Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Study Desk

Interlinear Bible Search

Word Search: Lord

New American Standard Bible
Psalms 50:1
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The Mighty One, God, the LORD, has spoken And summoned the earth, from the rising of the sun to its setting.
ALE – מזמור לאסףאל אלהים דבר
BHS – מִזְמֹ֗ור לְאָ֫סָ֥ף אֵ֤ל׀ אֱֽלֹהִ֡ים יְֽהוָ֗ה דִּבֶּ֥ר וַיִּקְרָא־אָ֑רֶץ מִמִּזְרַח־שֶׁ֝֗מֶשׁ עַד־מְבֹאֹֽו׃
MAS – מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שׁמשׁ עד מבאו
WLC – מִזְמֹ֗ור לְאָ֫סָ֥ף אֵ֤ל׀ אֱֽלֹהִ֡ים יְֽהוָ֗ה דִּבֶּ֥ר וַיִּקְרָא־אָ֑רֶץ מִמִּזְרַח־שֶׁ֝֗מֶשׁ עַד־מְבֹאֹֽו׃
RAH – (49:1)  ψαλμὸς τῷ Ασαφ. θεὸς θεῶν κύριος ἐλάλησεν καὶ ἐκάλεσεν τὴν γῆν ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ μέχρι δυσμῶν.
SWE – Ψαλμὸς τῷ Ἀσάφ. Θεὸς θεῶν Κύριος ἐλάλησεν καὶ ἐκάλεσεν τὴν γῆν ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου καὶ μέχρι δυσμῶν·
Lexical Parser:  
Psalms 51:15
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Lord, open my lips, So that my mouth may declare Your praise.
ALE – (51:17)  אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך
BHS – (51:17)  אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃
MAS – (51:17) אדני שׂפתי תפתח ופי יגיד תהלתך
WLC – (51:17)  אֲ֭דֹנָי שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃
RAH – (50:17)  κύριε, τὰ χείλη μου ἀνοίξεις, καὶ τὸ στόμα μου ἀναγγελεῖ τὴν αἴνεσίν σου.
SWE – κύριε. τὰ χείλ μου ἀνοίξεις, καὶ τὸ στόμα μου ἀναγγελεῖ τὴν αἴνεσίν σου.
Lexical Parser:  
Psalms 54:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.
ALE – (54:6)  הנה אלהים עזר לי אדני בסמכי נפשי
BHS – (54:6)  הִנֵּ֣ה אֱ֭לֹהִים עֹזֵ֣ר לִ֑י אֲ֝דֹנָ֗י בְּֽסֹמְכֵ֥י נַפְשִֽׁי׃
MAS – (54:6) הנה אלהים עזר לי אדני בסמכי נפשׁי
WLC – (54:6)  הִנֵּ֣ה אֱ֭לֹהִים עֹזֵ֣ר לִ֑י אֲ֝דֹנָ֗י בְּֽסֹמְכֵ֥י נַפְשִֽׁי׃
RAH – (53:6)  ἰδοὺ γὰρ θεὸς βοηθεῖ μοι, καὶ κύριος ἀντιλήμπτωρ τῆς ψυχῆς μου.
SWE – ἰδοὺ γὰρ θεὸς βοηθεῖ μοι, καὶ κύριος ἀντιλήμπτωρ τῆς ψυχῆς μου.
Lexical Parser:  
Psalms 54:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Willingly I will sacrifice to You; I will praise Your name, LORD, for it is good.
ALE – (54:8)  בנדבה אודה שמך יהוה
BHS – (54:8)  בִּנְדָבָ֥ה אֶזְבְּחָה־ אֹ֤ודֶה שִּׁמְךָ֖ יְהוָ֣ה כִּי־טֹֽוב׃
MAS – (54:8) בנדבה אזבחה לך אודה שׁמך יהוה כי טוב
WLC – (54:8)  בִּנְדָבָ֥ה אֶזְבְּחָה־לָּ֑ךְ אֹ֤ודֶה שִּׁמְךָ֖ יְהוָ֣ה כִּי־טֹֽוב׃
RAH – (53:8)  ἑκουσίως θύσω σοι, ἐξομολογήσομαι τῷ ὀνόματί σου, κύριε, ὅτι ἀγαθόν·
SWE – ἑκουσίως θύσω σοι, ἐξομολογήσομαι τῷ ὀνόματί σου, ὅτι ἀγαθόν·
Lexical Parser:  
Psalms 55:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Confuse them, Lord, divide their tongues, For I have seen violence and strife in the city.
ALE – (55:10)  בלע אדני פלג לשונם חמס וריב בעיר
BHS – (55:10)  בַּלַּ֣ע אֲ֭דֹנָי פַּלַּ֣ג לְשֹׁונָ֑ם כִּֽי־רָאִ֙יתִי חָמָ֖ס וְרִ֣יב בָּעִֽיר׃
MAS – (55:10) בלע אדני פלג לשׁונם כי ראיתי חמס וריב בעיר
WLC – (55:10)  בַּלַּ֣ע אֲ֭דֹנָי פַּלַּ֣ג לְשֹׁונָ֑ם כִּֽי־רָאִ֙יתִי חָמָ֖ס וְרִ֣יב בָּעִֽיר׃
RAH – (54:10)  καταπόντισον, κύριε, καὶ καταδίελε τὰς γλώσσας αὐτῶν, ὅτι εἶδον ἀνομίαν καὶ ἀντιλογίαν ἐν τῇ πόλει.
SWE – καταπόντισον, κύριε, καὶ καταδίελε τὰς γλώσσας αὐτῶν, ὅτι εἶδον ἀνομίαν καὶ ἀντιλογίαν ἐν τῇ πόλει.
Lexical Parser:  
Psalms 55:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – As for me, I shall call upon God, And the LORD will save me.
ALE – (55:17)  אני אקרא ויהוה יושיעני
BHS – (55:17)  אֲ֭נִי אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֶקְרָ֑א וַ֝יהוָ֗ה יֹושִׁיעֵֽנִי׃
MAS – (55:17) אני אל אלהים אקרא ויהוה יושׁיעני
WLC – (55:17)  אֲ֭נִי אֶל־אֱלֹהִ֣ים אֶקְרָ֑א וַ֝יהוָ֗ה יֹושִׁיעֵֽנִי׃
RAH – (54:17)  ἐγὼ δὲ πρὸς τὸν θεὸν ἐκέκραξα, καὶ κύριος εἰσήκουσέν μου.
SWE – ἐγὼ πρὸς τὸν θεὸν ἐκέκραξα, καὶ κύριος εἰσήκουσέν μου.
Lexical Parser:  
Psalms 55:22
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.
ALE – (55:23)  השלך והוא לעולם לצדיק
BHS – (55:23)  הַשְׁלֵ֤ךְ עַל־יְהוָ֙ה׀ יְהָבְךָ֮ וְה֪וּא יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ לֹא־יִתֵּ֖ן לְעֹולָ֥ם מֹ֗וט לַצַּדִּֽיק׃
MAS – (55:23) השׁלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק
WLC – (55:23)  הַשְׁלֵ֤ךְ עַל־יְהוָ֙ה׀ יְהָבְךָ֮ וְה֪וּא יְכַ֫לְכְּלֶ֥ךָ לֹא־יִתֵּ֖ן לְעֹולָ֥ם מֹ֗וט לַצַּדִּֽיק׃
RAH – (54:23)  ἐπίρριψον ἐπὶ κύριον τὴν μέριμνάν σου, καὶ αὐτός σε διαθρέψει· οὐ δώσει εἰς τὸν αἰῶνα σάλον τῷ δικαίῳ.
SWE – ἐπίριψον ἐπὶ Κύριον τὴν μέριμνάν σου, καὶ αὐτός σε διαθρέψει· οὐ δώσει εἰς τὸν αἰῶνα σάλον τ δικαίῳ.
Lexical Parser:  
Psalms 56:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – In God, {whose} word I praise, In the LORD, {whose} word I praise,
ALE – (56:11)  באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר
BHS – (56:11)  בֵּֽ֭אלֹהִים אֲהַלֵּ֣ל דָּבָ֑ר בַּ֝יהוָ֗ה אֲהַלֵּ֥ל דָּבָֽר׃
MAS – (56:11) באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר
WLC – (56:11)  בֵּֽ֭אלֹהִים אֲהַלֵּ֣ל דָּבָ֑ר בַּ֝יהוָ֗ה אֲהַלֵּ֥ל דָּבָֽר׃
RAH – (55:11)  ἐπὶ τῷ θεῷ αἰνέσω ῥῆμα, ἐπὶ τῷ κυρίῳ αἰνέσω λόγον.
SWE – ἐπὶ τῷ θε αἰνέσω ῥῆμα, ἐπὶ τ θε αἰνέσω λόγον.
Lexical Parser:  
Psalms 57:9
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – I will praise You, Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.
ALE – (57:10)  אודך בעמים אדני אזמרך בלאמים
BHS – (57:10)  אֹודְךָ֖ בָעַמִּ֥ים׀ אֲדֹנָ֑י אֲ֝זַמֶּרְךָ֗ בַּל־אֻמִּֽים׃
MAS – (57:10) אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים
WLC – (57:10)  אֹודְךָ֖ בָעַמִּ֥ים׀ אֲדֹנָ֑י אֲ֝זַמֶּרְךָ֗ בַּל־אֻמִּֽים׃
RAH – (56:10)  ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς, κύριε, ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν,
SWE – ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς, κύριε, ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν·
Lexical Parser:  
Psalms 58:6
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, LORD.
ALE – (58:7)  אלהים בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה
BHS – (58:7)  אֱֽלֹהִ֗ים הֲרָס־שִׁנֵּ֥ימֹו בְּפִ֑ימֹו מַלְתְּעֹ֥ות כְּ֝פִירִ֗ים נְתֹ֣ץ׀ יְהוָֽה׃
MAS – (58:7) אלהים הרס שׁנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה
WLC – (58:7)  אֱֽלֹהִ֗ים הֲרָס־שִׁנֵּ֥ימֹו בְּפִ֑ימֹו מַלְתְּעֹ֥ות כְּ֝פִירִ֗ים נְתֹ֣ץ׀ יְהוָֽה׃
RAH – (57:7)  θεὸς συνέτριψεν τοὺς ὀδόντας αὐτῶν ἐν τῷ στόματι αὐτῶν, τὰς μύλας τῶν λεόντων συνέθλασεν κύριος.
SWE – ὁ θεὸς συνέτριψεν τοὺς ὀδόντας αὐτῶν ἐν τ στόματι αὐτῶν, τὰς μύλας τῶν λεόντων συνέθλασεν Κύριος.
Lexical Parser:  
Psalms 59:3
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – For behold, they have set an ambush for my life; Fierce men attack me, Not for my wrongdoing nor for my sin, LORD,
ALE – (59:4)  כי הנה ארבו יגורו עלי יהוה
BHS – (59:4)  כִּ֤י הִנֵּ֪ה אָֽרְב֡וּ לְנַפְשִׁ֗י יָג֣וּרוּ עָלַ֣י עַזִ֑ים לֹא־פִשְׁעִ֖י וְלֹא־חַטָּאתִ֣י יְהוָֽה׃
MAS – (59:4) כי הנה ארבו לנפשׁי יגורו עלי עזים לא פשׁעי ולא חטאתי יהוה
WLC – (59:4)  כִּ֤י הִנֵּ֪ה אָֽרְב֡וּ לְנַפְשִׁ֗י יָג֣וּרוּ עָלַ֣י עַזִ֑ים לֹא־פִשְׁעִ֖י וְלֹא־חַטָּאתִ֣י יְהוָֽה׃
RAH – (58:4)  ὅτι ἰδοὺ ἐθήρευσαν τὴν ψυχήν μου, ἐπέθεντο ἐπ᾿ ἐμὲ κραταιοί. οὔτε ἀνομία μου οὔτε ἁμαρτία μου, κύριε·
SWE – ὅτι ἰδοὺ ἐθήρευσαν τὴν ψυχήν μου, ἐπέθεντο ἐπ᾽ ἐμὲ κραταιοί· οὔτε ἀνομία μου οὔτε ἁμαρτία μου, Κύριε.
Lexical Parser:  
Psalms 59:5
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – You, LORD God of armies, the God of Israel, Awake to punish all the nations; Do not be gracious to any {who} deal treacherously in wrongdoing. Selah
ALE – (59:6)  ואתה צבאות אלהי הקיצה לפקד און סלה
BHS – (59:6)  וְאַתָּ֤ה יְהוָֽה־אֱלֹהִ֥ים׀ צְבָאֹ֡ות אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל הָקִ֗יצָה לִפְקֹ֥ד כָּֽל־הַגֹּויִ֑ם אַל־תָּחֹ֙ן כָּל־בֹּ֖גְדֵי אָ֣וֶן סֶֽלָה׃
MAS – (59:6) ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישׂראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה
WLC – (59:6)  וְאַתָּ֤ה יְהוָֽה־אֱלֹהִ֥ים׀ צְבָאֹ֡ות אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל הָקִ֗יצָה לִפְקֹ֥ד כָּֽל־הַגֹּויִ֑ם אַל־תָּחֹ֙ן כָּל־בֹּ֖גְדֵי אָ֣וֶן סֶֽלָה׃
RAH – (58:6)  καὶ σύ, κύριε θεὸς τῶν δυνάμεων θεὸς Ισραηλ, πρόσχες τοῦ ἐπισκέψασθαι πάντα τὰ ἔθνη, μὴ οἰκτιρήσῃς πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν. διάψαλμα.
SWE – καὶ σύ, Κύριε θεὸς τῶν δυνάμεων, θεὸς Ἰσραήλ, πρόσχες τοῦ ἐπισκέψασθαι πάντα τὰ ἔθν, μὴ οἰκτειρήσῃς πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν. διάψαλμα.
Lexical Parser:  
Psalms 59:8
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – But You, LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
ALE – (59:9)  ואתה יהוה תלעג
BHS – (59:9)  וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה תִּשְׂחַק־לָ֑מֹו תִּ֝לְעַ֗ג לְכָל־גֹּויִֽם׃
MAS – (59:9) ואתה יהוה תשׂחק למו תלעג לכל גוים
WLC – (59:9)  וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה תִּשְׂחַק־לָ֑מֹו תִּ֝לְעַ֗ג לְכָל־גֹּויִֽם׃
RAH – (58:9)  καὶ σύ, κύριε, ἐκγελάσῃ αὐτούς, ἐξουδενώσεις πάντα τὰ ἔθνη.
SWE – καὶ σύ, Κύριε, ἐκγελάσῃ αὐτούς, ἐξουδενώσεις πάντα τὰ ἔθν.
Lexical Parser:  
Psalms 59:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Do not kill them, or my people will forget; Scatter them by Your power and bring them down, Lord, our shield.
ALE – (59:12)  פן ישכחו עמי והורידמו מגננו אדני
BHS – (59:12)  אַל־תַּהַרְגֵ֤ם׀ פֶּֽן־יִשְׁכְּח֬וּ עַמִּ֗י הֲנִיעֵ֣מֹו בְ֭חֵילְךָ וְהֹורִידֵ֑מֹו מָֽגִנֵּ֣נוּ אֲדֹנָֽי׃
MAS – (59:12) אל תהרגם פן ישׁכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני
WLC – (59:12)  אַל־תַּהַרְגֵ֤ם׀ פֶּֽן־יִשְׁכְּח֬וּ עַמִּ֗י הֲנִיעֵ֣מֹו בְ֭חֵילְךָ וְהֹורִידֵ֑מֹו מָֽגִנֵּ֣נוּ אֲדֹנָֽי׃
RAH – (58:12)  μὴ ἀποκτείνῃς αὐτούς, μήποτε ἐπιλάθωνται τοῦ λαοῦ μου· διασκόρπισον αὐτοὺς ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ κατάγαγε αὐτούς, ὑπερασπιστής μου κύριε.
SWE – μὴ ἀποκτείνῃς αὐτούς, μή ποτε ἐπιλάθωνται τοῦ νόμου σου· διασκόρπισον αὐτοὺς ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ κατάγαγε αὐτούς, ὑπερασπιστής μου κύριε.
Lexical Parser:  
Psalms 62:12
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – And faithfulness is Yours, Lord, For You reward a person according to his work.
ALE – (62:13)  חסד תשלם לאיש כמעשהו
BHS – (62:13)  וּלְךָֽ־אֲדֹנָ֥י חָ֑סֶד כִּֽי־אַתָּ֙ה תְשַׁלֵּ֖ם לְאִ֣ישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃
MAS – (62:13) ולך אדני חסד כי אתה תשׁלם לאישׁ כמעשׂהו
WLC – (62:13)  אֲדֹנָ֥י חָ֑סֶד כִּֽי־אַתָּ֙ה תְשַׁלֵּ֖ם לְאִ֣ישׁ כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃
RAH – (61:13)  ὅτι τὸ κράτος τοῦ θεοῦ, καὶ σοί, κύριε, τὸ ἔλεος, ὅτι σὺ ἀποδώσεις ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ.
SWE – καὶ σοῦ, κύριε, τὸ ἔλεος, ὅτι σὺ ἀποδώσεις ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Psalms 64:10
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The righteous person will be glad in the LORD and take refuge in Him; And all the upright in heart will boast.
ALE – (64:11)  ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו
BHS – (64:11)  יִשְׂמַ֬ח צַדִּ֣יק בַּ֭יהוָה וְחָ֣סָה בֹ֑ו וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
MAS – (64:11) ישׂמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל ישׁרי לב
WLC – (64:11)  יִשְׂמַ֬ח צַדִּ֣יק בַּ֭יהוָה וְחָ֣סָה בֹ֑ו וְ֝יִתְהַֽלְל֗וּ כָּל־יִשְׁרֵי־לֵֽב׃
RAH – (63:11)  εὐφρανθήσεται δίκαιος ἐπὶ τῷ κυρίῳ καὶ ἐλπιεῖ ἐπ᾿ αὐτόν, καὶ ἐπαινεσθήσονται πάντες οἱ εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ.
SWE – εὐφρανθήσεται δίκαιος ἐπὶ τ κυρίῳ, καὶ ἐλπιεῖ ἐπ᾽ αὐτόν· καὶ ἐπαινεσθήσονται πάντες οἱ εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ.
Lexical Parser:  
Psalms 66:18
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – If I regard wickedness in my heart, The Lord will not hear;
ALE – און לא ישמע אדני
BHS – אָ֭וֶן אִם־רָאִ֣יתִי בְלִבִּ֑י לֹ֖א יִשְׁמַ֣ע׀ אֲדֹנָֽי׃
MAS – און אם ראיתי בלבי לא ישׁמע אדני
WLC – אָ֭וֶן אִם־רָאִ֣יתִי בְלִבִּ֑י לֹ֖א יִשְׁמַ֣ע׀ אֲדֹנָֽי׃
RAH – (65:18)  ἀδικίαν εἰ ἐθεώρουν ἐν καρδίᾳ μου, μὴ εἰσακουσάτω κύριος.
SWE – ἀδικίαν εἰ ἐθεώρουν ἐν καρδίᾳ, μὴ εἰσακουσάτω Κύριος.
Lexical Parser:  
Psalms 68:4
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Sing to God, sing praises to His name; Exalt Him who rides through the deserts, Whose name is the LORD, and be jubilant before Him.
ALE – (68:5)  שירו זמרו שמוסלו לרכב בערבות ועלזו לפניו
BHS – (68:5)  שִׁ֤ירוּ׀ לֵֽאלֹהִים֮ זַמְּר֪וּ שְׁ֫מֹ֥ו סֹ֡לּוּ לָרֹכֵ֣ב בָּ֭עֲרָבֹות בְּיָ֥הּ שְׁמֹ֗ו וְעִלְז֥וּ לְפָנָֽיו׃
MAS – (68:5) שׁירו לאלהים זמרו שׁמו סלו לרכב בערבות ביה שׁמו ועלזו לפניו
WLC – (68:5)  שִׁ֤ירוּ׀ לֵֽאלֹהִים֮ זַמְּר֪וּ שְׁ֫מֹ֥ו סֹ֡לּוּ לָרֹכֵ֣ב בָּ֭עֲרָבֹות בְּיָ֥הּ שְׁמֹ֗ו וְעִלְז֥וּ לְפָנָֽיו׃
RAH – (67:5)  ᾄσατε τῷ θεῷ, ψάλατε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ· ὁδοποιήσατε τῷ ἐπιβεβηκότι ἐπὶ δυσμῶν, κύριος ὄνομα αὐτῷ, καὶ ἀγαλλιᾶσθε ἐνώπιον αὐτοῦ. ταραχθήσονται ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ,
SWE – ᾄσατε τῷ θεῷ, ψάλατε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ· ὁδοποιήσατε τῷ ἐπιβεβηκότι ἐπὶ δυσμῶν· Κύριος ὄνομα αὐτῷ· καὶ ἀγαλλιᾶσθε ἐνώπιον αὐτοῦ.
Lexical Parser:  
Psalms 68:11
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – The Lord gives the command; The women who proclaim good news are a great army:
ALE – (68:12)  אדני המבשרות צבא רב
BHS – (68:12)  אֲדֹנָ֥י יִתֶּן־אֹ֑מֶר הַֽ֝מְבַשְּׂרֹ֗ות צָבָ֥א רָֽב׃
MAS – (68:12) אדני יתן אמר המבשׂרות צבא רב
WLC – (68:12)  אֲדֹנָ֥י יִתֶּן־אֹ֑מֶר הַֽ֝מְבַשְּׂרֹ֗ות צָבָ֥א רָֽב׃
RAH – (67:12)  κύριος δώσει ῥῆμα τοῖς εὐαγγελιζομένοις δυνάμει πολλῇ,
SWE – ὁ θεὸς κύριος δώσει ῥῆμα τοῖς εὐαγγελιζομένοις δυνάμει πολλῇ,
Lexical Parser:  
Psalms 68:16
Read Chapter | Resize Font: | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Marks / Points | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:ALEBHSMASWLCRAHSWE ]
NAS – Why do you look with envy, you mountains of many peaks, At the mountain God has desired as His dwelling? Indeed, the LORD will dwell {there} forever.
ALE – (68:17)  למה הרים גבנניםההר לשבתו ישכן לנצח
BHS – (68:17)  לָ֤מָּה׀ תְּֽרַצְּדוּן֮ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים הָהָ֗ר חָמַ֣ד אֱלֹהִ֣ים לְשִׁבְתֹּ֑ו אַף־יְ֝הוָ֗ה יִשְׁכֹּ֥ן לָנֶֽצַח׃
MAS – (68:17) למה תרצדון הרים גבננים ההר חמד אלהים לשׁבתו אף יהוה ישׁכן לנצח
WLC – (68:17)  לָ֤מָּה׀ תְּֽרַצְּדוּן֮ הָרִ֪ים גַּבְנֻ֫נִּ֥ים הָהָ֗ר חָמַ֣ד אֱלֹהִ֣ים לְשִׁבְתֹּ֑ו אַף־יְ֝הוָ֗ה יִשְׁכֹּ֥ן לָנֶֽצַח׃
RAH – (67:17)  ἵνα τί ὑπολαμβάνετε, ὄρη τετυρωμένα, τὸ ὄρος, εὐδόκησεν θεὸς κατοικεῖν ἐν αὐτῷ καὶ γὰρ κύριος κατασκηνώσει εἰς τέλος.
SWE – ἵνα τί ὑπολαμβάνετε, ὄρ τετυρωμένα; τὸ ὄρος εὐδόκησεν θεὸς κατοικεῖν ἐν αὐτ· καὶ γὰρ κύριος κατασκηνώσει εἰς τέλος.
Lexical Parser:  

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile