the Sixth Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6776 - צֶמֶד
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- couple, pair, team, yoke
- couple, pair, span (usually of animals)
- acre
- the amount of land a span of oxen could plow in one day
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2665) dmy (תסמד TsMD) AC: Join CO: Yoke AB: ?: The joining of two animals together for plowing a field. [from: um]
V) dmy (תסמד TsMD) - Join: To be joined to another as in a yoke. KJV (5): (vf: Niphal, Hiphil, Pual) join, fasten, frame - Strongs: H6775 (צָמַד)
Nm) dmy (תסמד TsMD) - I. Yoke:A pair of animals in a yoke or two of something as yoked together. II. Tsemed:A standard of measure. The amount land that can be plowed in one day by a yoke of oxen. KJV (15): yoke, couple, two, together, acre - Strongs: H6776 (צֶמֶד)
bm) dimy (תסמיד TsMYD) - Bracelet: As joined together. KJV (7): bracelet, covering - Strongs: H6781 (צְמִד)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
1 couple, pair, usually of animals, חֲמֹרִים׳צ Judges 19:3,10; 2 Samuel 16:1; בָּקָר (הַ) ׳צ span of oxen 1 Samuel 11:7; 1 Kings 19:21, plural of more than one span 1 Kings 19:19 (ploughing), Job 1:3; Job 42:12; צֶמֶד מְּרָדִים 2 Kings 5:17; מָּרָשִׁים׳צ Isaiah 21:7,9 a pair of horsemen; plural also of one pair of riders 2 Kings 9:25 (but read probably צֶמֶד, so Kit); ׳צ alone = span (of oxen) Jeremiah 51:23.
2 a measure of land (only square measure in OT) like acre; originally apparently what a span can plough (in a day; see Now Archaeology i. 202 Benz Archaeology 208; compare modern faddan, = what, can be ploughed in a season Schumacher ZPV xii (1889), 163f., Across Jordan 22, or in a day Bergheim PEQ, 1894,192, Ency. Bib. ACRE), שָׂדֶה׳צ 1 Samuel 14:14 (on text see Dr HPS); צִמְדֵּיכֶֿרֶם Isaiah 5:10.
צֶמֶד m. with suff. צִמְדִּי
(1) a pair of oxen, 1 Samuel 11:7 of asses, Judges 19:10. 2 Kings 9:25, רֹכְבִים צְמָדִים “riding in pairs,” i.e. two and two. Collectively, Isaiah 21:7, צֶמֶד פָּרָשִׁים “pairs of horsemen” (comp. פָּרָשׁ), verse Isaiah 21:9.
(2) a yoke [as a measure of land], jugum s. jugerum agri, i.e. as much as one yoke of oxen could plough in one day, 1 Samuel 14:14; Isaiah 5:10.
[צָמָה Isaiah 5:13 see צָמָא ].