Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Word Search: Lord

New American Standard Bible
Psalms 18:41
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – They cried for help, but there was no one to save, {They cried} to the LORD, but He did not answer them.
ALE – (18:42)  ישועו ולא ענם
BHS – (18:42)  יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מֹושִׁ֑יעַ עַל־יְ֝הוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃
MAS – (18:42) ישׁועו ואין מושׁיע על יהוה ולא ענם
WLC – (18:42)  יְשַׁוְּע֥וּ וְאֵין־מֹושִׁ֑יעַ עַל־יְ֝הוָ֗ה וְלֹ֣א עָנָֽם׃
RAH – (17:42)  ἐκέκραξαν, καὶ οὐκ ἦν σῴζων, πρὸς κύριον, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν.
SWE – ἐκέκραξαν, καὶ οὐκ ἦν σώζων· πρὸς Κύριον, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν.
Lexical Parser:  
Psalms 18:46
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
ALE – (18:47)  וברוך צורי וירום אלוהי ישעי
BHS – (18:47)  חַי־יְ֭הוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלֹוהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
MAS – (18:47) חי יהוה וברוך צורי וירום אלוהי ישׁעי
WLC – (18:47)  חַי־יְ֭הוָה וּבָר֣וּךְ צוּרִ֑י וְ֝יָר֗וּם אֱלֹוהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
RAH – (17:47)  ζῇ κύριος, καὶ εὐλογητὸς θεός μου, καὶ ὑψωθήτω θεὸς τῆς σωτηρίας μου,
SWE – ζῇ Κύριος, καὶ εὐλογητὸς θεός μου, καὶ ὑψωθήτω θεὸς τῆς σωτηρίας μου·
Lexical Parser:  
Psalms 18:49
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Therefore I will give thanks to You among the nations, LORD, And I will sing praises to Your name.
ALE – (18:50)  אודך בגוים יהוה ולשמך אזמרה
BHS – (18:50)  עַל־כֵּ֤ן׀ אֹודְךָ֖ בַגֹּויִ֥ם׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃
MAS – (18:50) על כן אודך בגוים יהוה ולשׁמך אזמרה
WLC – (18:50)  עַל־כֵּ֤ן׀ אֹודְךָ֖ בַגֹּויִ֥ם׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה׃
RAH – (17:50)  διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν, κύριε, καὶ τῷ ὀνόματί σου ψαλῶ,
SWE – διὰ τοῦτο ἐξομολογήσομαί σοι ἐν ἔθνεσιν, Κύριε, καὶ τ ὀνόματί σου ψαλῶ·
Lexical Parser:  
Psalms 19:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The Law of the LORD is perfect, restoring the soul; The testimony of the LORD is sure, making wise the simple.
ALE – (19:8)  תורת יהוה תמימה משיבת נפש עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי
BHS – (19:8)  תֹּ֘ורַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃
MAS – (19:8) תורת יהוה תמימה משׁיבת נפשׁ עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי
WLC – (19:8)  תֹּ֘ורַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃
RAH – (18:8)  νόμος τοῦ κυρίου ἄμωμος, ἐπιστρέφων ψυχάς· μαρτυρία κυρίου πιστή, σοφίζουσα νήπια·
SWE – ὁ νόμος τοῦ κυρίου ἄμωμος, ἐπιστρέφων ψυχάς· μαρτυρία Κυρίου πιστή, σοφίζουσα νήπια.
Lexical Parser:  
Psalms 19:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The precepts of the LORD are right, rejoicing the heart; The commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.
ALE – (19:9)  פקודי יהוה ישרים מצות יהוה ברה מאירת עינים
BHS – (19:9)  פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃
MAS – (19:9) פקודי יהוה ישׁרים משׂמחי לב מצות יהוה ברה מאירת עינים
WLC – (19:9)  פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃
RAH – (18:9)  τὰ δικαιώματα κυρίου εὐθεῖα, εὐφραίνοντα καρδίαν· ἐντολὴ κυρίου τηλαυγής, φωτίζουσα ὀφθαλμούς·
SWE – τὰ δικαιώματα Κυρίου εὐθεῖα, εὐφραίνοντα καρδίαν· ἐντολὴ Κυρίου τηλαυγής, φωτίζουσα ὀφθαλμούς.
Lexical Parser:  
Psalms 19:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The fear of the LORD is clean, enduring forever; The judgments of the LORD are true; they are righteous altogether.
ALE – (19:10)  יראת יהוה טהורה אמת צדקו יחדו
BHS – (19:10)  יִרְאַ֤ת יְהוָ֙ה׀ טְהֹורָה֮ עֹומֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד מִֽשְׁפְּטֵי־יְהוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו׃
MAS – (19:10) יראת יהוה טהורה עומדת לעד משׁפטי יהוה אמת צדקו יחדו
WLC – (19:10)  יִרְאַ֤ת יְהוָ֙ה׀ טְהֹורָה֮ עֹומֶ֪דֶת לָ֫עַ֥ד מִֽשְׁפְּטֵי־יְהוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו׃
RAH – (18:10)  φόβος κυρίου ἁγνός, διαμένων εἰς αἰῶνα αἰῶνος· τὰ κρίματα κυρίου ἀληθινά, δεδικαιωμένα ἐπὶ τὸ αὐτό,
SWE – ὁ φόβος Κυρίου ἁγνός, διαμένων εἰς αἰῶνα αἰῶνος· τὰ κρίματα Κυρίου ἀληθινά, δεδικαιωμένα ἐπὶ τὸ αὐτό,
Lexical Parser:  
Psalms 19:14
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – May the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, LORD, my rock and my Redeemer.
ALE – (19:15)  יהיו לרצון והגיון לבי לפניךיהוה צורי וגאלי
BHS – (19:15)  יִֽהְי֥וּ לְרָצֹ֨ון׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְיֹ֣ון לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃
MAS – (19:15) יהיו לרצון אמרי פי והגיון לבי לפניך יהוה צורי וגאלי
WLC – (19:15)  יִֽהְי֥וּ לְרָצֹ֨ון׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְיֹ֣ון לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃
RAH – (18:15)  καὶ ἔσονται εἰς εὐδοκίαν τὰ λόγια τοῦ στόματός μου καὶ μελέτη τῆς καρδίας μου ἐνώπιόν σου διὰ παντός, κύριε βοηθέ μου καὶ λυτρωτά μου.
SWE – καὶ ἔσονται εἰς εὐδοκίαν τὰ λόγια τοῦ στόματός μου καὶ μελέτ τῆς καρδίας μου ἐνώπιόν σου διὰ παντός, Κύριε, βοηθέ μου καὶ λυτρωτά μου.
Lexical Parser:  
Psalms 20:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – May the LORD answer you on a day of trouble! May the name of the God of Jacob protect you!
ALE – למנצח מזמור לדוד יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב
BHS – לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ יַֽעַנְךָ֣ יְ֭הוָה בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗ שֵׁ֤ם׀ אֱלֹהֵ֬י יַעֲקֹֽב׃
MAS – למנצח מזמור לדוד (20:2) יענך יהוה ביום צרה ישׂגבך שׁם אלהי יעקב
WLC – לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ יַֽעַנְךָ֣ יְ֭הוָה בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה יְ֝שַׂגֶּבְךָ֗ שֵׁ֤ם׀ אֱלֹהֵ֬י יַעֲקֹֽב׃
RAH – (19:2)  εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. ἐπακούσαι σου κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως, ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Ιακωβ.
SWE – Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυείδ. Ἐπακούσαι σου Κύριος ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως, ὑπερασπίσαι σου τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Ἰακώβ.
Lexical Parser:  
Psalms 20:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – We will sing for joy over your victory, And in the name of our God we will set up our banners. May the LORD fulfill all your desires.
ALE – (20:6)  נרננה נדגלימלא יהוה
BHS – (20:6)  נְרַנְּנָ֤ה׀ בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ וּבְשֵֽׁם־אֱלֹהֵ֥ינוּ נִדְגֹּ֑ל יְמַלֵּ֥א יְ֝הוָ֗ה כָּל־מִשְׁאֲלֹותֶֽיךָ׃
MAS – (20:6) נרננה בישׁועתך ובשׁם אלהינו נדגל ימלא יהוה כל משׁאלותיך
WLC – (20:6)  נְרַנְּנָ֤ה׀ בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ שֵֽׁם־אֱלֹהֵ֥ינוּ נִדְגֹּ֑ל יְמַלֵּ֥א יְ֝הוָ֗ה כָּל־מִשְׁאֲלֹותֶֽיךָ׃
RAH – (19:6)  ἀγαλλιασόμεθα ἐν τῷ σωτηρίῳ σου καὶ ἐν ὀνόματι θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα. πληρώσαι κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου.
