Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Chinese Union (Simplified)
约书亚记 2:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
因為我們聽見你們從埃及出來的時候,耶和華怎樣使紅海的水在你們面前乾了,以及你們怎樣對待約旦河東亞摩利人的兩個王西宏和噩,把他們完全消滅。
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
For we: Joshua 4:24, Exodus 14:21-31, Exodus 15:14-16
what ye did: Numbers 21:21-35, Deuteronomy 2:30-37, Deuteronomy 3:1-8
Reciprocal: Exodus 9:16 - for to Exodus 10:1 - that I Exodus 18:1 - done Numbers 14:14 - they have Numbers 22:3 - General Joshua 9:9 - we have 1 Kings 8:42 - For they shall Nehemiah 9:10 - didst Psalms 9:16 - known Isaiah 41:5 - the ends Ezekiel 20:9 - in whose Habakkuk 3:7 - saw the Romans 9:17 - that Hebrews 11:29 - General
Gill's Notes on the Bible
For we have heard how the Lord dried up the waters of the Red sea for you, when ye came out of Egypt,.... To make a passage for them through it, to walk in as on dry land; this they had heard of and remembered, though it was forty years ago:
and what you did unto the kings of the Amorites that [were] on the other side Jordan: which were things more recent, done but a few months ago:
Sihon and Og, whom ye utterly destroyed; the history of which see in
Numbers 21:21; who were destroyed by them under Moses and Joshua their commanders; and Hercules, who is thought to be the same with Joshua, is by Lucian g called Ogmius, from slaying Og, as is supposed h.
g In Hercule. h Dickinson. Delph. Phoenic. c. 4. p. 44.