the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Staten Vertaling
1 Samuël 19:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Toen riep Jonathan David, en zeide hem al deze woorden, en bracht hem tot Saul, zodat hij voor hem was als te voren.
Toen ontbood Jonathan David en deelde hem al deze woorden mede. Daarna bracht hij David tot Saul, voor wien hij verkeerde als gisteren en eergisteren.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
in times past: Heb. yesterday, third day, 1 Samuel 16:21, 1 Samuel 18:2, 1 Samuel 18:10, 1 Samuel 18:13, Genesis 31:2, Exodus 4:10, 1 Chronicles 11:2, Isaiah 30:33, *marg.
Reciprocal: 2 Kings 13:5 - beforetime Psalms 36:3 - The words
Gill's Notes on the Bible
And Jonathan called David,.... Out of his lurking place in the field, after Saul was returned home:
and Jonathan showed him all these things: which had passed between him and his father, and particularly the oath he had made that he should not be slain:
and Jonathan brought David to Saul: introduced him at court again, and into the presence chamber of Saul; who, in appearance, received him courteously, and a reconciliation was seemingly made:
and he was in his presence as in times past; when he was first received at court, and in great esteem both with Saul and his courtiers.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 19:7. He was in his presence, as in times past. — By Jonathan's advice he had secreted himself on that day on which he was to have been assassinated: the king having sworn that he should not be slain, David resumes his place in the palace of Saul.