Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Word Search: Lord

New American Standard Bible
Psalms 29:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Ascribe to the LORD the glory due His name; Worship the LORD in holy attire.
ALE – הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה
BHS – הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה כְּבֹ֣וד שְׁמֹ֑ו הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַ֝יהוָ֗ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃
MAS – הבו ליהוה כבוד שׁמו השׁתחוו ליהוה בהדרת קדשׁ
WLC – הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה כְּבֹ֣וד שְׁמֹ֑ו הִשְׁתַּחֲו֥וּ לַ֝יהוָ֗ה בְּהַדְרַת־קֹֽדֶשׁ׃
RAH – (28:2)  ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν ὀνόματι αὐτοῦ, προσκυνήσατε τῷ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ.
SWE – ἐνέγκατε τῷ κυρίῳ δόξαν ὀνόματι αὐτοῦ· προσκυνήσατε τ κυρίῳ ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Psalms 29:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The voice of the LORD is on the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.
ALE – קול יהוה הרעים יהוה רבים
BHS – קֹ֥ול יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּבֹ֥וד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
MAS – קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים
WLC – קֹ֥ול יְהוָ֗ה עַל־הַ֫מָּ֥יִם אֵֽל־הַכָּבֹ֥וד הִרְעִ֑ים יְ֝הוָ֗ה עַל־מַ֥יִם רַבִּֽים׃
RAH – (28:3)  φωνὴ κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων, θεὸς τῆς δόξης ἐβρόντησεν, κύριος ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν.
SWE – φωνὴ Κυρίου ἐπὶ τῶν ὑδάτων, θεὸς τῆς δόξης ἐβρόντησεν, Κύριος ἐπὶ ὑδάτων πολλῶν.
Lexical Parser:  
Psalms 29:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The voice of the LORD is powerful, The voice of the LORD is majestic.
ALE – בכח קול יהוה בהדר
BHS – קֹול־יְהוָ֥ה בַּכֹּ֑חַ קֹ֥ול יְ֝הוָ֗ה בֶּהָדָֽר׃
MAS – קול יהוה בכח קול יהוה בהדר
WLC – קֹול־יְהוָ֥ה בַּכֹּ֑חַ קֹ֥ול יְ֝הוָ֗ה בֶּהָדָֽר׃
RAH – (28:4)  φωνὴ κυρίου ἐν ἰσχύι, φωνὴ κυρίου ἐν μεγαλοπρεπείᾳ.
SWE – φωνὴ Κυρίου ἐν ἰσχύι, φωνὴ Κυρίου ἐν μεγαλοπρεπίᾳ.
Lexical Parser:  
Psalms 29:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks the cedars of Lebanon in pieces.
ALE – קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה הלבנון
BHS – קֹ֣ול יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃
MAS – קול יהוה שׁבר ארזים וישׁבר יהוה את ארזי הלבנון
WLC – קֹ֣ול יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃
RAH – (28:5)  φωνὴ κυρίου συντρίβοντος κέδρους, καὶ συντρίψει κύριος τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου
SWE – φωνὴ Κυρίου συντρίβοντος κέδρους· συντρίψει Κύριος τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου,
Lexical Parser:  
Psalms 29:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The voice of the LORD divides flames of fire.
ALE – חצב להבות אש
BHS – קֹול־יְהוָ֥ה חֹצֵ֗ב לַהֲבֹ֥ות אֵֽשׁ׃
MAS – קול יהוה חצב להבות אשׁ
WLC – קֹול־יְהוָ֥ה חֹצֵ֗ב לַהֲבֹ֥ות אֵֽשׁ׃
RAH – (28:7)  φωνὴ κυρίου διακόπτοντος φλόγα πυρός,
SWE – φωνὴ Κυρίου διακόπτοντος φλόγα πυρός.
Lexical Parser:  
Psalms 29:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The voice of the LORD shakes the wilderness; The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
ALE – קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש
BHS – קֹ֣ול יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃
MAS – קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדשׁ
WLC – קֹ֣ול יְ֭הוָה יָחִ֣יל מִדְבָּ֑ר יָחִ֥יל יְ֝הוָ֗ה מִדְבַּ֥ר קָדֵֽשׁ׃
RAH – (28:8)  φωνὴ κυρίου συσσείοντος ἔρημον, καὶ συσσείσει κύριος τὴν ἔρημον Καδης.
SWE – φωνὴ Κυρίου συνσείοντος ἔρημον, συνσείσει κύριος τὴν ἔρημον Καδής.
Lexical Parser:  
Psalms 29:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The voice of the LORD makes the deer give birth And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"
ALE – קול יהוה יחולל ויחשף כלו אמר כבוד
BHS – קֹ֤ול יְהוָ֙ה׀ יְחֹולֵ֣ל אַיָּלֹות֮ וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף יְעָ֫רֹ֥ות וּבְהֵיכָלֹ֑ו כֻּ֝לֹּ֗ו אֹמֵ֥ר כָּבֹֽוד׃
MAS – קול יהוה יחולל אילות ויחשׂף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד
WLC – קֹ֤ול יְהוָ֙ה׀ יְחֹולֵ֣ל אַיָּלֹות֮ וַֽיֶּחֱשֹׂ֪ף יְעָ֫רֹ֥ות וּבְהֵיכָלֹ֑ו כֻּ֝לֹּ֗ו אֹמֵ֥ר כָּבֹֽוד׃
RAH – (28:9)  φωνὴ κυρίου καταρτιζομένου ἐλάφους, καὶ ἀποκαλύψει δρυμούς· καὶ ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ πᾶς τις λέγει δόξαν.
SWE – φωνὴ Κυρίου καταρτιζομένου ἐλάφους, καὶ ἀποκαλύψει δρυμούς· καὶ ἐν τ να αὐτοῦ πᾶς τις λέγει δόξαν.
Lexical Parser:  
Psalms 29:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The LORD sat {as King} at the flood; Yes, the LORD sits as King forever.
ALE – יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם
BHS – יְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעֹולָֽם׃
MAS – יהוה למבול ישׁב וישׁב יהוה מלך לעולם
WLC – יְ֭הוָה לַמַּבּ֣וּל יָשָׁ֑ב וַיֵּ֥שֶׁב יְ֝הוָ֗ה מֶ֣לֶךְ לְעֹולָֽם׃
RAH – (28:10)  κύριος τὸν κατακλυσμὸν κατοικιεῖ, καὶ καθίεται κύριος βασιλεὺς εἰς τὸν αἰῶνα.
SWE – Κύριος τὸν κατακλυσμὸν κατοικιεῖ· καὶ καθιεῖται Κύριος βασιλεὺς εἰς τὸν αἰῶνα.
Lexical Parser:  
Psalms 29:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.
ALE – יהוה יתן יהוה יברך בשלום
BHS – יְֽהוָ֗ה עֹ֖ז לְעַמֹּ֣ו יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמֹּ֣ו בַשָּׁלֹֽום׃
MAS – יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשׁלום
WLC – יְֽהוָ֗ה עֹ֖ז לְעַמֹּ֣ו יִתֵּ֑ן יְהוָ֓ה׀ יְבָרֵ֖ךְ אֶת־עַמֹּ֣ו בַשָּׁלֹֽום׃
RAH – (28:11)  κύριος ἰσχὺν τῷ λαῷ αὐτοῦ δώσει, κύριος εὐλογήσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν εἰρήνῃ.
SWE – Κύριος ἰσχὺν τ λα αὐτοῦ δώσει, Κύριος εὐλογήσει τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν εἰρήνῃ.
Lexical Parser:  
Psalms 30:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – I will exalt You, LORD, for You have lifted me up, And have not let my enemies rejoice over me.
ALE – מזמור הבית לדוד ארוממך יהוה כי דליתני איבי לי
BHS – מִזְמֹ֡ור הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד׃ אֲרֹומִמְךָ֣ יְ֭הוָה כִּ֣י דִלִּיתָ֑נִי וְלֹא־שִׂמַּ֖חְתָּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃
MAS – מזמור שׁיר חנכת הבית לדוד (30:2) ארוממך יהוה כי דליתני ולא שׂמחת איבי
WLC – מִזְמֹ֡ור הַבַּ֣יִת לְדָוִֽד׃ אֲרֹומִמְךָ֣ יְ֭הוָה כִּ֣י דִלִּיתָ֑נִי וְלֹא־שִׂמַּ֖חְתָּ אֹיְבַ֣י לִֽי׃
RAH – (29:2)  εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς ᾠδῆς τοῦ ἐγκαινισμοῦ τοῦ οἴκου· τῷ Δαυιδ. ὑψώσω σε, κύριε, ὅτι ὑπέλαβές με καὶ οὐκ ηὔφρανας τοὺς ἐχθρούς μου ἐπ᾿ ἐμέ.
SWE – Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς ᾠδῆς τοῦ ἐνκαινισμοῦ τοῦ οἴκου, τοῦ Δαυείδ. Ὑψώσω σε, Κύριε, ὅτι ὑπέλαβές με, καὶ οὐκ ηὔφρανας τοὺς ἐχθρούς μου ἐπ᾽ ἐμέ.
Lexical Parser:  
Psalms 30:2
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – LORD my God, I cried to You for help, and You healed me.
ALE – (30:3)  יהוה שועתי אליך ותרפאני
BHS – (30:3)  יְהוָ֥ה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי אֵ֝לֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי׃
MAS – (30:3) יהוה אלהי שׁועתי אליך ותרפאני
WLC – (30:3)  יְהוָ֥ה אֱלֹהָ֑י שִׁוַּ֥עְתִּי אֵ֝לֶ֗יךָ וַתִּרְפָּאֵֽנִי׃
RAH – (29:3)  κύριε θεός μου, ἐκέκραξα πρὸς σέ, καὶ ἰάσω με·
SWE – Κύριε ὁ θεός μου, ἐκέκραξα πρὸς σὲ καὶ ἰάσω με·
Lexical Parser:  
Psalms 30:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – LORD, You have brought up my soul from Sheol; You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
ALE – (30:4)  יהוה נפשי חייתני class="foreground dark">׃כ] (מירדי- ׃ק) בור
BHS – (30:4)  יְֽהוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁאֹ֣ול נַפְשִׁ֑י חִ֝יִּיתַ֗נִי מִ[יָּֽרְדִי בֹֽור׃
MAS – (30:4) יהוה העלית מן שׁאול נפשׁי חייתני מיורדי בור
WLC – (30:4)  יְֽהוָ֗ה הֶֽעֱלִ֣יתָ מִן־שְׁאֹ֣ול נַפְשִׁ֑י חִ֝יִּיתַ֗נִי מִ[יָּֽרְדִי בֹֽור׃
RAH – (29:4)  κύριε, ἀνήγαγες ἐξ ᾅδου τὴν ψυχήν μου, ἔσωσάς με ἀπὸ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον.
SWE – Κύριε, ἀνήγαγες ἐξ ᾅδου τὴν ψυχήν μου, ἔσωσάς με ἀπὸ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον.
Lexical Parser:  
Psalms 30:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Sing praise to the LORD, you His godly ones, And praise the mention of His holiness.
ALE – (30:5)  זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו
BHS – (30:5)  זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה חֲסִידָ֑יו וְ֝הֹוד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֹֽׁו׃
MAS – (30:5) זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשׁו
WLC – (30:5)  זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה חֲסִידָ֑יו וְ֝הֹוד֗וּ לְזֵ֣כֶר קָדְשֹֽׁו׃
RAH – (29:5)  ψάλατε τῷ κυρίῳ, οἱ ὅσιοι αὐτοῦ, καὶ ἐξομολογεῖσθε τῇ μνήμῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ·
SWE – ψάλατε τῷ κυρίῳ, οἱ ὅσιοι αὐτοῦ, καὶ ἐξομολογεῖσθε τῇ μνήμῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Psalms 30:7
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – LORD, by Your favor You have made my mountain to stand strong; You hid Your face, I was dismayed.
ALE – (30:8)  ברצונך העמדתה פניך הייתי נבהל
BHS – (30:8)  יְֽהוָ֗ה בִּרְצֹונְךָ֮ הֶעֱמַ֪דְתָּה לְֽהַרְרִ֫י עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָנֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל׃
MAS – (30:8) יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל
WLC – (30:8)  יְֽהוָ֗ה בִּרְצֹונְךָ֮ הֶעֱמַ֪דְתָּה לְֽהַרְרִ֫י עֹ֥ז הִסְתַּ֥רְתָּ פָנֶ֗יךָ הָיִ֥יתִי נִבְהָֽל׃
RAH – (29:8)  κύριε, ἐν τῷ θελήματί σου παρέσχου τῷ κάλλει μου δύναμιν· ἀπέστρεψας δὲ τὸ πρόσωπόν σου, καὶ ἐγενήθην τεταραγμένος.
SWE – Κύριε, ἐν τ θελήματί σου παράσχου τ κάλλει μου δύναμιν· ἀπέστρεψας δὲ τὸ πρόσωπόν σου, καὶ ἐγενήθην τεταραγμένος.
Lexical Parser:  
Psalms 30:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – To You, LORD, I called, And to the Lord I pleaded for compassion:
ALE – (30:9)  אליך יהוה אקרא אתחנן
BHS – (30:9)  אֵלֶ֣יךָ יְהוָ֣ה אֶקְרָ֑א וְאֶל־אֲ֝דֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן׃
MAS – (30:9) אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן
WLC – (30:9)  אֵלֶ֣יךָ יְהוָ֣ה אֶקְרָ֑א וְאֶל־אֲ֝דֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן׃
RAH – (29:9)  πρὸς σέ, κύριε, κεκράξομαι καὶ πρὸς τὸν θεόν μου δεηθήσομαι
SWE – πρὸς σέ, Κύριε, κεκράξομαι, καὶ πρὸς τὸν θεόν μου δεηθήσομαι.
Lexical Parser:  
Psalms 30:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – "Hear, LORD, and be gracious to me; LORD, be my helper."
ALE – (30:11)  וחנני יהוה לי
BHS – (30:11)  שְׁמַע־יְהוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֝הוָה הֱֽיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי׃
MAS – (30:11) שׁמע יהוה וחנני יהוה היה עזר
WLC – (30:11)  שְׁמַע־יְהוָ֥ה וְחָנֵּ֑נִי יְ֝הוָה הֱֽיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי׃
RAH – (29:11)  ἤκουσεν κύριος καὶ ἠλέησέν με, κύριος ἐγενήθη βοηθός μου.
SWE – ἤκουσεν Κύριος καὶ ἠλέησέν με, Κύριος ἐγενήθ βοηθός μου.
Lexical Parser:  
Psalms 30:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – That {my} soul may sing praise to You and not be silent. LORD my God, I will give thanks to You forever.
ALE – (30:13)  למען יזמרך ולא ידםיהוה אלהי לעולם אודך
BHS – (30:13)  לְמַ֤עַן׀ יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֭בֹוד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י לְעֹולָ֥ם אֹודֶֽךָּ׃
MAS – (30:13) למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך
WLC – (30:13)  לְמַ֤עַן׀ יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֭בֹוד וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י לְעֹולָ֥ם אֹודֶֽךָּ׃
RAH – (29:13)  ὅπως ἂν ψάλῃ σοι δόξα μου καὶ οὐ μὴ κατανυγῶ· κύριε θεός μου, εἰς τὸν αἰῶνα ἐξομολογήσομαί σοι.
SWE – ὅπως ἄν ψάλῃ σοι δόξα μου, καὶ οὐ μὴ κατανυγῶ. Κύριεθεός μου, εἰς τὸν αἰῶνα ἐξομολογήσομαί σοι.
Lexical Parser:  
Psalms 31:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – In You, LORD, I have taken refuge; Let me never be put to shame; In Your righteousness rescue me.
ALE – למנצח מזמור לדוד חסיתי לעולם בצדקתך פלטני
BHS – לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ בְּךָ֖ יְהוָ֣ה חָ֭סִיתִי אַל־אֵבֹ֣ושָׁה לְעֹולָ֑ם בְּצִדְקָתְךָ֥ פַלְּטֵֽנִי׃
MAS – למנצח מזמור לדוד (31:2) בך יהוה חסיתי אל אבושׁה לעולם בצדקתך פלטני
WLC – לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמֹ֥ור לְדָוִֽד׃ בְּךָ֖ יְהוָ֣ה חָ֭סִיתִי אַל־אֵבֹ֣ושָׁה לְעֹולָ֑ם בְּצִדְקָתְךָ֥ פַלְּטֵֽנִי׃
RAH – (30:2)  εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυιδ· ἐκστάσεως. ἐπὶ σοί, κύριε, ἤλπισα, μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα· ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με.
SWE – Εἰς τὸ τέλος· ψαλμὸς τῷ Δαυείδ, ἐκστάσεως. Ἐπὶ σοί, Κύριε, ἤλπισα, μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα· ⸆ ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με.
Lexical Parser:  
Psalms 31:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Into Your hand I entrust my spirit; You have redeemed me, LORD, God of truth.
ALE – (31:6)  בידך אפקיד רוחי פדית אותי יהוה
BHS – (31:6)  בְּיָדְךָ֮ אַפְקִ֪יד ר֫וּחִ֥י פָּדִ֖יתָה אֹותִ֥י יְהוָ֗ה אֵ֣ל אֱמֶֽת׃
MAS – (31:6) בידך אפקיד רוחי פדיתה אותי יהוה אל אמת
WLC – (31:6)  בְּיָדְךָ֮ אַפְקִ֪יד ר֫וּחִ֥י פָּדִ֖יתָה אֹותִ֥י יְהוָ֗ה אֵ֣ל אֱמֶֽת׃
RAH – (30:6)  εἰς χεῖράς σου παραθήσομαι τὸ πνεῦμά μου· ἐλυτρώσω με, κύριε θεὸς τῆς ἀληθείας.
SWE – εἰς χεῖράς σου παραθήσομαι τὸ πνεῦμά μου· ἐλυτρώσω με, Κύριε θεὸς τῆς ἀληθείας.
Lexical Parser:  
Psalms 31:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – I hate those who devote themselves to worthless idols, But I trust in the LORD.
ALE – (31:7)  שנאתי השמרים ואני בטחתי
BHS – (31:7)  שָׂנֵ֗אתִי הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא וַ֝אֲנִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה בָּטָֽחְתִּי׃
MAS – (31:7) שׂנאתי השׁמרים הבלי שׁוא ואני אל יהוה בטחתי
WLC – (31:7)  שָׂנֵ֗אתִי הַשֹּׁמְרִ֥ים הַבְלֵי־שָׁ֑וְא וַ֝אֲנִ֗י אֶל־יְהוָ֥ה בָּטָֽחְתִּי׃
RAH – (30:7)  ἐμίσησας τοὺς διαφυλάσσοντας ματαιότητας διὰ κενῆς· ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἤλπισα.
SWE – ἐμίσησας τοὺς φυλάσσοντας ματαιότητας διὰ κενῆς· ἐγὼ δὲ ἐπὶ τ κυρίῳ ἤλπισα.
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile