Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
the Third Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
ææ¯è³è®°ä¸ 13:17
就 叫 伺 候 自 己 的 仆 人 来 , 说 : 将 这 个 女 子 赶 出 去 ! 他 一 出 去 , 你 就 关 门 , 上 闩 。
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Chinese NCV (Simplified)
就叫了侍候他的僕人來,說:“把這女人從我面前趕到外面去,然後把門鎖上。”
就叫了侍候他的僕人來,說:“把這女人從我面前趕到外面去,然後把門鎖上。”
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
Then he called his servants that ministered unto him,.... His domestic servants that waited on him:
and said, put now this [woman] out from me; she not willing to depart at once, he ordered her to be put out immediately by force; using her and speaking of her in a very rude and scandalous manner, calling her this, leaving it to be supplied, as they would understand it, this base woman, this strumpet, c.
and bolt the door after her that she might not return; this was more disgraceful still.