the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Gereviseerde Lutherse Vertaling
Markus 1:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
En hij predikte, zeggende: Na mij komt, Die sterker is dan ik, Wien ik niet waardig ben, nederbukkende, den riem Zijner schoenen te ontbinden.
en hij predikte: Een die machtiger is dan ik komt na mij. Ik ben niet waardig voor hem neer te knielen om zijn schoenriem los te maken.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 3:11, Matthew 3:14, Luke 3:16, Luke 7:6, Luke 7:7, John 1:27, John 3:28-31, Acts 13:25
Reciprocal: Deuteronomy 25:9 - loose his shoe John 1:15 - bare John 1:20 - General John 1:33 - the same
Gill's Notes on the Bible
And preached, saying, there cometh one mightier than I after me,.... From whence it appears, that John was a preacher of Jesus Christ; of the dignity of his person, the excellency of his office, and the nature and importance of his work:
the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose; expressing the great veneration he had for him, and the great sense he had of his own unworthiness, to be concerned in the lowest and meanest service of life for him; and that he was far from being worthy of the high honour done him, to be his messenger and forerunner; :-.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 3:3, Matthew 3:5-6, Matthew 3:11.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Mark 1:7. The latchet of whose shoes — The shoe of the ancients was properly only a sole tied round the foot and ankle with strings or thongs. Matthew 3:11; Matthew 3:11.