Millions miss a meal or two each day.
Help us change that! Click to donate today!
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #713 - אַרְגָּמָן
1440) cr (רג RG) AC: Trample CO: Rug AB: Thought: The pictograph r is a picture of the head of a man, the c is a picture of a foot. Combined these mean "man of feet". The treading underfoot of something. A woven rug as something tread upon. (eng: rug - as woven and trampled on; harangue; wrong)
- A2438 Crn (Whisper)
- A2574 Cro (Pant, Bed)
- A2748 Zcr (Shake, Fury)
- A2749 Lcr (Trample, Foot)
- A2750 Mcr (Stone)
- A2751 Ncr (Murmur)
- A2752 Ocr (Stir, Moment)
- A2753 Scr (Tumult, Crowd)
- A2755 Pdr (Pursue)
- A2778 Dor (Tremble)
- A2779 Lor (Quiver, Scarf)
- A2780 Mor (Roar, Thunder)
- A2784 Sor (Quake)
- A3019 Lcrh ()
- A3056 Lxrq (Foot)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
(1) purple, reddish purple, a precious colour, obtained from some species of shell-fish (Gr. πορφύρα, Lat. purpura), found on the shores of the Mediterranean sea (1Ma_4:23 Plin. N.H. ix. 60, seq.). Compare under the word אֱלִישָׁה, and Bochart, Hieroz. ii. 740 seq.; Braunius, De Vestitu Sacerdotum, page 211, seq.; Amati, De Restitutione Purpurarum, third edition, Cesenæ, 1784; Heeren, Hist. Werke, xi. p. 84. Different from this is bluish purple תְּכֵלֶת which see. בֶּגֶד אַרְנָּמָן “a purple cloth,” Numbers 4:13.
(2) any thing dyed with purple, purple cloths, Exodus 25:26, 27 Exodus 25:27; Ezekiel 27:16; Proverbs 31:22; Jeremiah 10:9.
The origin is uncertain. If it properly denotes the muscle, from which the reddish, purple is procured (and this is probable, since תְּכֵלֶת also properly signifies a shell-fish), one might understand a ridged or pointed muscle (such as is the form of the purpura), from רָגַם, رجم to heap; if the name refer to the colour, רָגַם may be the same as רָקַם to variegate, to dye with colours. Bochart, loc. cit. regards this word as contracted from אֲרַמְגָּוָן Syrian colour, from אֲרָס Syria, and ܓܰܘܢܳܐ colour; but this is contrary to the manner of compound words in the Phœnicio-Shemitic languages, in which the genitive does not precede, but follows the nominative. Some compare the modern Persic ارجوان, ارغوان used of a flower of a purple colour; but there can be no doubt that this word has been borrowed from the Phœnicio-Shemitic languages.
[“Note. The etymology of this word, and of the cognate אַרְגְּוָן has been traced, with great probability, by F. Benary, in the Sanscrit; Annal. Lit. Berol. 1841, page 141. The form אַרְגָּמָן is Sansc. râgaman, and אַרְגְּוָן is Sanscr. râgavan, ‘tinged with a red colour;’ from râga red colour, with the formative syllable mat, vat. See Wilson’s Sanscr. Dictionary, page 700, a. Râgaman and râgavan are put in the nom., the primary form being râgamat, râgavat.” Ges. add.]
the Week of Proper 21 / Ordinary 26