Click here to join the effort!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #5287 - נָעַר
1) to shake, shake out or off
1a) (Qal) to shake out, show emptiness
1b1) to be shaken
1b2) to shake oneself
1c) (Piel) to shake off or out
1d) (Hithpael) to shake oneself
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
נָעַר to roar (as a young lion), Jerem. 51:38. Syr. ܢܥܰܪ id. This word seems to be onomatop. like the kindred word נָחַה, uttering a hoarse roaring sound from the throat.
II. נָעַר to shake, specially
(1) to shake out, Nehemiah 5:13; Isaiah 33:15.
(2) to shake off. Isaiah 33:9, נֹעֵר בָּשָׁן וְכַרְמֶל “Bashan and Carmel shake off (the leaves),” i.e. cast them down.
(1) pass. to be shaken out, i.e. cast out from a land, Job 38:13; Psalms 109:23. (Compare Arabic نفض to shake, to shake out, VIII. to be expelled, نَفْضُ expulsion).
(2) to shake oneself out (from bonds), to cast them off, Judges 16:20.
Piel, to shake out, Nehemiah 5:13. Pregn., Exodus 14:27, וַיְנַעֵר יְהֹוָה אֶת־מִצְרַיִם בְּתוֹךְ הַיָּם “and the Lord shook out the Egyptians into the midst of the sea,” i.e. he shook them from the land and cast them into the sea. Psalms 136:15.
Hithpael, to shake oneself out of any thing, followed by מִן Isaiah 52:2.
Hence נַעַר No. II, נְעֹרֶת.
the Week of Proper 24 / Ordinary 29