free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #2820 - חָשַׂךְ
1) to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain
1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve
1a2) to restrain, check
1b) (Niphal) to assuage, be spared
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
חָשַׂךְ fut. יַחְשׂךְ
(1) to restrain, to hold in. (Syr. and Chald. חֲסַךְ, ܚܣܰܟ id. A kindred root is חָזַק.) 2 Samuel 18:16, “Joab restrained the people” from pursuing. Proverbs 10:19, חֹשֵׂךְ שְׂפָתָיו “he who restrains his lips.” Job 7:11, 16:5 Isaiah 58:1, “cry aloud (with the throat), אַל־תַּחְשׂוֹךְ keep not back (thy throat or mouth).” Followed by מִן to restrain from something, Genesis 20:6; 1 Samuel 25:39; 2 Samuel 18:16.
(2) to preserve, to keep safely from something, Proverbs 24:11; Psalms 78:50; Job 33:18 and
(3) to withhold something from any one, i.e. to deny it to him; followed by מִן of the person, and acc. of the thing, Genesis 39:9, 22:12 but verse 16 Genesis 39:16 without מִן of person.
(4) to spare, to be sparing of
(a) things (Germ. fparen). Proverbs 13:24, “he who spares the rod hates his son;” 11:24 21:26.
(b) men (Germ. fchonen). Isaiah 14:6; 2 Kings 5:20. Followed by לְ to reserve for something (für etwas auffparen), Job 38:23.
(1) to be restrained, pass. of No. 1, Job 16:6.
(2) pass. of No. 4, to be reserved for any thing, Job 21:30.
the Week of Proper 24 / Ordinary 29