SWE – ἀγαλλιασώμεθα ἐν τ σωτηρίῳ σου, καὶ ἐν ὀνόματι θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα. πληρώσαι Κύριος πάντα τὰ αἰτήματά σου.
Lexical Parser:  
Psalms 20:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Now I know that the LORD saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.
ALE – (20:7)  עתה כי הושיע יהוה משיחויענהו משמי בגברות ישע ימינו
BHS – (20:7)  עַתָּ֤ה יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י הֹושִׁ֥יעַ׀ יְהוָ֗ה מְשִׁ֫יחֹ֥ו יַ֭עֲנֵהוּ מִשְּׁמֵ֣י קָדְשֹׁ֑ו בִּ֝גְבֻרֹ֗ות יֵ֣שַׁע יְמִינֹֽו׃
MAS – (20:7) עתה ידעתי כי הושׁיע יהוה משׁיחו יענהו משׁמי קדשׁו בגברות ישׁע ימינו
WLC – (20:7)  עַתָּ֤ה יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י הֹושִׁ֥יעַ׀ יְהוָ֗ה מְשִׁ֫יחֹ֥ו יַ֭עֲנֵהוּ מִשְּׁמֵ֣י קָדְשֹׁ֑ו בִּ֝גְבֻרֹ֗ות יֵ֣שַׁע יְמִינֹֽו׃
RAH – (19:7)  νῦν ἔγνων ὅτι ἔσωσεν κύριος τὸν χριστὸν αὐτοῦ· ἐπακούσεται αὐτοῦ ἐξ οὐρανοῦ ἁγίου αὐτοῦ· ἐν δυναστείαις σωτηρία τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ.
SWE – νῦν ἔγνων ὅτι ἔσωσεν Κύριος τὸν χριστὸν αὐτοῦ· ἐπακούσεται αὐτοῦ ἐξ οὐρανοῦ ἁγίου αὐτοῦ, ἐν δυναστείαις σωτηρία τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Psalms 20:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Some {praise their} chariots and some {their} horses, But we will praise the name of the LORD, our God.
ALE – (20:8)  אלה ברכב ואלה בסוסיםואנחנו אלהינו נזכיר
BHS – (20:8)  אֵ֣לֶּה בָ֭רֶכֶב וְאֵ֣לֶּה בַסּוּסִ֑ים וַאֲנַ֓חְנוּ׀ בְּשֵׁם־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣ינוּ נַזְכִּֽיר׃
MAS – (20:8) אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשׁם יהוה אלהינו נזכיר
WLC – (20:8)  אֵ֣לֶּה בָ֭רֶכֶב וְאֵ֣לֶּה בַסּוּסִ֑ים וַאֲנַ֓חְנוּ׀ בְּשֵׁם־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣ינוּ נַזְכִּֽיר׃
RAH – (19:8)  οὗτοι ἐν ἅρμασιν καὶ οὗτοι ἐν ἵπποις, ἡμεῖς δὲ ἐν ὀνόματι κυρίου θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα.
SWE – οὗτοι ἐν ἅρμασιν καὶ οὗτοι ἐν ἵπποις, ἡμεῖς δὲ ἐν ὀνόματι Κυρίου θεοῦ ἡμῶν μεγαλυνθησόμεθα.
Lexical Parser:  
Psalms 20:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Save, LORD; May the King answer us on the day we call.
ALE – (20:10)  יהוה הושיעה המלך יעננו
BHS – (20:10)  יְהוָ֥ה הֹושִׁ֑יעָה הַ֝מֶּ֗לֶךְ יַעֲנֵ֥נוּ בְיֹום־קָרְאֵֽנוּ׃
MAS – (20:10) יהוה הושׁיעה המלך יעננו ביום קראנו
WLC – (20:10)  יְהוָ֥ה הֹושִׁ֑יעָה הַ֝מֶּ֗לֶךְ יַעֲנֵ֥נוּ בְיֹום־קָרְאֵֽנוּ׃
RAH – (19:10)  κύριε, σῶσον τὸν βασιλέα σου καὶ ἐπάκουσον ἡμῶν ἐν ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλεσώμεθά σε.
SWE – Κύριε, σῶσον τὸν βασιλέα σου, καὶ ἐπάκουσον ἡμῶν ἐν ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλεσώμεθά σε.
Lexical Parser:  
Psalms 21:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – LORD, in Your strength the king will be glad, And in Your salvation how greatly he will rejoice!
