the First Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #4828 - מֵרֵעַ
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- companion, friend, confidential friend
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1453) or (ראה RAh) AC: Feed CO: Shepherd AB: Desire: The pictograph r is a picture of the head of a man, the o is a picture of they eye. Combined these mean "man watches". The shepherd closely watched over his flock, often they are his only companions.
A) or (ראה RAh) AC: ? CO: Friend AB: ?
Nm ) or (ראה RAh) - Friend: A close companion. [df: eyr] KJV (188): neighbor, friend, another, fellow, companion, other, brother, husband, lover - Strongs: H7453 (רֵיעַ)
Nf1 ) eor (ראהה RAhH) - Friend: A female companion. KJV (3): companion, fellows - Strongs: H7464 (רֵעָה)
Nf3) tfor (ראהות RAhWT) - Friend: A female companion. KJV (6): neighbor, another, mate - Strongs: H7468 (רְעוּת)
af4) tiorm (מראהית MRAhYT) - Pasture: KJV (10): pasture, flock - Strongs: H4830 (מַרְעִית)
km) orm (מראה MRAh) - Friend: A close companion. KJV (7): companion, friend - Strongs: H4828 (מֵרֵעַ)
H) eor (ראהה RAhH) AC: feed CO: Pasture AB: Desire: One who provides and protects the flock and takes desire in them.
V) eor (ראהה RAhH) - Feed: To provide feed or pasture to the flock. KJV (173): (vf: Paal, Hiphil, Hitpael, Piel) feed, shepherd, pastor, herdman, keep, companion, broken, company, devour, eat, entreat - Strongs: H7462 (רָעָה)
Nm) eor (ראהה RAhH) - Friend: KJV (3): friend - Strongs: H7463 (רֵעֶה)
Nf3) tfor (ראהות RAhWT) - Desire: [Hebrew and Aramaic] KJV (9): vexation, pleasure, will - Strongs: H7469 (רְעוּת), H7470 (רְעוּ)
fm) ior (ראהי RAhY) - Pasture: KJV (1): pasture - Strongs: H7471 (רְעִי)
ff1) eior (ראהיה RAhYH) - Love: The love of a friend or flock. KJV (10): love - Strongs: H7474 (רַעְיָה)
hm) eorm (מראהה MRAhH) - Pasture: A place of feeding. KJV (13): pasture, feedingplace - Strongs: H4829 (מִרְעֶה)
fjm) nfior (ראהיונ RAhYWN) - Desire: KJV (3): vexation - Strongs: H7475 (רַעְיוֹן)
J) ofr (רואה RWAh) AC: ? CO: Shepherd AB: ?
fm ) iofr (רואהי RWAhY) - Shepherd: KJV (2): shepherd - Strongs: H7473 (רֹעִי)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
III. רעה (Aramaic רְעָא, , take pleasure (in), desire, = Arabic [Hebrew רָצָה], whence Aramaic רְעוּתָא desire, רַעֲיָנָא, רַעֲיוֺנָא, , opinion, thought, disposition, and following late and Aramaic words in Hebrew, compare Nö ZMG liv (1900), 155; > De Siegf Qoh. 18 and others from I. רעה
2 b, compare Hosea 12:2, and Arabic ; watch, regard, respect (Lane) [Ba WU 46f. Kau Armaismen 82f. derive following from I. רעה = observe, attend to, specifically tend sheep, also aim at, purpose]).
מֵרֵעַ masc. (with each Tzere impure), i.q. רֵעַ a friend, a companion; with suffix מֵרֵעֵהוּ Genesis 26:26 plur. מֵרֵעִים Judges 14:20, 15:6 with suffix מֵרֵעֵהוּ for מֵרֵעֵיהוּ Proverbs 19:7. It has the form as if Hiphil of the verb רָעַע, borrowing its signification from the verb רָעָה No. 2, unless it be laid down that מֵרֵעַ is comp. of דֵעַ and מִן (like מִגֹּאֵל, מִצָּעִיר, see מִן No. 3, letter ), and that it only denotes a companion, not a friend, i.q. מְיֻדַּע. This is the only way of explaining the former Tzere being unchanged. [But see Thes. p. 1296.]