the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2524 - חָם
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- father-in-law, husband´s father
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1174) mh (ההמ HhM) AC: Heat CO: Cheese AB: ?: The pictograph h is a picture of a wall meaning "to separate". The m is a picture of water. Combined these mean "separate water". Cheese was made by placing milk in a bag made out of an animal skin. The bag was hung out in the sun and pushed back and forth. The skin of the bag contained an enzyme that when heated and shaken caused the milk to sour and separate into its two parts, fat (curds or cheese) and water (whey) . The whey could be drunk and the curds eaten or stored for future consumption.
A) mh (ההמ HhM) AC: Heat CO: Sun AB: ?: The heat from the sun heats the contents of the bag.
Nm) mh (ההמ HhM) - I. Hot: II. Father-In-Law:One who is hot. KJV (20): hot, warm, heat, father-in-law, husbands father - Strongs: H2524 (חָם), H2525 (חָם), H2527 (חֹם)
Nf1) emh (ההמה HhMH) - I. Sun:The source of heat. II. Fury:An intense heat from anger. KJV (132): sun, heat, fury, wrath, poison, displeasure, rage, anger, bottle - Strongs: H2528 (חֱמָא), H2534 (חֵמָה), H2535 (חַמָּה)
Nf2) tmh (ההמת HhMT) - Skin bag: Used for holding the cheese. Also used for water or any other liquid. KJV (4): bottle - Strongs: H2573 (חֵמֶת)
Nf3) tfmh (ההמות HhMWT) - Mother-In-Law: KJV (11): mother-in-law - Strongs: H2545 (הֲמֹת)
mm) nmh (ההמנ HhMN) - Sun idol: An object of worship representing the sun god. KJV (8): image, idol - Strongs: H2553 (חַמָּן)
B) mmh (ההממ HhMM) AC: Warm CO: ? AB: ?: The heat from the sun warms the contents of the bag.
V) mmh (ההממ HhMM) - Warm: The warmth of the sun or from passion. KJV (13): (vf: Paal, Niphal, Hitpael, Piel) hot, heat, warm, enflame - Strongs: H2552 (חָמַם)
E) amh (ההמא HhMA) AC: ? CO: Cheese AB: ?: The curds produced from the skin bottle. This cheese has a buttery texture and flavor.
Nf1) eamh (ההמאה HhMAH) - Cheese: [df: hmx] KJV (10): butter - Strongs: H2529 (חֵמָה)
af1 ) eamhm (מההמאה MHhMAH) - Cheese: KJV (1): butter - Strongs: H4260 (מַחְמָאוֹת)
J) mfh (ההומ HhWM) AC: ? CO: Black AB: ?: The color of wood when burned.
Nm) mfh (ההומ HhWM) - Black: KJV (4): brown - Strongs: H2345 (חוּם)
Nf1) emfh (ההומה HhWMH) - Wall: [Unknown connection to root;] KJV (133): wall, walled - Strongs: H2346 (חוֹמָה)
L) mhi (יההמ YHhM) AC: Heat CO: ? AB: ?: The heat from the sun warms the contents of the bag.
V) mhi (יההמ YHhM) - Heat: Natural body heat as well as the time of heat when animals mate. Conception from an animals heat or through the heat of passion. KJV (10): (vf: Paal, Piel) conceive, warm, hot, heat - Strongs: H3179 (יָחַם)
Adopted Roots:
- A2169 Dmh (, Desire)
- A2172 Xmh (Shake, Violence)
- A2173 Ymh (Sour)
- A2491 Rmx (Bristle, Hair)
- A2305 Mhl (Fight, Bread)
- A2600 Mhp (Burn, Charcoal)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
II. [חָם] noun masculine husband's father (Late Hebrew id., of husband's or wife's father, so Aramaic חֲמָא; Arabic husband's male relation (father, brother, paternal uncle), but also wife's father, etc.; Ethiopic Assyrian êmû, Zim BP 48); — only suffix חָמִ֫יךָ Genesis 38:13,25, of Judah as Tamar's father-in-law; חָמִיהָ 1 Samuel 4:19,21of Eli, father-in-law of Phinehas' wife.
חָם [In Thes. referred to חָמָה unused root, to join together], only with suff. חָמִיךְ, חָמִיהָ m. a father-in-law, Genesis 38:13, 25 Genesis 38:25; 1 Samuel 4:19, 21 1 Samuel 4:21. The fem. is חָמוֹת which see. It follows the analogy of the irregular nouns, אָב, אָח, Lehrg. pp. 479, 605, 606. (Arabic حَم a relation of either husband or wife, Eth. ሐም፡ a father-in-law; ተሐመወ፡ to contract affinity, to become son-in-law; Sam. a son-in-law, also one espoused. It is thus evident that the proper signification of this word lies in the idea of affinity, and thus it answers to the Greek γαμβρός for γαμερός, a father-in-law, a son-in-law, one espoused, or connected by marriage, from γάμος, γαμέω. Nor is it in signification alone that these words correspond, but both are from the same stock, for both the Phenicio-Shemitic חָם and the Greek γάμος, belong to the wide-spread family of roots which denote the idea of joining together; such as אָמַם, גָּמַם, especially עָמַם, where more instances are given.)
II. חָם
(1) adj. hot, warm (from the root חָמַם), used of bread newly baked, Joshua 9:12 plur. חַמִּים Job 37:17.
(2) pr.n.
(a) Ham, the son of Noah, whose descendants, -Gen. 10:620, are described as occupying the southern regions of the earth; this is very suitable to the name of their progenitor which signified hot.
III. חָם a name of Egypt; properly its domestic name amongst the Egyptians themselves, but however so inflected, that the Hebrews supposed Ham the son of Noah to have been the ancestor of the Egyptians amongst other nations. [This, of course, was the simple fact, if we are to believe what God has revealed.] Psal. 78:51 105:23, 27 Psalms 105:27, 106:22. The name of Egypt in the more recent Coptic tongue is written ⲭⲏⲙⲓ, in the Sahidic dialect ⲕⲏⲙⲉ; words which signify blackness and heat, as Plutarch observed, De Iside et Osir, vii. page 437, Reisk., and which is, according to their Coptic etymology, in which ⲭⲗⲙⲉ signifies black, ϧⲙⲟⲙ hot, or heat. [“In the Hieroglyphic language it is written with two letters K M.”] Egypt is so named likewise in the Rosetta inscription, in which this word occurs more than ten times (Lin. 1, 6, 7, 8, 11, 12, 13), and is read by Champollion chmè, see Jablonskii Opuscc. ed. te Water, i. p. 404, seq. Champollion, L’Egypte sous les Phar. i. page 104, seq. Åkerblad, Lettre à Silv. De Sacy, sur l’Inscription de Rosette, p. 33-37.