ALE – למנצח מזמור לדוד יהוה בעזך ובישועתך class="foreground dark">׃כ] (יגל ׃ק) מאד
BHS – לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ יְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יָּ֥גֶיל מְאֹֽד׃
MAS – למנצח מזמור לדוד (21:2) יהוה בעזך ישׂמח מלך ובישׁועתך מה יגיל מאד
WLC – לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ יְֽהוָ֗ה בְּעָזְּךָ֥ יִשְׂמַח־מֶ֑לֶךְ וּ֝בִישׁ֥וּעָתְךָ֗ מַה־יָּ֥גֶיל מְאֹֽד׃
RAH – (20:2)  εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου εὐφρανθήσεται βασιλεὺς καὶ ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου ἀγαλλιάσεται σφόδρα.
SWE – Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυείδ. Κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου εὐφρανθήσεται βασιλεύς, καὶ ἐπὶ τ σωτηρίῳ σου ἀγαλλιάσεται σφόδρα.
Lexical Parser:  
Psalms 21:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – For the king trusts in the LORD, And through the faithfulness of the Most High he will not be shaken.
ALE – (21:8)  בטח ביהוה ובחסד עליון
BHS – (21:8)  כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהוָ֑ה וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְיֹ֗ון בַּל־יִמֹּֽוט׃
MAS – (21:8) כי המלך בטח ביהוה ובחסד עליון בל ימוט
WLC – (21:8)  כִּֽי־הַ֭מֶּלֶךְ בֹּטֵ֣חַ בַּיהוָ֑ה וּבְחֶ֥סֶד עֶ֝לְיֹ֗ון בַּל־יִמֹּֽוט׃
RAH – (20:8)  ὅτι βασιλεὺς ἐλπίζει ἐπὶ κύριον καὶ ἐν τῷ ἐλέει τοῦ ὑψίστου οὐ μὴ σαλευθῇ.
SWE – ὅτι ὁ βασιλεὺς ἐλπίζει ἐπὶ Κύριον, καὶ ἐν τ ἐλέει τοῦ ὑψίστου οὐ μὴ σαλευθῇ.
Lexical Parser:  
Psalms 21:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – You will make them as a fiery oven in the time of your anger; The LORD will swallow them up in His wrath, And fire will devour them.
ALE – (21:10)  תשיתמו כתנור לעת פניךיהוה באפו יבלעם ותאכלם אש
BHS – (21:10)  תְּשִׁיתֵ֤מֹו׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ יְ֭הוָה בְּאַפֹּ֣ו יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃
MAS – (21:10) תשׁיתמו כתנור אשׁ לעת פניך יהוה באפו יבלעם ותאכלם אשׁ
WLC – (21:10)  תְּשִׁיתֵ֤מֹו׀ כְּתַנּ֥וּר אֵשׁ֮ לְעֵ֪ת פָּ֫נֶ֥יךָ יְ֭הוָה בְּאַפֹּ֣ו יְבַלְּעֵ֑ם וְֽתֹאכְלֵ֥ם אֵֽשׁ׃
RAH – (20:10)  θήσεις αὐτοὺς ὡς κλίβανον πυρὸς εἰς καιρὸν τοῦ προσώπου σου· κύριος ἐν ὀργῇ αὐτοῦ συνταράξει αὐτούς, καὶ καταφάγεται αὐτοὺς πῦρ.
SWE – θήσεις αὐτοὺς ὡς κλίβανον πυρὸς εἰς καιρὸν τοῦ προσώπου σου· Κύριε, ἐν ὀργῇ σου συνταράξεις αὐτούς, καὶ καταφάγεται αὐτοὺς πῦρ.
Lexical Parser:  
Psalms 21:13
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Be exalted, LORD, in Your strength; We will sing and praise Your power.
ALE – (21:14)  רומה יהוה בעזך נשירה ונזמרה גבורתך
BHS – (21:14)  ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
MAS – (21:14) רומה יהוה בעזך נשׁירה ונזמרה גבורתך
WLC – (21:14)  ר֣וּמָה יְהוָ֣ה בְעֻזֶּ֑ךָ נָשִׁ֥ירָה וּֽ֝נְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶֽךָ׃
RAH – (20:14)  ὑψώθητι, κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου· ᾄσομεν καὶ ψαλοῦμεν τὰς δυναστείας σου.
SWE – ὑψώθητι, Κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου, ᾄσομεν καὶ ψαλοῦμεν τὰς δυναστείας σου.
Lexical Parser:  
Psalms 22:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – "Turn {him} over to the LORD; let Him save him; Let Him rescue him, because He delights in him."
ALE – (22:9)  גל יפלטהו יצילהו כי חפץ בו
BHS – (22:9)  גֹּ֣ל אֶל־יְהוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בֹּֽו׃
MAS – (22:9) גל אל יהוה יפלטהו יצילהו כי חפץ
WLC – (22:9)  גֹּ֣ל אֶל־יְהוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בֹּֽו׃
RAH – (21:9)  ἤλπισεν ἐπὶ κύριον, ῥυσάσθω αὐτόν· σωσάτω αὐτόν, ὅτι θέλει αὐτόν.
SWE – Ἤλπισεν ἐπὶ κύριον, ῥυσάσθω αὐτόν· σωσάτω αὐτόν, ὅτι θέλει αὐτόν,
Lexical Parser:  
Psalms 22:19
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – But You, LORD, do not be far away; {You who are} my help, hurry to my assistance.
ALE – (22:20)  ואתה יהוה אילותי לעזרתי חושה
BHS – (22:20)  וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה אַל־תִּרְחָ֑ק אֱ֝יָלוּתִ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה׃
MAS – (22:20) ואתה יהוה אל תרחק אילותי לעזרתי חושׁה
WLC – (22:20)  וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה אַל־תִּרְחָ֑ק אֱ֝יָלוּתִ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה׃
RAH – (21:20)  σὺ δέ, κύριε, μὴ μακρύνῃς τὴν βοήθειάν μου, εἰς τὴν ἀντίλημψίν μου πρόσχες.
SWE – σὺ δέ, Κύριε, μὴ μακρύνῃς τὴν βοήθειάν μου, εἰς τὴν ἀντίλημψίν μου πρόσχες.
Lexical Parser:  
Psalms 22:23
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – You who fear the LORD, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.
ALE – (22:24)  יראי יהוה יעקב כבדוהווגורו ממנו ישראל
BHS – (22:24)  יִרְאֵ֤י יְהוָ֙ה׀ הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־זֶ֣רַע יַעֲקֹ֣ב כַּבְּד֑וּהוּ וְג֥וּרוּ מִ֝מֶּ֗נּוּ כָּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃
MAS – (22:24) יראי יהוה הללוהו כל זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל זרע ישׂראל
WLC – (22:24)  יִרְאֵ֤י יְהוָ֙ה׀ הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־זֶ֣רַע יַעֲקֹ֣ב כַּבְּד֑וּהוּ וְג֥וּרוּ מִ֝מֶּ֗נּוּ כָּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃
RAH – (21:24)  οἱ φοβούμενοι κύριον, αἰνέσατε αὐτόν, ἅπαν τὸ σπέρμα Ιακωβ, δοξάσατε αὐτόν, φοβηθήτωσαν αὐτὸν ἅπαν τὸ σπέρμα Ισραηλ,
SWE – οἱ φοβούμενοι Κύριον, αἰνέσατε αὐτόν· ἅπαν τὸ σπέρμα Ἰακώβ, δοξάσατε αὐτόν, φοβηθήτωσαν αὐτὸν ἅπαν τὸ σπέρμα Ἰσραήλ.
Lexical Parser:  
Psalms 22:26
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. May your heart live forever!
ALE – (22:27)  יאכלו ענוים יהללו יהוה דרשיויחי לבבכם לעד
BHS – (22:27)  יֹאכְל֬וּ עֲנָוִ֙ים׀ וְיִשְׂבָּ֗עוּ יְהַֽלְל֣וּ יְ֭הוָה דֹּ֣רְשָׁ֑יו יְחִ֖י לְבַבְכֶ֣ם לָעַֽד׃
MAS – (22:27) יאכלו ענוים וישׂבעו יהללו יהוה דרשׁיו יחי לבבכם לעד
WLC – (22:27)  יֹאכְל֬וּ עֲנָוִ֙ים׀ וְיִשְׂבָּ֗עוּ יְהַֽלְל֣וּ יְ֭הוָה דֹּ֣רְשָׁ֑יו יְחִ֖י לְבַבְכֶ֣ם לָעַֽד׃
RAH – (21:27)  φάγονται πένητες καὶ ἐμπλησθήσονται, καὶ αἰνέσουσιν κύριον οἱ ἐκζητοῦντες αὐτόν· ζήσονται αἱ καρδίαι αὐτῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος.
SWE – φάγονται πένητες καὶ ἐμπλησθήσονται, καὶ αἰνέσουσιν Κύριον οἱ ἐκζητοῦντες αὐτόν· ζήσονται αἱ καρδίαι αὐτῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος.
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile