Christmas Day
Click here to learn more!
Read the Bible
Chinese NCV (Simplified)
ææ¯è³è®°ä¸ 7:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
我 必 为 我 民 以 色 列 选 定 一 个 地 方 , 栽 培 他 们 , 使 他 们 住 自 己 的 地 方 , 不 再 迁 移 ; 凶 恶 之 子 也 不 像 从 前 扰 害 他 们 ,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
plant them: 1 Chronicles 17:9, Psalms 44:4, Psalms 80:8, Jeremiah 18:9, Jeremiah 24:6, Ezekiel 37:25-27, Amos 9:15
neither: Psalms 89:22, Psalms 89:23, Isaiah 60:18, Ezekiel 28:24, Hosea 2:18, Revelation 21:4
as beforetime: Exodus 1:13, Exodus 1:14, Exodus 1:22, Judges 4:3, Judges 6:2-6, 1 Samuel 13:17
Reciprocal: 2 Kings 21:8 - will I make 2 Chronicles 33:8 - will I Psalms 44:7 - But Psalms 89:3 - made Jeremiah 11:17 - that
Cross-References
I will bring a flood of water on the earth to destroy all living things that live under the sky, including everything that has the breath of life. Everything on the earth will die.
Seven days from now I will send rain on the earth. It will rain forty days and forty nights, and I will wipe off from the earth every living thing that I have made."
Water flooded the earth for forty days, and as it rose it lifted the boat off the ground.
It continued to rise until it was more than twenty feet above the mountains.
They were carried away before their time was up, and their foundations were washed away by a flood.
People were eating, drinking, marrying, and giving their children to be married until the day Noah entered the boat. Then the flood came and killed them all.
Gill's Notes on the Bible
Moreover, I will appoint a place for my people Israel,.... The land of Canaan: this the Lord had of old appointed to them, and had introduced them into and settled them in it, but not entirely and alone; in many places the Canaanites had inhabited; but now they should be expelled, and the Israelites should have the place to themselves:
and will plant them; so that they shall take root and flourish, and continue:
that they may dwell in a place of their own; and not as they dwelt in Egypt, in a land that was not theirs; or "under themselves" x; under their own rulers and governors:
and move no more; as they did in the times of the judges, when, sinning against God, they were often delivered into their enemies' hands, and carried captives:
neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime; when in Egypt, and in the times of the judges; all which is supposed, provided they did not depart from the Lord, but abode by his word, worship, and ordinances, and obeyed his will; for it was by their obedience they held their tenure of the land of Canaan, see Isaiah 1:19; or all this may respect future times, when they shall be converted to the Messiah, and return to their own land, and ever continue in it, and never more be harassed and distressed, Jeremiah 32:41.
x תחתיו, "sub se", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Moreover I will appoint ... - It should be: And I have appointed a place, etc., and have planted them, etc. This was already done by the consolidation of David’s kingdom. The contrast between this and 2 Samuel 7:11 is that of the troubled, unsettled times of the Judges and the frequent servitudes of Israel in those times, with the settled prosperity and independence of the kingdom of David and Solomon.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 7:10. I will appoint a place — I have appointed a place, and have planted them. See the observations at the end. 2 Samuel 7:25.