Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
1 Chronicles 18:15
Joab son of Zeruiah was over the army;
Yo'av the son of Tzeru'yah was over the host; and Yehoshafat the son of Achilud was recorder;
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Joab son of Zeruiah was commander over the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.
Joab son of Zeruiah was commanding general of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
Joab the son of Zeruiah was in command of the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was secretary;
Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
And Ioab the sonne of Zeruiah was ouer the hoste, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud recorder,
Now Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was the historian;
Joab the son of Zeruiah was the commander in chief of the army. Jehoshaphat the son of Ahilud kept the government records.
Yo'av the son of Tz'ruyah was commander of the army, Y'hoshafat the son of Achilud was chief adviser,
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
Joab son of Zeruiah was the commander of David's army. Jehoshaphat son of Ahilud wrote about the things David did.
And Joab the son of Zuriah was over all the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
Abishai's brother Joab was commander of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records;
And Joab son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was recorder.
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Ioab the sonne of Zeru Ia was captayne ouer the hoost. Iosaphat the sonne of Ahilud was Chaunceler.
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
And Joab, the son of Zeruiah, was chief of the army; and Jehoshaphat, son of Ahilud, was keeper of the records.
And Ioab the sonne of Zaruia was ouer the hoast, & Iehosaphat the sonne of Ahilud recorder:
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
And Ioab the sonne of Zeruiah was ouer the hoste, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud, Recorder.
And Joab the son of Saruia was over the army, and Josaphat the son of Achilud was recorder.
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
Forsothe Joab, the sone of Saruye, was `on the oost; and Josaphat, the sone of Ayluth, was chaunceler;
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder;
Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
Joab the son of Zeruiah was captain of the army. Jehoshaphat the son of Ahilud wrote down the things of the nation.
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
and, Joab, son of Zeruiah, was over the army, - and, Jehoshaphat, son of Elihud, was recorder;
And Joab the son of Sarvia was over the army, and Josaphat the son of Ahilud recorder.
And Jo'ab the son of Zeru'iah was over the army; and Jehosh'aphat the son of Ahi'lud was recorder;
and Joab son of Zeruiah [is] over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer,
and Joab son of Zeruiah [is] over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer,
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Joab son of Zeruiah was over the army;
Joab son of Zeruiah was over the army;
Hebrew Names Version
Yo'av the son of Tzeru'yah was over the host; and Yehoshafat the son of Achilud was recorder;
Yo'av the son of Tzeru'yah was over the host; and Yehoshafat the son of Achilud was recorder;
King James Version
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder.
English Standard Version
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
New Century Version
Joab son of Zeruiah was commander over the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.
Joab son of Zeruiah was commander over the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.
New English Translation
Joab son of Zeruiah was commanding general of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
Joab son of Zeruiah was commanding general of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was secretary;
Amplified Bible
Joab the son of Zeruiah was in command of the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
Joab the son of Zeruiah was in command of the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;
New American Standard Bible
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was secretary;
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was secretary;
World English Bible
Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Geneva Bible (1587)
And Ioab the sonne of Zeruiah was ouer the hoste, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud recorder,
And Ioab the sonne of Zeruiah was ouer the hoste, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud recorder,
Legacy Standard Bible
Now Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Now Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Berean Standard Bible
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was the historian;
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was the historian;
Contemporary English Version
Joab the son of Zeruiah was the commander in chief of the army. Jehoshaphat the son of Ahilud kept the government records.
Joab the son of Zeruiah was the commander in chief of the army. Jehoshaphat the son of Ahilud kept the government records.
Complete Jewish Bible
Yo'av the son of Tz'ruyah was commander of the army, Y'hoshafat the son of Achilud was chief adviser,
Yo'av the son of Tz'ruyah was commander of the army, Y'hoshafat the son of Achilud was chief adviser,
Darby Translation
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler;
Easy-to-Read Version
Joab son of Zeruiah was the commander of David's army. Jehoshaphat son of Ahilud wrote about the things David did.
Joab son of Zeruiah was the commander of David's army. Jehoshaphat son of Ahilud wrote about the things David did.
George Lamsa Translation
And Joab the son of Zuriah was over all the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
And Joab the son of Zuriah was over all the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
Good News Translation
Abishai's brother Joab was commander of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records;
Abishai's brother Joab was commander of the army; Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records;
Lexham English Bible
And Joab son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was recorder.
And Joab son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was recorder.
Literal Translation
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
And Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Miles Coverdale Bible (1535)
Ioab the sonne of Zeru Ia was captayne ouer the hoost. Iosaphat the sonne of Ahilud was Chaunceler.
Ioab the sonne of Zeru Ia was captayne ouer the hoost. Iosaphat the sonne of Ahilud was Chaunceler.
American Standard Version
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Bible in Basic English
And Joab, the son of Zeruiah, was chief of the army; and Jehoshaphat, son of Ahilud, was keeper of the records.
And Joab, the son of Zeruiah, was chief of the army; and Jehoshaphat, son of Ahilud, was keeper of the records.
Bishop's Bible (1568)
And Ioab the sonne of Zaruia was ouer the hoast, & Iehosaphat the sonne of Ahilud recorder:
And Ioab the sonne of Zaruia was ouer the hoast, & Iehosaphat the sonne of Ahilud recorder:
JPS Old Testament (1917)
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
King James Version (1611)
And Ioab the sonne of Zeruiah was ouer the hoste, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud, Recorder.
And Ioab the sonne of Zeruiah was ouer the hoste, and Iehoshaphat the sonne of Ahilud, Recorder.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab the son of Saruia was over the army, and Josaphat the son of Achilud was recorder.
And Joab the son of Saruia was over the army, and Josaphat the son of Achilud was recorder.
English Revised Version
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Joab, the sone of Saruye, was `on the oost; and Josaphat, the sone of Ayluth, was chaunceler;
Forsothe Joab, the sone of Saruye, was `on the oost; and Josaphat, the sone of Ayluth, was chaunceler;
Update Bible Version
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Webster's Bible Translation
And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder;
And Joab the son of Zeruiah [was] over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud, recorder;
New King James Version
Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Joab the son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
New Living Translation
Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
Joab son of Zeruiah was commander of the army. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.
New Life Bible
Joab the son of Zeruiah was captain of the army. Jehoshaphat the son of Ahilud wrote down the things of the nation.
Joab the son of Zeruiah was captain of the army. Jehoshaphat the son of Ahilud wrote down the things of the nation.
New Revised Standard
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, Joab, son of Zeruiah, was over the army, - and, Jehoshaphat, son of Elihud, was recorder;
and, Joab, son of Zeruiah, was over the army, - and, Jehoshaphat, son of Elihud, was recorder;
Douay-Rheims Bible
And Joab the son of Sarvia was over the army, and Josaphat the son of Ahilud recorder.
And Joab the son of Sarvia was over the army, and Josaphat the son of Ahilud recorder.
Revised Standard Version
And Jo'ab the son of Zeru'iah was over the army; and Jehosh'aphat the son of Ahi'lud was recorder;
And Jo'ab the son of Zeru'iah was over the army; and Jehosh'aphat the son of Ahi'lud was recorder;
Young's Literal Translation
and Joab son of Zeruiah [is] over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer,
and Joab son of Zeruiah [is] over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer,
New American Standard Bible (1995)
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;
Contextual Overview
9When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of King Hadadezer of Zobah, 9 When To`u king of Hamat heard that David had struck all the host of Hadad`ezer king of Tzovah, 9 Now when Tou king of Hamath heard how David had smitten all the host of Hadarezer king of Zobah; 9 When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah, 9 Toi king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah. 9 When King Tou of Hamath heard that David had defeated the entire army of King Hadadezer of Zobah, 9When Tou king of Hamath heard how David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah, 9 Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah, 9 When Tou king of Hamath heard that David had struck all the host of Hadarezer king of Zobah, 9 Then Tou King of Hamath heard howe Dauid had smitten all the hoste of Hadarezer King of Zobah:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joab: 1 Chronicles 11:6, 2 Samuel 8:16
Jehoshaphat: 1 Kings 4:3
recorder: or, remembrancer
Reciprocal: 2 Samuel 20:23 - Now Joab 2 Chronicles 34:8 - recorder
Cross-References
Genesis 4:9
The LORD said to Kayin, "Where is Hevel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"
The LORD said to Kayin, "Where is Hevel, your brother?" He said, "I don't know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 4:9
And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
Genesis 4:9
Then Yahweh said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know; am I my brother's keeper?"
Then Yahweh said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know; am I my brother's keeper?"
Genesis 4:9
Later, the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" Cain answered, "I don't know. Is it my job to take care of my brother?"
Later, the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" Cain answered, "I don't know. Is it my job to take care of my brother?"
Genesis 4:9
Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he replied, "I don't know! Am I my brother's guardian?"
Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" And he replied, "I don't know! Am I my brother's guardian?"
Genesis 4:9
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he [lied and] said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he [lied and] said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 4:9
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Then the LORD said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 4:9
Then the Lorde said vnto Kain, Where is Habel thy brother? Who answered, I cannot tell. Am I my brothers keeper?
Then the Lorde said vnto Kain, Where is Habel thy brother? Who answered, I cannot tell. Am I my brothers keeper?
Genesis 4:9
Then Yahweh said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Then Yahweh said to Cain, "Where is Abel your brother?" And he said, "I do not know. Am I my brother's keeper?"
Genesis 4:9
Afterwards the Lord asked Cain, "Where is Abel?" "How should I know?" he answered. "Am I supposed to look after my brother?"
Afterwards the Lord asked Cain, "Where is Abel?" "How should I know?" he answered. "Am I supposed to look after my brother?"
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 18:1".
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 18:15. Joab - was over the host — General-in-chief.
Jehoshaphat - recorder. — The king's remembrancer, or historiographer royal.