Consider helping today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #578 - אָנָה
1) (Qal) to mourn
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
אָנָה (from אָנַהּ, Arab. أَنَهَ) i.q. אָנַח, אָנַק, אָנַן onomat. to groan, to sigh, نchzen, ftohnen; Isaiah 3:26, 19:8. Hence is derived the noun אֲנִיָּה Gr. ἀνία (ἀνιάω, ἀνιάζω), and תַּאֲנִיָּה.
II. אָנָה not used in Kal, to approach, to meet, to be present. Arab. أَنَى to be in time, إِنًى fit time. Conj. V, X. to delay, to have patience (prop. to give oneself time), to hold back.
Piel, to cause anything to happen to any one, or to meet with any one (used of God), Exodus 21:13.
Pual, to be caused to meet, i.e. to light upon, to befall (von Gott zugefchickt erhalten), as misfortune, Proverbs 12:21; Psalms 91:10.
Hithpael, to seek occasion for hurting another; construed with לְ 2 Kings 5:7.
Derivatives אֳנִי, אֳנִיָּה, אֵת No. II. for אֵנֶת, תַּאֲנָה, תֹּאֲנָה.
אָנָה whither? see אָן.
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34