Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Study Desk
Interlinear Bible Search
Passage Lookup: Revelation 13-20
- General
- Interlinear
- Parallel
- Proximity
New American Standard Bible
Revelation 18:16
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS saying, 'Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold, precious stones, and pearls;
NA26 λέγοντες, (5723) Οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη (5772) βύσσινον καὶ πορφυροῦν καὶ κόκκινον, καὶ κεχρυσωμένη (5772) ἐν χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίτῃ,
WH λεγοντες (5723) ουαι ουαι η πολις η μεγαλη η περιβεβλημενη (5772) βυσσινον και πορφυρουν και κοκκινον και κεχρυσωμενη (5772) [εν] χρυσιω και λιθω τιμιω και μαργαριτη
PES ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܘܳܝ ܘܳܝ ܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܰܡܥܰܛܦ݂ܳܐ ܒ݁ܽܘܨܳܐ ܘܰܐܪܓ݁ܘܳܢܳܐ ܘܰܙܚܽܘܪܝܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܰܕ݂ܗܒ݂ܳܢ ܒ݁ܕ݂ܰܗܒ݂ܳܐ ܘܟ݂ܺܐܦ݂ܶܐ ܝܰܩܺܝܪܳܬ݂ܳܐ ܘܡܰܪܓ݁ܳܢܝܳܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Revelation 18:17
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS for in one hour such great wealth has been laid waste!' And every shipmaster and every passenger and sailor, and all who make their living by the sea, stood at a distance,
NA26 ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη (5681) ὁ τοσοῦτος πλοῦτος. Καὶ πᾶς κυβερνήτης καὶ πᾶς ὁ ἐπὶ τόπον πλέων (5723) καὶ ναῦται καὶ ὅσοι τὴν θάλασσαν ἐργάζονται (5736) ἀπὸ μακρόθεν ἔστησαν (5627)
WH οτι μια ωρα ηρημωθη (5681) ο τοσουτος πλουτος και πας κυβερνητης και πας ο επι τοπον πλεων (5723) και ναυται και οσοι την θαλασσαν εργαζονται (5736) απο μακροθεν εστησαν (5627)
PES ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܒ݂ܰܚܕ݂ܳܐ ܫܳܥܳܐ ܐܶܣܬ݁ܰܪܰܩ ܥܽܘܬ݂ܪܳܐ ܕ݁ܰܐܝܟ݂ ܗܳܢܳܐ ܘܟ݂ܽܠ ܡܕ݂ܰܒ݁ܪܰܝ ܐܶܠܦ݂ܶܐ ܘܟ݂ܽܠ ܐܳܙܰܠ݈ܝ ܒ݁ܶܐܠܦ݂ܶܐ ܠܕ݂ܽܘܟ݁ܝܳܬ݂ܳܐ ܘܶܐܠܦ݂ܳܪܶܐ ܘܟ݂ܽܠ ܕ݁ܰܒ݂ܝܰܡܳܐ ܦ݁ܳܠܚܺܝܢ ܡܶܢ ܪܽܘܚܩܳܐ ܩܳܡܘ ܀
Lexical Parser:
Revelation 18:18
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and were crying out as they saw the smoke of her burning, saying, 'What {city} is like the great city?'
NA26 καὶ ἔκραζον (5707) βλέποντες (5723) τὸν καπνὸν τῆς πυρώσεως αὐτῆς λέγοντες, (5723) Τίς ὁμοία τῇ πόλει τῇ μεγάλῃ;
WH και [ εκραξαν (5656) | εκραζον (5707) ] βλεποντες (5723) τον καπνον της πυρωσεως αυτης λεγοντες (5723) τις ομοια τη πολει τη μεγαλη
PES ܘܰܒ݂ܟ݂ܰܐܘܽܗ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܳܙܶܝܢ ܬ݁ܢܳܢܳܐ ܕ݁ܝܰܩܕ݁ܳܢܳܗ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܡܰܢ ܗ݈ܺܝ ܕ݁ܕ݂ܳܡܝܳܐ ܠܰܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Revelation 18:19
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, saying, 'Woe, woe, the great city, in which all who had ships at sea became rich from her prosperity, for in one hour she has been laid waste!'
NA26 καὶ ἔβαλον (5627) χοῦν ἐπὶ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν καὶ ἔκραζον (5707) κλαίοντες (5723) καὶ πενθοῦντες, (5723) λέγοντες, (5723) Οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἐν ᾗ ἐπλούτησαν (5656) πάντες οἱ ἔχοντες (5723) τὰ πλοῖα ἐν τῇ θαλάσσῃ ἐκ τῆς τιμιότητος αὐτῆς, ὅτι μιᾷ ὥρᾳ ἠρημώθη. (5681)
WH και εβαλον (5627) χουν επι τας κεφαλας αυτων και [ εκραξαν (5656) | εκραζον (5707) ] κλαιοντες (5723) και πενθουντες (5723) λεγοντες (5723) ουαι ουαι η πολις η μεγαλη εν η επλουτησαν (5656) παντες οι εχοντες (5723) τα πλοια εν τη θαλασση εκ της τιμιοτητος αυτης οτι μια ωρα ηρημωθη (5681)
PES ܘܰܐܪܡܺܝܘ ܥܰܦ݂ܪܳܐ ܥܰܠ ܪܺܝܫܰܝܗܽܘܢ ܘܰܩܥܰܘ ܟ݁ܰܕ݂ ܒ݁ܳܟ݂ܶܝܢ ܘܰܐܒ݂ܺܝܠܺܝܢ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܘܳܝ ܘܳܝ ܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܐܰܝܕ݂ܳܐ ܕ݁ܒ݂ܳܗ ܥܬ݂ܰܪܘ ܐܰܝܠܶܝܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܗܽܘܢ ܐܶܠܦ݂ܳܐ ܒ݁ܝܰܡܳܐ ܡܶܢ ܐܺܝܩܳܪܳܗ ܕ݁ܒ݂ܰܚܕ݂ܳܐ ܫܳܥܳܐ ܚܶܪܒ݁ܰܬ݂ ܀
Lexical Parser:
Revelation 18:20
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Rejoice over her, O heaven, and you saints and apostles and prophets, because God has pronounced judgment for you against her."
NA26 Εὐφραίνου (5744) ἐπ αὐτῇ, οὐρανέ, καὶ οἱ ἅγιοι καὶ οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ προφῆται, ὅτι ἔκρινεν (5656) ὁ θεὸς τὸ κρίμα ὑμῶν ἐξ αὐτῆς.
WH ευφραινου (5744) επ αυτη ουρανε και οι αγιοι και οι αποστολοι και οι προφηται οτι εκρινεν (5656) ο θεος το κριμα υμων εξ αυτης
PES ܐܶܬ݂ܦ݁ܰܨܚܘ ܥܠܶܝܗ ܫܡܰܝܳܐ ܘܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܘܰܫܠܺܝܚܶܐ ܘܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܕ݂ܳܢ ܐܰܠܳܗܳܐ ܕ݁ܺܝܢܟ݂ܽܘܢ ܡܶܢܳܗ ܀
Lexical Parser:
Revelation 18:21
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then a strong angel picked up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, "So will Babylon, the great city, be thrown down with violence, and will never be found again.
NA26 Καὶ ἦρεν (5656) εἷς ἄγγελος ἰσχυρὸς λίθον ὡς μύλινον μέγαν καὶ ἔβαλεν (5627) εἰς τὴν θάλασσαν λέγων, (5723) Οὕτως ὁρμήματι βληθήσεται (5701) Βαβυλὼν ἡ μεγάλη πόλις, καὶ οὐ μὴ εὑρεθῇ (5686) ἔτι.
