the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Click here to learn more!
Read the Bible
Gereviseerde Lutherse Vertaling
Markus 16:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Dezen, ook heengaande, boodschapten het aan de anderen; maar zij geloofden ook die niet.
span data-lang="dut" data-trans="lie" data-ref="mar.16.1" class="versetxt"> Na afloop van den sabbat kochten Maria van Magdala, de Maria van Jacobus en Salome geurige stoffen om hem te gaan zalven, en toen het nog zeer vroeg was op den eersten dag der week, gingen zij naar het graf, bij zonsopgang. Zij zeiden bij zichzelf: Wie zal ons den steen van voor de deur van het graf afwentelen? En toen zij opzagen, bemerkten zij dat de steen--hij was zeer groot--reeds afgewenteld was. Het graf binnentredend, zagen zij aan den rechterkant een jongeling zitten, gekleed in een wit gewaad, en ontstelden. Maar hij zeide tot haar: Weest niet ontsteld. Gij zoekt Jezus den Nazarener, den gekruisigde. Hij is opgestaan; hier is hij niet. Ziedaar de plaats waar men hem heeft neergelegd. Doch gaat aan zijn leerlingen en Petrus zeggen: Hij gaat u voor naar Galilea; daar zult gij hem zien, zoals hij u heeft gezegd. Zij gingen het graf uit en vloden weg; want beving en ontzetting had haar bevangen, en zij zeiden er niemand iets van; want zij waren bevreesd. 40.mr.nl.lie.nt.gos 016:011 40.mr.nl.lie.nt.gos 016:012 40.mr.nl.lie.nt.gos 016:013 40.mr.nl.lie.nt.gos 016:014 40.mr.nl.lie.nt.gos 016:016 40.mr.nl.lie.nt.gos 016:017 40.mr.nl.lie.nt.gos 016:018 40.mr.nl.lie.nt.gos 016:019 41.lu.nl.lie.nt.gos 001:001 Daar reeds velen beproefd hebben een verhaal op te stellen van wat onder ons tot vervulling gekomen is,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they went: Luke 24:33-35
neither: Luke 16:31, John 20:8, John 20:25
Reciprocal: Matthew 28:7 - go Mark 16:11 - believed Luke 24:13 - two Luke 24:34 - Saying Luke 24:35 - General
Gill's Notes on the Bible
And they went and told it unto the residue,.... Upon their return to Jerusalem, which was on the same night, they went to the eleven apostles, and the other disciples that were with them, and related the whole affair to them; how that Jesus had joined them by the way, and discoursed much with them about himself, and expounded the Scriptures on the road; and when they came to the end of their journey, sat down at meat with them, when he was very plainly discerned, and known by them, and then disappeared; see
Luke 24:33;
neither believed they them. "These two", as the Arabic version reads; though they were men, and fellow disciples; and this was a repeated testimony, and a second set of witnesses of Christ's resurrection to them; all which aggravates their unbelief: upon sight of them they said, "the Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon", Luke 24:34; the reason of which Dr. Lightfoot thinks was this, that Peter hearing that Christ was risen, and went before them into Galilee, was eager to see him, and therefore took this journey along with Cleophas, which the rest of the disciples knew; and he returning so soon, they concluded he had seen him: but when he, and Cleophas, told the whole affair, they were as unbelieving as ever.
Barnes' Notes on the Bible
The residue - The remainder. Those who remained at Jerusalem.