Consider helping today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #6601 - פָּתָה
1) to be spacious, be open, be wide
1a) (Qal) to be spacious or open or wide
1b) (Hiphil) to make spacious, make open
2) to be simple, entice, deceive, persuade
2a1) to be open-minded, be simple, be naive
2a2) to be enticed, be deceived
2b) (Niphal) to be deceived, be gullible
2c1) to persuade, seduce
2c2) to deceive
2d1) to be persuaded
2d2) to be deceived
1390) tp (פת PT) AC: Perforate CO: Hole AB: Simple: The pictograph p is a picture of an open mouth or hole, the t is a post for hanging the standard. Combined these mean "hole for a post". A hole made for inserting something. The act of intercourse.
Nf ) tp (פת PT) - Hole: A hole that is made in the bread by pressing. Also a morsel, as the hole, that has been removed from the bread by pinching out a piece. KJV (15): morsel, piece, meat - Strongs: H6595 (פְּתוֹת)
ff) itp (פתי PTY) - I. Simple:One easily persuaded, seduced or deceived. [df: yatp]II. Width:[Unknown connection to rootAramaic only] KJV (21): simple, foolish, simplicity, width - Strongs: H6612 (פְּתָאִי), H6613 (פְּתָי)
J) tfp (פות PWT) AC: ? CO: Socket AB: ?: A hole for inserting a rod. The hinges of a door were made by placing a hole in the door jam, the door had rods on the side that are set into the holes, allowing the door to swivel in the socket. Also the vagina for intercourse.
L) tpi (יפת YPT) AC: ? CO: ? AB: Wonder: A hole for inserting a rod. The hinges of a door were made by placing a hole in the door jam, the door had rods on the side that are set into the holes, allowing the door to swivel in the socket. Also the vagina for intercourse.
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
(1) pr. to spread out, to open. (Kindred are פָּתַת, פָּתַע, also the roots beginning with the letters פּש, see פָּשָׁה. In the Indo-Germ. languages; compare Sanscr. pad, to spread out, Gr. πετάω, πετάννυμι Lat. pateo.) Proverbs 20:19, פֹּתֶה שְׂפָתָיו “one who opens his lips,” used of a garrulous man, whose lips are opening continually.
(2) intrans. to be open, figuratively to be open and ingenuous in mind, like children and young people (Arab. فتا to be ingenuous, youthful); hence to let oneself be persuaded. Deuteronomy 11:16, פֶּזיִפְתֶּה לְבַבְכֶם “let not your heart be deceived.” Job 31:27. Part. פֹתֶה simple, foolish, Job 5:2 fem. פֹּתָה Hosea 7:11.
Niphal, to let oneself be persuaded, Jeremiah 20:7 to let oneself be enticed, followed by עֵל to any thing, Job 31:9.
(1) to persuade any one (πείθω), Jeremiah 20:7 especially in a bad sense, 1 Kings 22:20, seq.; Judges 14:15, 16:5 2 Samuel 3:25 hence to entice, to seduce, Exodus 22:15; Proverbs 1:10, 16:29.
(2) to deceive any one, to delude with words (Gr. ἀπατάω, to which Greek etymologists commonly assign an incorrect derivation), Psalms 78:36; Proverbs 24:28, הֲפִתִּיתָ בִּשְׂפָתֶיךָ “wilt thou deceive with thy lips?” i.e. deceive not, see הֲ No. 1, a.
Pual, i.q. Niphal, to let oneself be persuaded, Proverbs 25:15 to let oneself be deceived, Ezekiel 14:9; Jeremiah 20:10.
Hiphil, to cause to lie open, Genesis 9:27, יַפְתְּ אֱלֹהִים לְיֶפֶת “may God concede an ample space to Japheth:” a paronomasia is observable in these words.
Derived nouns, פְּתִי, פְּתַיוּת, Chald. פְּתַי, pr.n. יֶפֶת, and
the <>Sixth Sunday after Easter