WH και ηρεν (5656) εις αγγελος ισχυρος λιθον ως μυλινον μεγαν και εβαλεν (5627) εις την θαλασσαν λεγων (5723) ουτως ορμηματι βληθησεται (5701) βαβυλων η μεγαλη πολις και ου μη ευρεθη (5686) ετι
PES ܘܰܫܩܰܠ ܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܡܰܠܰܐܟ݂ܶܐ ܚܰܝܠܬ݂ܳܢܶܐ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܪܰܚܝܳܐ ܘܰܐܪܡܺܝ ܒ݁ܝܰܡܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܒ݁ܚܺܐܦ݂ܳܐ ܬ݁ܶܫܬ݁ܕ݂ܶܐ ܒ݁ܳܒ݂ܶܝܠ ܡܕ݂ܺܝܢ݈ܬ݁ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܘܠܳܐ ܬ݁ܶܫܟ݁ܰܚ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܀
Lexical Parser:
Revelation 18:22
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And the sound of harpists, musicians, flute players, and trumpeters will never be heard in you again; and no craftsman of any craft will ever be found in you again; and the sound of a mill will never be heard in you again;
NA26 καὶ φωνὴ κιθαρῳδῶν καὶ μουσικῶν καὶ αὐλητῶν καὶ σαλπιστῶν οὐ μὴ ἀκουσθῇ (5686) ἐν σοὶ ἔτι, καὶ πᾶς τεχνίτης πάσης τέχνης οὐ μὴ εὑρεθῇ (5686) ἐν σοὶ ἔτι, καὶ φωνὴ μύλου οὐ μὴ ἀκουσθῇ (5686) ἐν σοὶ ἔτι,
WH και φωνη κιθαρωδων και μουσικων και αυλητων και σαλπιστων ου μη ακουσθη (5686) εν σοι ετι και πας τεχνιτης [ [πασης τεχνης] | πασης τεχνης ] ου μη ευρεθη (5686) εν σοι ετι και φωνη μυλου ου μη ακουσθη (5686) εν σοι ετι
PES ܘܩܳܠܳܐ ܕ݁ܩܺܝܬ݂ܳܪܳܐ ܘܰܕ݂ܫܺܝܦ݂ܽܘܪܳܐ ܘܕ݂ܰܙܢܰܝ ܙܡܳܪܳܐ ܘܰܕ݂ܡܰܙܥܽܘܩܶܐ ܠܳܐ ܢܶܫܬ݁ܡܰܥ ܒ݁ܶܟ݂ܝ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܀
Lexical Parser:
Revelation 18:23
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS and the light of a lamp will never shine in you again; and the voice of the groom and bride will never be heard in you again; for your merchants were the powerful people of the earth, because all the nations were deceived by your witchcraft.
NA26 καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ (5652) ἐν σοὶ ἔτι, καὶ φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ ἀκουσθῇ (5686) ἐν σοὶ ἔτι· ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν (5713) οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς, ὅτι ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν (5681) πάντα τὰ ἔθνη,
WH και φως λυχνου ου μη φανη (5632) εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη (5686) εν σοι ετι οτι [ [οι] | οι ] εμποροι σου ησαν (5707) οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν (5681) παντα τα εθνη
PES ܘܢܽܘܗܪܳܐ ܕ݁ܰܫܪܳܓ݂ܳܐ ܠܳܐ ܢܶܬ݂ܚܙܶܐ ܠܶܟ݂ܝ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܘܩܳܠܳܐ ܕ݁ܚܰܬ݂ܢܳܐ ܘܩܳܠܳܐ ܕ݁ܟ݂ܰܠܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܢܶܫܬ݁ܡܰܥ ܒ݁ܶܟ݂ܝ ܬ݁ܽܘܒ݂ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܬ݂ܰܓ݁ܳܪܰܝܟ݁ܝ ܐܺܝܬ݂ ܗ݈ܘܰܘ ܪܰܘܪܒ݂ܳܢܶܝܗ ܕ݁ܰܐܪܥܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܒ݂ܚܰܪܫܰܝܟ݁ܝ ܐܰܛܥܺܝܬ݁ܝ ܠܟ݂ܽܠܗܽܘܢ ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܀
Lexical Parser:
Revelation 18:24
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slaughtered on the earth."
NA26 καὶ ἐν αὐτῇ αἷμα προφητῶν καὶ ἁγίων εὑρέθη (5681) καὶ πάντων τῶν ἐσφαγμένων (5772) ἐπὶ τῆς γῆς.
WH και εν αυτη αιμα προφητων και αγιων ευρεθη (5681) και παντων των εσφαγμενων (5772) επι της γης
PES ܘܒ݂ܳܗ ܐܶܫܬ݁ܟ݂ܰܚ ܕ݁ܡܳܐ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܶܐ ܘܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܕ݁ܰܩܛܺܝܠܺܝܢ ܥܰܠ ܐܰܪܥܳܐ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:1
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS After these things I heard {something} like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God,
NA26 Μετὰ ταῦτα ἤκουσα (5656) ὡς φωνὴν μεγάλην ὄχλου πολλοῦ ἐν τῷ οὐρανῷ λεγόντων, (5723) Ἁλληλουϊά· ἡ σωτηρία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ δύναμις τοῦ θεοῦ ἡμῶν,
WH μετα ταυτα ηκουσα (5656) ως φωνην μεγαλην οχλου πολλου εν τω ουρανω λεγοντων (5723) αλληλουια η σωτηρια και η δοξα και η δυναμις του θεου ημων
PES ܘܡܶܢ ܒ݁ܳܬ݂ܰܪ ܗܳܠܶܝܢ ܫܶܡܥܶܬ݂ ܩܳܠܳܐ ܪܰܒ݁ܳܐ ܕ݁ܟ݂ܶܢܫܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܒ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܐ ܦ݁ܽܘܪܩܳܢܳܐ ܘܬ݂ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܘܚܰܝܠܳܐ ܠܰܐܠܳܗܰܢ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:2
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS BECAUSE HIS JUDGMENTS ARE TRUE AND RIGHTEOUS; for He has judged the great prostitute who was corrupting the earth with her sexual immorality, and HE HAS AVENGED THE BLOOD OF HIS BOND-SERVANTS ON HER."
NA26 ὅτι ἀληθιναὶ καὶ δίκαιαι αἱ κρίσεις αὐτοῦ· ὅτι ἔκρινεν (5656) τὴν πόρνην τὴν μεγάλην ἥτις ἔφθειρεν (5707) τὴν γῆν ἐν τῇ πορνείᾳ αὐτῆς, καὶ ἐξεδίκησεν τὸ αἷμα τῶν δούλων αὐτοῦ ἐκ χειρὸς αὐτῆς.
WH οτι αληθιναι και δικαιαι αι κρισεις αυτου οτι εκρινεν (5656) την πορνην την μεγαλην ητις εφθειρεν (5707) την γην εν τη πορνεια αυτης και εξεδικησεν (5656) το αιμα των δουλων αυτου εκ χειρος αυτης
PES ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܫܰܪܺܝܪܺܝܢ ܘܟ݂ܺܐܢܺܝܢ ܕ݁ܺܝܢܰܘܗ݈ܝ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܕ݂ܳܢ ܠܙܳܢܺܝܬ݂ܳܐ ܪܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܐܰܝܕ݂ܳܐ ܕ݁ܚܰܒ݁ܠܰܬ݂ ܠܰܐܪܥܳܐ ܒ݁ܙܳܢܝܽܘܬ݂ܳܗ ܘܰܬ݂ܒ݂ܰܥ ܕ݁ܡܳܐ ܕ݁ܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܡܶܢ ܐܺܝܕ݂ܶܝܗ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:3
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And a second time they said, "Hallelujah! HER SMOKE RISES FOREVER AND EVER."
NA26 καὶ δεύτερον εἴρηκαν, (5758) Ἁλληλουϊά· καὶ ὁ καπνὸς αὐτῆς ἀναβαίνει (5719) εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
WH και δευτερον ειρηκαν (5758) αλληλουια και ο καπνος αυτης αναβαινει (5719) εις τους αιωνας των αιωνων
PES ܕ݁ܬ݂ܰܪܬ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪܘ ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܐ ܘܰܬ݂ܢܳܢܳܗ ܣܠܶܩ ܠܥܳܠܰܡ ܥܳܠܡܺܝܢ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:4
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, "Amen. Hallelujah!"
NA26 καὶ ἔπεσαν (5627) οἱ πρεσβύτεροι οἱ εἴκοσι τέσσαρες καὶ τὰ τέσσαρα ζῷα, καὶ προσεκύνησαν (5656) τῷ θεῷ τῷ καθημένῳ (5740) ἐπὶ τῷ θρόνῳ, λέγοντες, (5723) Ἀμήν, Ἁλληλουϊά.
WH και επεσαν (5627) οι πρεσβυτεροι οι εικοσι τεσσαρες και τα τεσσαρα ζωα και προσεκυνησαν (5656) τω θεω τω καθημενω (5740) επι τω θρονω λεγοντες (5723) αμην αλληλουια
PES ܘܰܢܦ݂ܰܠܘ ܥܶܣܪܺܝܢ ܘܰܐܪܒ݁ܥܳܐ ܩܰܫܺܝܫܺܝܢ ܘܰܐܪܒ݁ܰܥ ܚܰܝܘܳܢ ܘܰܣܓ݂ܶܕ݂ܘ ܠܰܐܠܳܗܰܢ ܕ݁ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܥܰܠ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܐܰܡܺܝܢ ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܐ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:5
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And a voice came from the throne, saying, "Give praise to our God, all you His bond-servants, you who fear Him, the small and the great."
NA26 Καὶ φωνὴ ἀπὸ τοῦ θρόνου ἐξῆλθεν λέγουσα, (5723) Αἰνεῖτε (5720) τῷ θεῷ ἡμῶν, πάντες οἱ δοῦλοι αὐτοῦ, καὶ οἱ φοβούμενοι (5740) αὐτόν, οἱ μικροὶ καὶ οἱ μεγάλοι.
WH και φωνη απο του θρονου εξηλθεν (5627) λεγουσα (5723) αινειτε (5720) τω θεω ημων παντες οι δουλοι αυτου [ | [και] ] οι φοβουμενοι (5740) αυτον οι μικροι και οι μεγαλοι
PES ܘܩܳܠܳܐ ܡܶܢ ܟ݁ܽܘܪܣܝܳܐ ܕ݁ܳܐܡܰܪ ܫܰܒ݁ܰܚܘ ܠܰܐܠܳܗܰܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܘܕ݂ܳܚܠܰܝ ܫܡܶܗ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܙܥܽܘܪܶܐ ܥܰܡ ܪܰܘܪܒ݂ܶܐ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:6
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then I heard {something} like the voice of a great multitude and like the sound of many waters, and like the sound of mighty peals of thunder, saying, "Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns.
NA26 καὶ ἤκουσα (5656) ὡς φωνὴν ὄχλου πολλοῦ καὶ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντῶν ἰσχυρῶν λεγόντων, (5723) Ἁλληλουϊά, ὅτι ἐβασίλευσεν (5656) κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ παντοκράτωρ.
WH και ηκουσα (5656) ως φωνην οχλου πολλου και ως φωνην υδατων πολλων και ως φωνην βροντων ισχυρων λεγοντων (5723) αλληλουια οτι εβασιλευσεν (5656) κυριος ο θεος [ημων] ο παντοκρατωρ
PES ܘܫܶܡܥܶܬ݂ ܩܳܠܳܐ ܐܰܝܟ݂ ܕ݁ܟ݂ܶܢܫܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܘܰܐܝܟ݂ ܩܳܠܳܐ ܕ݁ܡܰܝܳܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܘܰܐܝܟ݂ ܩܳܠܳܐ ܕ݁ܪܰܥܡܶܐ ܚܰܝܠܬ݂ܳܢܶܐ ܕ݁ܳܐܡܪܺܝܢ ܗܰܠܶܠܽܘܝܰܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܰܐܡܠܶܟ݂ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:7
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS "Let's rejoice and be glad and give the glory to Him, because the marriage of the Lamb has come, and His bride has prepared herself."
