Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Staten Vertaling

Esther 5:14

Toen zeide zijn huisvrouw Zeres tot hem, mitsgaders al zijn vrienden: Men make een galg, vijftig ellen hoog, en zeg morgen aan den koning, dat men Mordechai daaraan hange; ga dan vrolijk met den koning tot dien maaltijd. Deze raad nu dacht Haman goed, en hij deed de galg maken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gallows;   Malice;   Women;   Zeresh;   Thompson Chain Reference - Evil;   Mordecai;   Temptresses;   Women;   Torrey's Topical Textbook - Wives;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zeresh;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgments of God;   Fausset Bible Dictionary - Esther;   Zeresh;   Holman Bible Dictionary - Cross, Crucifixion;   Esther;   Zeresh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adin;   Adinu;   Adonikam;   Bago;   Bigvai;   Esther, Book of;   Gallows;   Zeresh;   Morrish Bible Dictionary - Banquet;   Zeresh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;   Smith Bible Dictionary - Ze'resh;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Chadias, They of;   Esther, Book of;   Esther, the Rest of;   Hanging;   Punishments;   Relationships, Family;   Zeresh;   The Jewish Encyclopedia - Bat Ḳol;   Esther, Apocryphal Book of;   Gallows;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 1;  

Parallel Translations

Gereviseerde Lutherse Vertaling
Toen sprak zijne huisvrouw Zeres tot hem, benevens alle vrienden: Men make een boom, vijftig el hoog; en zeg morgen tot den koning, dat men Mordechai daaraan ophange; zo zult gij met den koning vrolijk tot den maaltijd komen. Dit beviel Haman, en hij liet een boom gereedmaken.
Gereviseerde Leidse Vertaling
Toen zeiden zijn vrouw Zeres en al zijn vrienden tot hem: Dat men een paal make, vijftig el hoog, vraag morgen aan den koning dat men er Mordochai aan hange en ga dan vrolijk met den koning naar den maaltijd! Dit stond Haman aan, en hij liet den paal oprichten.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

said Zeresh: 2 Samuel 13:3-5, 1 Kings 21:7, 1 Kings 21:25, 2 Chronicles 22:3, 2 Chronicles 22:4, Mark 6:19-24

Let a gallows: Heb. Let a tree, Esther 7:9

speak thou: Esther 3:8-15, Esther 6:4

go thou in: Esther 3:15, 1 Kings 21:7, Amos 6:4-6, Revelation 11:10

the thing: 2 Samuel 16:21-23, 2 Samuel 17:1-4, Mark 14:10, Mark 14:11, Acts 23:14, Acts 23:15, Romans 1:32

he caused: Esther 7:10, Psalms 7:13-16, Psalms 9:15, Psalms 37:14, Psalms 37:32, Proverbs 1:18, Proverbs 4:16, Romans 3:15

Reciprocal: Genesis 45:16 - it pleased Pharaoh well 2 Samuel 13:4 - Why art 2 Samuel 17:4 - the saying 2 Kings 8:5 - the woman Esther 2:23 - hanged Esther 6:14 - hasted to bring Psalms 36:4 - deviseth Psalms 140:9 - let the mischief Psalms 146:9 - the way Isaiah 51:13 - were ready Micah 2:1 - to

Gill's Notes on the Bible

Then said Zeresh his wife, and all his friends, unto him,.... His wife very probably first moved it, and all his friends present approved of it and united in it:

let a gallows be made, of fifty cubits, high; that the person hanged thereon might be seen at a distance, and so be a greater reproach to him, and a terror to others, to take care they were not guilty of the same offence: Cartalo was ordered by his father to be fixed to the highest cross in the sight of the city l; and it was usual for crosses to be erected very high m both for that purpose, and for greater infamy and disgrace n:

and tomorrow speak thou unto the king that Mordecai may be hanged thereon; get a grant from him for it; of which they made no doubt, since Haman had such an interest in him, and had already obtained an order to destroy all Jews in his dominions:

then go thou in merrily with the king unto the banquet; eased of the burden of his mind, and honoured to be a guest with the royal pair:

and the thing pleased Haman, and he caused the gallows to be made; but it was for himself, as it proved in the issue. See Esther 7:10.

l Justin e Trogo, l. 18. c. 7. Vid. l. 22. c. 7. m Vid. Lipsium de Cruce, l. 3. c. 13. n Suetonius in Galba, c. 9.

Barnes' Notes on the Bible

A gallows, in the ordinary sense, is scarcely intended, since hanging was not a Persian punishment. The intention, no doubt, was to crucify (see the Esther 2:23 note) or impale Mordecai; and the pale or cross was to be 75 feet high, to make the punishment more conspicuous.

Speak thou unto the king ... - Requests for leave to put persons to death were often made to Persian kings by their near relatives, but only rarely by others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 5:14. Let a gallows be made of fifty cubits high — The word עץ ets, which we translate gallows, signifies simply wood, a tree, or pole; and this was to be seventy-five feet high, that he might suffer the greater ignominy, and be a more public spectacle. I believe impaling is here also meant. Esther 2:23.

IN former times the Jews were accustomed to burn Haman in effigy; and with him a wooden cross, which they pretended to be in memory of that which he had erected for the suspension of Mordecai; but which was, in fact, to deride the Christian religion. The emperors, Justinian and Theodosius, abolished it by their edicts; and the practice has ceased from that time, though the principle from which it sprang still exists, with the same virulence against Christianity and its glorious Author.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile