Old Testament Hebrew Lexical Dictionary
Strong's #8446 - תּוּר
1) to seek, search out, spy out, explore
1a1) to seek out, select, find out how to do something
1a2) to spy out, explore
1a2a) explorers, spies (participle)
1a3) to go about
1a3a) merchant, trader (participle)
1b) (Hiphil) to make a search, make a reconnaissance
1503) rt (תר TR) AC: Tour CO: Border AB: ?: The pictograph t is a picture of two crossed sticks representing a mark, the r is a picture of the head of a man. Combined these mean "mark of man". The border o the land owned by an individual, or under his control, is marked by markers. An outline or border. To walk to border of the property as owner or spy. An extension of the border. (eng: tour; tire; travel; dial - with the exchange of the t and d and the r and l)
Nf) rft (תור TWR) - I. Border: II. Circle:As a round border. An individuals turn as point in a circle. III. Turtledove:[Unknown connection to root;] KJV (19): row, border, estate, turn, turtledove - Strongs: H8447 (תֹּר), H8448 (תּוֹר), H8449 (תֹּר)
Jeff Brenner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
(1) to go or travel about (Arab. تار id.; comp. the kindred roots, under the verb דּוּר), either
(a) for the sake of traffic, 1 Kings 10:15 (compare רָכַל, סָחַר), or
(b) for the sake of exploring, hence to spy out, e.g. a country, followed by an acc., Numbers 13:16, 17 Numbers 13:17, 21 Numbers 13:21, 14:6, seq.; also to search out any thing, Deuteronomy 1:33; Numbers 10:33; Ezekiel 20:6. Metaph. to investigate, followed by an acc. Ecclesiastes 7:25 and followed by עַל Ecclesiastes 1:13 followed by a gerund (darauf denken, etwas zu thun, wie man etwas thue). Ecclesiastes 2:3.
(2) followed by אַחֲרֵי to follow, go about after. Metaph. Numbers 15:39.
Hiphil, fut. יָחֵר and in the Rabbin. form יַתֵּר 2 Samuel 22:33
(1) to lead one about, specially to shew him the way in unknown places. (Ch. תַּיָּר conductor of the way.) Followed by an acc. Proverbs 12:26, יָחֵר מֵרֵעֵהוּ צַדִּיק “the righteous shews the way to his friend.” Followed by two acc. of pers. and way. 2 Sa. loc. cit. וַיּתֵּר תָּמִים דַּרְכּוֹ “and (God) shews the upright his way,” he shews an upright man the way in which he should walk. So at least we may explain this passage, as to the interpretation of which interpreters seem to have despaired, in speaking of Psalms 18:33.
(2) to search, explore, Judges 1:23.
Derivatives, יְתוּר, תּוֹר No. II.