the Fourth Week of Lent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #2962 - טֶרֶם
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- before, not yet, before that
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2244) mru (תהרמ ThRM) AC: ? CO: ? AB: Before
Nm ) mru (תהרמ ThRM) - Before: KJV (9): before, neither, not yet - Strongs: H2962 (טֶרֶם)
cm) mfru (תהרומ ThRWM) - Before: KJV (1): before - Strongs: H2958 (טְרוֹם)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
טֶרֶם pr. a cutting off, a part cut off (der Abfchnitt, die Stelle, wo ein Zweig vom Baume frifch abgefchnitten ift); hence beginning [“although I do not lay this derivation down as certain”]. Always used as an adverb.
(1) בְּטֶרֶם prop. in the beginning, before the beginning, i.e. before that, previously, followed by a preterite, Psalms 90:2; Proverbs 8:25 also, sometimes followed by a future in a future signification, Isaiah 66:7. Job 10:21, בְּטֶרֶם אֵלֵךְ “before I shall go;” but more often in a past sense, Jeremiah 1:5, “I sanctified thee בְּטֶרֶם תֵּצֵא before thou camest forth.” Ruth 3:14; 2 Kings 2:9 followed by an inf. Zephaniah 2:2, בְּטֶרֶם לֶדֶת. Ibid. twice pleonast. בְּטֶרֶם לֹא יָבוֹא, comp. the Germ. ehe er nicht kommt. (The usage is similar of the particles טֶרֶם and ملَاَّ not yet, and אָז then: a future seems to be placed with them for a preterite, because after these particles the action is contemplated as future.)
(2) מִטֶּרֶם i.q. בְּטֶרֶם properly from the beginning, for before the beginning, Haggai 2:15. Compare מִן in the phrase מֵרֵאשִׁית, מִקֶּדֶם Isaiah 46:10.
(3) מֶרֶם (in acc.)
(a) not yet, followed by a pret. 1 Samuel 3:7 but more often followed by a fut. applied to a past action, Genesis 2:5; Exodus 10:7; Joshua 2:8; 1 Samuel 3:3.
(b) i.q. בְּטֶרֶם before that, followed by a future, of a past action, Joshua 3:1; Exodus 12:34 of something future, Isaiah 65:24.