NA26 χαίρωμεν (5725) καὶ ἀγαλλιῶμεν, (5725) καὶ δώσωμεν τὴν δόξαν αὐτῷ, ὅτι ἦλθεν (5627) ὁ γάμος τοῦ ἀρνίου, καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ ἡτοίμασεν (5656) ἑαυτήν·
WH χαιρωμεν (5725) και αγαλλιωμεν (5725) και [ δωσομεν (5692) | δωσωμεν (5661) ] την δοξαν αυτω οτι ηλθεν (5627) ο γαμος του αρνιου και η γυνη αυτου ητοιμασεν (5656) εαυτην
PES ܚܳܕ݂ܶܝܢܰܢ ܘܡܶܬ݂ܦ݁ܰܨܚܺܝܢܰܢ ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܶܗ ܬ݁ܶܫܒ݁ܽܘܚܬ݁ܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܶܐܬ݂ܳܬ݂ ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܶܐܡܪܳܐ ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܛܰܝܒ݂ܰܬ݂ ܢܰܦ݂ܫܳܗ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:8
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS It was given to her to clothe herself in fine linen, bright {and} clean; for the fine linen is the righteous acts of the saints.
NA26 καὶ ἐδόθη (5681) αὐτῇ ἵνα περιβάληται (5643) βύσσινον λαμπρὸν καθαρόν, τὸ γὰρ βύσσινον τὰ δικαιώματα τῶν ἁγίων ἐστίν. (5748)
WH και εδοθη (5681) αυτη ινα περιβαληται (5643) βυσσινον λαμπρον καθαρον το γαρ βυσσινον τα δικαιωματα των αγιων εστιν (5719)
PES ܘܶܐܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ ܠܳܗ ܕ݁ܬ݂ܶܬ݂ܥܰܛܰܦ݂ ܒ݁ܽܘܨܳܐ ܕ݁ܰܟ݂ܝܳܐ ܘܰܢܗܺܝܪܳܐ ܒ݁ܽܘܨܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܬ݁ܪܺܝܨܳܬ݂ܳܐ ܐܶܢܶܝܢ ܕ݁ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:9
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then he said to me, "Write: 'Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb.'" And he said to me, "These are the true words of God."
NA26 Καὶ λέγει (5719) μοι, Γράψον· (5657) Μακάριοι οἱ εἰς τὸ δεῖπνον τοῦ γάμου τοῦ ἀρνίου κεκλημένοι. (5772) καὶ λέγει (5719) μοι, Οὗτοι οἱ λόγοι ἀληθινοὶ τοῦ θεοῦ εἰσιν. (5748)
WH και λεγει (5719) μοι γραψον (5657) μακαριοι οι εις το δειπνον του γαμου του αρνιου κεκλημενοι (5772) και λεγει (5719) μοι ουτοι οι λογοι αληθινοι του θεου εισιν (5719)
PES ܘܶܐܡܰܪܘ ܠܺܝ ܟ݁ܬ݂ܽܘܒ݂ ܛܽܘܒ݂ܰܝܗܽܘܢ ܠܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܠܰܚܫܳܡܺܝܬ݂ܳܐ ܕ݁ܡܶܫܬ݁ܽܘܬ݂ܶܗ ܕ݁ܶܐܡܪܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܩܪܰܝܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܺܝ ܗܳܠܶܝܢ ܡܶܠܶܐ ܕ݁ܫܰܪܺܝܪܳܢ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܶܝܢ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:10
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS Then I fell at his feet to worship him. But he said to me, "Do not do that; I am a fellow servant of yours and your brothers {and sisters} who hold the testimony of Jesus; worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy."
NA26 καὶ ἔπεσα (5627) ἔμπροσθεν τῶν ποδῶν αὐτοῦ προσκυνῆσαι (5658) αὐτῷ. καὶ λέγει (5719) μοι, Ὅρα (5720) μή· σύνδουλός σού εἰμι (5748) καὶ τῶν ἀδελφῶν σου τῶν ἐχόντων (5723) τὴν μαρτυρίαν Ἰησοῦ· τῷ θεῷ προσκύνησον. (5657) ἡ γὰρ μαρτυρία Ἰησοῦ ἐστιν (5748) τὸ πνεῦμα τῆς προφητείας.
WH και επεσα (5627) εμπροσθεν των ποδων αυτου προσκυνησαι (5658) αυτω και λεγει (5719) μοι ορα (5720) μη συνδουλος σου ειμι (5719) και των αδελφων σου των εχοντων (5723) την μαρτυριαν ιησου τω θεω προσκυνησον (5657) η γαρ μαρτυρια ιησου εστιν (5719) το πνευμα της προφητειας
PES ܘܢܶܦ݂ܠܶܬ݂ ܩܕ݂ܳܡ ܪܶܓ݂ܠܰܘܗ݈ܝ ܘܣܶܓ݂ܕ݁ܶܬ݂ ܠܶܗ ܘܶܐܡܰܪ ܠܺܝ ܠܳܐ ܟ݁ܢܳܬ݂ܳܟ݂ ܐܺܝܬ݂ܰܝ ܘܕ݂ܰܐܚܰܝܟ݁ ܗܳܠܶܝܢ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܗܽܘܢ ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܣܓ݂ܽܘܕ݂ ܝܰܬ݁ܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܣܳܗܕ݁ܽܘܬ݂ܳܐ ܓ݁ܶܝܪ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܐܺܝܬ݂ܶܝܗ ܪܽܘܚܳܐ ܕ݁ܰܢܒ݂ܺܝܽܘܬ݂ܳܐ ܀
Lexical Parser:
Revelation 19:11
[ Read Chapter | Resize Font: ↓ ↑ | Study Tools | Toggle Translit | Toggle: Reverse / Interlinear | View in:NA26 WH PES ]
NAS And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who sat on it {is} called Faithful and True, and in righteousness He judges and wages war.
NA26 Καὶ εἶδον (5627) τὸν οὐρανὸν ἠνεῳγμένον, (5772) καὶ ἰδοὺ (5628) ἵππος λευκός, καὶ ὁ καθήμενος (5740) ἐπ αὐτὸν καλούμενος (5746) πιστὸς καὶ ἀληθινός, καὶ ἐν δικαιοσύνῃ κρίνει (5719) καὶ πολεμεῖ. (5719)
WH και ειδον (5627) τον ουρανον ηνεωγμενον (5772) και ιδου (5640) ιππος λευκος και ο καθημενος (5740) επ αυτον [ πιστος [καλουμενος] (5746) | [καλουμενος] (5746) πιστος ] και αληθινος και εν δικαιοσυνη κρινει (5719) και πολεμει (5719)
PES ܘܰܚܙܺܝܬ݂ ܫܡܰܝܳܐ ܕ݁ܰܦ݂ܬ݂ܺܝܚ ܘܗܳܐ ܣܽܘܣܝܳܐ ܚܶܘܳܪܳܐ ܘܰܕ݂ܝܳܬ݂ܶܒ݂ ܥܠܰܘܗ݈ܝ ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܘܫܰܪܺܝܪܳܐ ܘܰܒ݂ܟ݂ܺܐܢܽܘܬ݂ܳܐ ܕ݁ܳܐܶܢ ܘܡܰܩܪܶܒ݂ ܀
Lexical Parser:
Copyright Statement
Greek and Hebrew Transliteration Feature
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
Courtesy of Charles Loder, Independent Researcher at Academia.edu
New American Standard Bible
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995,2020 by The Lockman Foundation
Biblia Hebrica Stuttgartensia (1967/77)
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS), © Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1967/77. Used by permission.
Nestlé-Aland 26 (1979)
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 26th edition, © 1979, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart; The Greek New Testament, 3rd edition © 1975, United Bible Societies, London. Used by permission.