Recommended!
If you haven't seen it already, I would recommend "The Chosen"! The first episode of Season 2 can be viewed by clicking here!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical Dictionary

Strong's #404 - אָכַף

Transliteration
'âkaph
Phonetics
aw-kaf'
Origin
a primitive root
Parts of Speech
Verb
TWOT
87
Definition
Brown-Driver-Briggs'

1) press, urge, bend

1a) (Qal)

1a1) to crave

Frequency Lists  
  1. Book
  2. Word
KJV (1)
Proverbs
1
NAS (1)
Proverbs
1
HCS (1)
Proverbs
1
BSB (1)
Proverbs
1
ESV (1)
Proverbs
1
WEB (1)
Proverbs
1
Verse Results
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

1247) pk (כפ KP) AC: Press CO: Palm AB: Tame: The pictograph k is a picture of the palm of the hand, the p is a picture of an open mouth. Combined these mean "palm open". The curved shape of the open palm. (eng: cap - as a bowl shaped covering; cuff - as at the palm)

A) pk (כפ KP) AC: ? CO: Palm AB: ?: Any curved or hollowed out object.

Nf) pk (כפ KP) - Palm: Also the sole of the feet or other palm shaped object such as a spoon. KJV (193): hand, spoon, sole, palm, hollow, handful, apiece, branch, cloud - Strongs: H3709 (כַּף), H3710 (כֵּף)

Nf1) epk (כפה KPH) - Palm: The branch of a palm tree. KJV (3): branch - Strongs: H3712 (כִּפָּה)

B) ppk (כפפ KPP) AC: Bow CO: ? AB: ?: A bowing down of the body.

V) ppk (כפפ KPP) - Bow: KJV (5): (vf: Paal, Niphal) bow - Strongs: H3721 (כָּפַף)

C) pka (אכפ AKP) AC: Press CO: ? AB: ?: The placing of the palm on something and pressing down or pushing.

V) pka (אכפ AKP) - Press: KJV (1): (vf: Paal) crave - Strongs: H404 (אָכַף)

Nm) pka (אכפ AKP) - Pressure: KJV (1): hand - Strongs: H405 (אֶכֶף)

H) epk (כפה KPH) AC: Tame CO: ? AB: ?: The bending of the will of an animal.

V) epk (כפה KPH) - Tame: To bend the will of another. KJV (1): (vf: Paal) pacify - Strongs: H3711 (כָּפָה)

Adopted Roots:

AHL Definitions Copyright: ©1999-2021
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

אָכַף

(1)  to put a load on (a beast of burden), prop. apparently to bend, to make to bow down under a load, kindred to the root כָּפַף, which see. Arab. أَكَفَ II. to tie, to bind on a pack saddle, IV. to put on a pack saddle. In the verb this signification does not occur, but in the noun אֶכֶף; whence

(2) to urge to work, to impel on, like the Syr. ܐܶܟܰܦ. In the Old Testament only found Proverbs 16:26, בִּי אָכַף עָלָיו פִּיהוּ “for his mouth urgeth him on,” i.e. hunger impels him to work. Its being construed with עַל, must be explained from its primary signification of laying on a burden.

These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
אָכַ֖ף אכף ’ā·ḵap̄ ’āḵap̄ aChaf
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary developed by Jeff Garrison for StudyLight.org. Copyright 1999-2021. All Rights Reserved, Jeff Garrison, Gdansk, Poland.
Search for…
 or 
Choose a letter to browse:
Prev Entry
אָכֵן
Next Entry
אֶכֶף