Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
1 Chronicles 6:5
Abishua fathered Bukki;
and Avishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of `Uzzi,
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
Abishua fathered Bukki, Bukki fathered Uzzi,
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi.
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
Abishua fathered Bukki, Bukki fathered Uzzi,
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
And Abishua begate Bukki, and Bukki begate Vzzi,
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
Abishua was the father of Bukki, Bukki was the father of Uzzi,
[The descendants] of Gershom: his son Livni, his son Yachat, his son Zimah,
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
Abishua was Bukki's father. Bukki was Uzzi's father.
And Abishua begat Abikar, and Abikar begat Uzzi,
Bukki, Uzzi,
Abishua fathered Bukki; Bukki fathered Uzzi;
and Abishua fathered Bukki; and Bukki fathered Uzzi;
Abisua begat Buki. Buki begat Vsi.
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
And Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi,
Abisua begat Boki, Boki begat Uzzi,
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;
And Abishua begate Bukki, and Bukki begate Uzzi,
Abisu begot Bokki, and Bokki begot Ozi;
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi;
Abisue gendride Bocci, and Bocci gendride Ozi,
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi;
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
Abishua of Bukki, Bukki of Uzzi,
and, Abishua, begat Bukki, and, Bukki, begat Uzzi;
And Abisue begot Bocci, and Bocci begot Ozi.
Abishu'a of Bukki, Bukki of Uzzi,
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Abishua fathered Bukki;
Abishua fathered Bukki;
Hebrew Names Version
and Avishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of `Uzzi,
and Avishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of `Uzzi,
King James Version
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
English Standard Version
Abishua fathered Bukki, Bukki fathered Uzzi,
Abishua fathered Bukki, Bukki fathered Uzzi,
New Century Version
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
New English Translation
Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi.
Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi.
Amplified Bible
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
New American Standard Bible
Abishua fathered Bukki, Bukki fathered Uzzi,
Abishua fathered Bukki, Bukki fathered Uzzi,
World English Bible
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
Geneva Bible (1587)
And Abishua begate Bukki, and Bukki begate Vzzi,
And Abishua begate Bukki, and Bukki begate Vzzi,
Legacy Standard Bible
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
Berean Standard Bible
Abishua was the father of Bukki, Bukki was the father of Uzzi,
Abishua was the father of Bukki, Bukki was the father of Uzzi,
Complete Jewish Bible
[The descendants] of Gershom: his son Livni, his son Yachat, his son Zimah,
[The descendants] of Gershom: his son Livni, his son Yachat, his son Zimah,
Darby Translation
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
Easy-to-Read Version
Abishua was Bukki's father. Bukki was Uzzi's father.
Abishua was Bukki's father. Bukki was Uzzi's father.
George Lamsa Translation
And Abishua begat Abikar, and Abikar begat Uzzi,
And Abishua begat Abikar, and Abikar begat Uzzi,
Good News Translation
Bukki, Uzzi,
Bukki, Uzzi,
Lexham English Bible
Abishua fathered Bukki; Bukki fathered Uzzi;
Abishua fathered Bukki; Bukki fathered Uzzi;
Literal Translation
and Abishua fathered Bukki; and Bukki fathered Uzzi;
and Abishua fathered Bukki; and Bukki fathered Uzzi;
Miles Coverdale Bible (1535)
Abisua begat Buki. Buki begat Vsi.
Abisua begat Buki. Buki begat Vsi.
American Standard Version
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
Bible in Basic English
And Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi,
And Abishua was the father of Bukki, and Bukki was the father of Uzzi,
Bishop's Bible (1568)
Abisua begat Boki, Boki begat Uzzi,
Abisua begat Boki, Boki begat Uzzi,
JPS Old Testament (1917)
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;
Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son;
King James Version (1611)
And Abishua begate Bukki, and Bukki begate Uzzi,
And Abishua begate Bukki, and Bukki begate Uzzi,
Brenton's Septuagint (LXX)
Abisu begot Bokki, and Bokki begot Ozi;
Abisu begot Bokki, and Bokki begot Ozi;
English Revised Version
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi;
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi;
Wycliffe Bible (1395)
Abisue gendride Bocci, and Bocci gendride Ozi,
Abisue gendride Bocci, and Bocci gendride Ozi,
Update Bible Version
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
and Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi,
Webster's Bible Translation
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
New King James Version
Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi;
Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi;
New Living Translation
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
New Life Bible
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
Abishua was the father of Bukki. Bukki was the father of Uzzi.
New Revised Standard
Abishua of Bukki, Bukki of Uzzi,
Abishua of Bukki, Bukki of Uzzi,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, Abishua, begat Bukki, and, Bukki, begat Uzzi;
and, Abishua, begat Bukki, and, Bukki, begat Uzzi;
Douay-Rheims Bible
And Abisue begot Bocci, and Bocci begot Ozi.
And Abisue begot Bocci, and Bocci begot Ozi.
Revised Standard Version
Abishu'a of Bukki, Bukki of Uzzi,
Abishu'a of Bukki, Bukki of Uzzi,
Young's Literal Translation
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
and Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi,
New American Standard Bible (1995)
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,
Contextual Overview
1Levi’s sons: Gershom, Kohath, and Merari. 1 The sons of Levi: Gershon, Kehat, and Merari. 1 The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari. 1 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 1 Levi's sons were Gershon, Kohath, and Merari. 1 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 1The sons of Levi: Gershom, Kohath and Merari. 1 The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari. 1 The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 1 The sonnes of Leui were Gershon, Kohath, & Merari.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 1 Chronicles 6:51 - Bukki
Cross-References
Genesis 6:1
It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,
It happened, when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Genesis 6:1
And it happened that, when humankind began to multiply on the face of the ground, daughters were born to them.
And it happened that, when humankind began to multiply on the face of the ground, daughters were born to them.
Genesis 6:1
The number of people on earth began to grow, and daughters were born to them.
The number of people on earth began to grow, and daughters were born to them.
Genesis 6:1
When humankind began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them,
When humankind began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
Now it came about, when mankind began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Now it came about, when mankind began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
So when men beganne to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,
So when men beganne to be multiplied vpon the earth, and there were daughters borne vnto them,
Genesis 6:1
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Now it happened, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,
Genesis 6:1
More and more people were born, until finally they spread all over the earth. Some of their daughters were so beautiful that supernatural beings came down and married the ones they wanted.
More and more people were born, until finally they spread all over the earth. Some of their daughters were so beautiful that supernatural beings came down and married the ones they wanted.
Gill's Notes on the Bible
:-.