Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Chinese NCV (Simplified)

马可福音 14:8

她已經盡她所能的作了。她預先用香膏膏了我的身體,是為了我的安葬。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Mary;   Women;   Thompson Chain Reference - Service;   Timely Service;   Work, Religious;   Work-Workers, Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Anointing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Gospel;   Priest, Christ as;   Remember, Remembrance;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Anoint;   Perfumes;   Simon;   Fausset Bible Dictionary - Anoint;   Burial;   Passover;   Tombs;   Holman Bible Dictionary - Banquet;   Cosmetics;   Mark, the Gospel of;   Martha;   Oil;   Woman;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Lazarus;   Mary;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anointing;   Anointing (2);   Attributes of Christ;   Caesarea Philippi;   Complacency;   Consciousness;   Dead, the ;   Foresight;   Humanity of Christ;   Ideas (Leading);   Martha ;   Mary;   Mount of Olives ;   Premeditation;   Preparation ;   Simple, Simplicity ;   Sisters;   Trinity (2);   Wealth (2);   Morrish Bible Dictionary - Anointing;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Anointing;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bethany;   Judas Iscariot;   Martha;   Mary;   Mediation;   Oil;   Olives, Mount of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Anointing;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for July 18;  

Parallel Translations

Chinese Union (Simplified)
他 所 作 的 , 是 尽 他 所 能 的 ; 他 是 为 我 安 葬 的 事 把 香 膏 预 先 浇 在 我 身 上 。

Contextual Overview

1 It was now only two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. The leading priests and teachers of the law were trying to find a trick to arrest Jesus and kill him. 2 But they said, "We must not do it during the feast, because the people might cause a riot." 3 Jesus was in Bethany at the house of Simon, who had a skin disease. While Jesus was eating there, a woman approached him with an alabaster jar filled with very expensive perfume, made of pure nard. She opened the jar and poured the perfume on Jesus' head. 4 Some who were there became upset and said to each other, "Why waste that perfume? 5 It was worth a full year's work. It could have been sold and the money given to the poor." And they got very angry with the woman. 6 Jesus said, "Leave her alone. Why are you troubling her? She did an excellent thing for me. 7 You will always have the poor with you, and you can help them anytime you want. But you will not always have me. 8 This woman did the only thing she could do for me; she poured perfume on my body to prepare me for burial. 9 I tell you the truth, wherever the Good News is preached in all the world, what this woman has done will be told, and people will remember her." 10 One of the twelve apostles, Judas Iscariot, went to talk to the leading priests to offer to hand Jesus over to them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hath done: "It appears to me more probable," says Dr. Doddridge, "that Matthew and Mark should have introduced this story out of its place - that Lazarus, if he made this feast - which is not expressly said by John should have made use of Simon's house, as more convenient - and that Mary should have poured this ointment on Christ's head and body, as well as on his feet - than that, within the compass of four days, Christ should have been twice anointed with so costly a perfume; and that the same fault should be found with the action, and the same value set upon the ointment, and the same words used in defence of the woman, and all this in the presence of many of the same persons; all which improbable particulars must be admitted, if the stories be considered as different." The rebuke which Judas received from Christ at this unction determined him in his resolution to betray his Master; and therefore Christ's rebuke, and Judas's revenge, are united, as cause and effect, by Matthew and Mark. 1 Chronicles 28:2, 1 Chronicles 28:3, 1 Chronicles 29:1-17, 2 Chronicles 31:20, 2 Chronicles 31:21, 2 Chronicles 34:19-33, Psalms 110:3, 2 Corinthians 8:1-3, 2 Corinthians 8:12

she is: Mark 15:42-47, Mark 16:1, Luke 23:53-56, Luke 24:1-3, John 12:7, John 19:32-42

Reciprocal: Genesis 50:2 - embalmed 2 Chronicles 6:8 - thou didst well 2 Chronicles 34:29 - the king Proverbs 3:9 - General Malachi 1:14 - which hath in his flock Matthew 10:42 - a cup Matthew 25:23 - Well Matthew 26:12 - General Mark 12:44 - cast in of Luke 10:34 - bound Luke 21:3 - more Acts 3:6 - but Acts 9:39 - and showing Romans 1:15 - so 1 Corinthians 16:2 - as God 2 Corinthians 8:3 - to

Cross-References

Genesis 13:10
Lot looked all around and saw the whole Jordan Valley and that there was much water there. It was like the Lord 's garden, like the land of Egypt in the direction of Zoar. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
Genesis 14:2
All these kings went to war against several other kings: Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela. (Bela is also called Zoar.)
Genesis 14:3
These kings who were attacked united their armies in the Valley of Siddim (now the Dead Sea).
Genesis 14:10
There were many tar pits in the Valley of Siddim. When the kings of Sodom and Gomorrah and their armies ran away, some of the soldiers fell into the tar pits, but the others ran away to the mountains.
Genesis 19:20
Look, that little town over there is not too far away. Let me run there. It's really just a little town, and I'll be safe there."
Genesis 19:22
But run there fast, because I cannot destroy Sodom until you are safely in that town." (That town is named Zoar, because it is little.)

Gill's Notes on the Bible

She hath done what she could,.... What she had in her heart, and in the power of her hands to do; she hath done according to her ability, and her good will; and if she had not done it now, she could not have done it at all.

She is come aforehand to anoint my body to the burying; or, "as if it was to bury me", as the Syriac version renders it. Christ signifies by this, that he should shortly die, and that this woman came before hand to anoint him, and, as it were, to perform the funeral rites before he was dead; it being revealed to her by the Spirit, that Jesus would quickly die, and she should not be able to perform this good work when dead, and therefore came to do it before; or, at least, she was directed by the Spirit of God, because she would be prevented doing it afterwards; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.

Mark 14:1

And of unleavened bread - So called because at that feast no other bread was used but that which had been made without leaven or yeast.

By craft - By subtlety (Matthew); that is, by some secret plan that would secure possession of him without exciting the opposition of the people.

Mark 14:3

Ointment - This word does not convey quite the proper meaning. This was a perfume. It was used only to give a pleasant odor, and was liquid.

Of spikenard - The “nard,” from which this perfume was made, is a plant of the East Indies, with a small, slender stalk, and a heavy, thick root. The best perfume is obtained from the root, though the stalk and fruit are used for that purpose.

And she brake the box - This may mean no more than that she broke the “seal” of the box, so that it could be poured out. Boxes of perfumes are often sealed or made fast with wax, to prevent the perfume from escaping. It was not likely that she would break the box itself when it was unnecessary, and when the unguent, being liquid, would have been wasted; nor from a broken box or vial could she easily have “poured it” on his head.

Mark 14:5

Three hundred pence - About forty dollars (or 9 British pounds). See the notes at Matthew 26:7.

Mark 14:8

She hath done what she could - She has showed the highest attachment in her power; and it was, as it is now, a sufficient argument against there being any “real” waste, that it was done for the honor of Christ. See this passage explained in the notes at Matthew 26:1-16.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 14:8. To anoint my body to the burying. — εις τον ενταφιασμον, against, or in reference to, its embalmment, thus pointing out my death and the embalmment of my body, for the bodies of persons of distinction were wrapped up in aromatics to preserve them from putrefaction. Matthew 26:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile