the Week of Proper 12 / Ordinary 17
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Staten Vertaling
Jozua 4:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
en gebied hun, zeggende: Neemt u uit den Jordaan twaalf stenen op, van die plaats, waar de voeten der priesters gestaan hebben, en brengt die met u over om ze ter plaatse der vernachting te laten, waar gij dezen nacht vernachten zult.
en geeft hun dezen last: Licht van daar, midden uit den Jordaan, ter plaatse waar de priesters post hebben gevat, twaalf stenen, brengt ze met u mede, en legt ze neder in het kwartier waar gij den nacht zult doorbrengen.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the priests feet: Joshua 3:13
twelve stones: Joshua 24:27, Genesis 28:22, Deuteronomy 27:1-26, 1 Samuel 7:12, Psalms 103:2, Psalms 11:4, Luke 19:40
leave them: Joshua 4:8, Joshua 4:19, Joshua 4:20
Reciprocal: Exodus 24:4 - according Joshua 3:17 - stood firm Joshua 24:26 - set it 1 Kings 18:31 - twelve stones Ecclesiastes 3:5 - to cast Luke 3:8 - of these
Gill's Notes on the Bible
And command you them, saying,.... As follows:
take you hence out of the midst of Jordan; so that they were obliged to go back into the midst of Jordan, having already passed over it, as appears from Joshua 4:1;
out of the place where the priests' feet stood firm; where being stones, they chose to stand upon them, and which were a firm standing for them; and which secured them from the slime and mud at the bottom of the river the waters left behind; though it is not absolutely necessary to understand it that they were to take, and did take, the stones from under their feet, but those that lay about the place where they stood:
twelve stones; each man a stone; and, according to the Samaritan Chronicle f, every man inscribed his name on the stone:
and ye shall carry them over with you; from the place they took them up, to the place they should next stop at:
and leave them in the lodging place where you shall lodge this night: which was in the place afterwards called Gilgal, Joshua 4:19.
f Apud Hottinger. Smegma Oriental. p. 500, 503.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 4:3. Where ye shall lodge this night. — This was in the place that was afterwards called Gilgal. See Joshua 4:19.