (my eye) spared thee.” In Arabic, mercy is similarly ascribed to the eye (Vit. Tim. tom. i. p. 542, l. 14).