Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Gereviseerde Leidse Vertaling

1 Koningen 4:28

De gerst en het stro voor de paarden en de harddravers brachten zij, ieder naar zijn verplichting, ter plaatse waar het behoorde.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barley;   Commissary;   Dromedary;   King;   Solomon;   Tax;   Thompson Chain Reference - Agriculture;   Agriculture-Horticulture;   Animals;   Barley;   Dromedaries;   Grain;   Provender;   Torrey's Topical Textbook - Beasts;   Horse, the;   Kings;   Mule, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barley;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Easton Bible Dictionary - Barley;   Fausset Bible Dictionary - Horse;   Mule;   Holman Bible Dictionary - Barley;   Fodder;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Plants in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Army;   Barley;   Government;   Horse;   Israel;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Barley;   Morrish Bible Dictionary - Camel;   Mule;   Straw;   Smith Bible Dictionary - Barley;   Straw;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Barley;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Barley;   Beast;   Camel;   Horse;   Philistines;   Straw;   Kitto Biblical Cyclopedia - Barley;  

Parallel Translations

Gereviseerde Lutherse Vertaling
Ook de gerst en het stro voor de paarden en snelle rijdieren brachten zij naar de plaats, waar hij was, elk naar hetgeen hem voorgeschreven was.
Staten Vertaling
De gerst nu en het stro voor de paarden, en voor de snelle kemelen, brachten zij aan de plaats, waar hij was, een iegelijk naar zijn last.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

dromedaries: or, mules, or swift beasts, Esther 8:10, Esther 8:14, Micah 1:13

Reciprocal: Genesis 36:24 - found 1 Samuel 8:12 - and will set John 6:9 - barley

Gill's Notes on the Bible

Barley also, and straw for the horses and dromedaries,.... Or rather mules, by comparing the passage with 2 Chronicles 9:24; the particular kind of creatures meant is not agreed on; though all take them to be a swifter sort of creatures than horses; or the swifter of horses, as race horses or posts horses: barley was for their provender, that being the common food of horses in those times and countries, and in others, as Bochart h has shown from various writers; and in the Misnah i it is called the food of beasts; and Solomon is said to have every day his own horses two hundred thousand Neapolitan measures of called "tomboli" k; so the Roman soldiers, the horse were allowed a certain quantity of barley for their horses every morning, and sometimes they had money instead of it, which they therefore called "hordiarium" l and the "straw" was for the litter of them: these

brought they unto the place; where the officers were; not where the king was, as the Vulgate Latin version; where Solomon was, as the Arabic version, that is, in Jerusalem; nor

where [the officers] were; in their respective jurisdictions, as our version supplies it, which would be bringing them to themselves; but to the place where the beasts were, whether in Jerusalem, or in any, other parts of the kingdom:

every man according to his charge: which he was monthly to perform.

h Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 9. col. 158, 159. Vid. Homer. Iliad. 4. ver. 196. and Iliad. 8. ver. 560. i Sotah, c. 2. sect. 1. k Shalshalet Hakabala, fol. 10. 2. l Vid. Valtrinum de re Militar. Roman. l. 3. c. 15. p. 236.

Barnes' Notes on the Bible

Barley is to this day in the East the common food of horses.

Dromedaries - Coursers. The animal intended is neither a camel nor a mule, but a swift horse.

The place where the officers were - Rather, “places where the horses and coursers were,” i. e., to the different cities where they were lodged.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 4:28. And dromedaries — The word רכש rechesh, which we translate thus, is rendered beasts, or beasts of burden, by the Vulgate; mares by the Syriac and Arabic; chariots by the Septuagint; and race-horses by the Chaldee. The original word seems to signify a very swift kind of horse, and race-horse or post-horse is probably its true meaning. To communicate with so many distant provinces, Solomon had need of many animals of this kind.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile