Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 1:16

Don’t think of me as a wicked woman; I’ve been praying from the depth of my anguish and resentment.” Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto. Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto. Do not regard your female servant as worthless, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this." Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation." Don't think I am an evil woman. I have been praying because I have many troubles and am very sad." Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish." "Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation." "Do not consider your bond-servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation." Count not thine handmaide for a wicked woman: for of the abundance of my complaint and my griefe haue I spoken hitherto. Do not consider your maidservant as a vile woman, for I have spoken until now out of my great complaint and provocation." Don't think of your servant as a worthless woman; because I have been speaking from the depth of my distress and anger." Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto. Don't think I am a bad woman. I have been praying so long because I have so many troubles and am very sad." Count not your maidservant in your presence a wicked woman; for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken hitherto. Don't think I am a worthless woman. I have been praying like this because I'm so miserable." Do not put your handmaid down for a daughter of wickedness; for from the abundance of my complaint and frustration until now I have been speaking. Counte not thy handmayden a doughter of Belial: for out of my heuy thoughte and sorow haue I spoken hitherto. Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto. Do not take your servant to be a good-for-nothing woman: for my words have come from my stored-up sorrow and pain. Count not thine handmayde for a wicked woman: for out of the aboundaunce of my heauynesse & griefe, haue I spoken hytherto. Count not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and my vexation have I spoken hitherto.' Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and griefe, haue I spoken hitherto. Count not thy handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued my prayer until now. Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto. Do not take your servant for a wicked woman; for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief." gesse thou not thin handmaide as oon of the douytris of Belyal, for of the multitude of my sorewe and morenyng Y spak `til in to present tyme. put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.' Don't count your slave for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation I have spoken until now. Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto. Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto. Do not consider your maidservant a wicked woman, [fn] for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now." Don't think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow." Do not think of your woman servant as a woman of no worth. For I have been speaking out of much trouble and pain in my spirit." Do not regard your servant as a worthless woman, for I have been speaking out of my great anxiety and vexation all this time." Do not count thy handmaid for an abandoned woman, - for, out of the abundance of my grief and my vexation, have I spoken, hitherto. Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now. Do not regard your maidservant as a base woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation." do not put your handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken until now." "Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Children;   Drunkenness;   Hannah;   Meekness;   Misjudgment;   Prayer;   Samuel;   Uncharitableness;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peninnah;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gods and Goddesses, Pagan;   Priest, Priesthood;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Belial;   Hannah;   Fausset Bible Dictionary - Jephthah;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Belial (Beliar);   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Belial ;   Elkanah ;   Handmaid, Handmaiden;   Hannah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Belial;   Hannah;   Jephtha;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Antichrist;   Base;   Belial;   Grief;   Handmaid;   Hitherto;   Male;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Belial;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Don’t think of me as a wicked woman; I’ve been praying from the depth of my anguish and resentment.”
Hebrew Names Version
Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
King James Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Lexham English Bible
Do not regard your female servant as worthless, but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this."
English Standard Version
Do not regard your servant as a worthless woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation."
New Century Version
Don't think I am an evil woman. I have been praying because I have many troubles and am very sad."
New English Translation
Don't consider your servant a wicked woman, for until now I have spoken from my deep pain and anguish."
Amplified Bible
"Do not regard your maidservant as a wicked and worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and [bitter] provocation."
New American Standard Bible
"Do not consider your bond-servant a useless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."
Geneva Bible (1587)
Count not thine handmaide for a wicked woman: for of the abundance of my complaint and my griefe haue I spoken hitherto.
Legacy Standard Bible
Do not consider your maidservant as a vile woman, for I have spoken until now out of my great complaint and provocation."
Complete Jewish Bible
Don't think of your servant as a worthless woman; because I have been speaking from the depth of my distress and anger."
Darby Translation
Take not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my grief and provocation have I spoken hitherto.
Easy-to-Read Version
Don't think I am a bad woman. I have been praying so long because I have so many troubles and am very sad."
George Lamsa Translation
Count not your maidservant in your presence a wicked woman; for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken hitherto.
Good News Translation
Don't think I am a worthless woman. I have been praying like this because I'm so miserable."
Literal Translation
Do not put your handmaid down for a daughter of wickedness; for from the abundance of my complaint and frustration until now I have been speaking.
Miles Coverdale Bible (1535)
Counte not thy handmayden a doughter of Belial: for out of my heuy thoughte and sorow haue I spoken hitherto.
American Standard Version
Count not thy handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
Bible in Basic English
Do not take your servant to be a good-for-nothing woman: for my words have come from my stored-up sorrow and pain.
Bishop's Bible (1568)
Count not thine handmayde for a wicked woman: for out of the aboundaunce of my heauynesse & griefe, haue I spoken hytherto.
JPS Old Testament (1917)
Count not thy handmaid for a wicked woman: for out of the abundance of my complaint and my vexation have I spoken hitherto.'
King James Version (1611)
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and griefe, haue I spoken hitherto.
Brenton's Septuagint (LXX)
Count not thy handmaid for a pestilent woman, for by reason of the abundance of my importunity I have continued my prayer until now.
English Revised Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
Berean Standard Bible
Do not take your servant for a wicked woman; for all this time I have been praying out of the depth of my anguish and grief."
Wycliffe Bible (1395)
gesse thou not thin handmaide as oon of the douytris of Belyal, for of the multitude of my sorewe and morenyng Y spak `til in to present tyme.
Young's Literal Translation
put not thy handmaid before a daughter of worthlessness, for from the abundance of my meditation, and of my provocation, I have spoken hitherto.'
Update Bible Version
Don't count your slave for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation I have spoken until now.
Webster's Bible Translation
Count not thy handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
World English Bible
Don't count your handmaid for a wicked woman; for out of the abundance of my complaint and my provocation have I spoken hitherto.
New King James Version
Do not consider your maidservant a wicked woman, [fn] for out of the abundance of my complaint and grief I have spoken until now."
New Living Translation
Don't think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow."
New Life Bible
Do not think of your woman servant as a woman of no worth. For I have been speaking out of much trouble and pain in my spirit."
New Revised Standard
Do not regard your servant as a worthless woman, for I have been speaking out of my great anxiety and vexation all this time."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not count thy handmaid for an abandoned woman, - for, out of the abundance of my grief and my vexation, have I spoken, hitherto.
Douay-Rheims Bible
Count not thy handmaid for one of the daughters of Belial: for out of the abundance of my sorrow and grief have I spoken till now.
Revised Standard Version
Do not regard your maidservant as a base woman, for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation."
New American Standard Bible (1995)
"Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."

Contextual Overview

9On one occasion, Hannah got up after they ate and drank at Shiloh. The priest Eli was sitting on a chair by the doorpost of the Lord’s temple. 9 So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now `Eli the Kohen was sitting on his seat by the door-post of the temple of the LORD. 9 So Hannah rose up after they had eaten in Shiloh, and after they had drunk. Now Eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the Lord . 9 Then Hannah got up after eating and drinking at Shiloh. (Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the temple of Yahweh.) 9 After they had eaten and drunk in Shiloh, Hannah rose. Now Eli the priest was sitting on the seat beside the doorpost of the temple of the Lord . 9 Once, after they had eaten their meal in Shiloh, Hannah got up. Now Eli the priest was sitting on a chair near the entrance to the Lord 's house. 9 On one occasion in Shiloh, after they had finished eating and drinking, Hannah got up. (Now at the time Eli the priest was sitting in his chair by the doorpost of the Lord 's temple.) 9So Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on his seat beside the doorpost of the temple (tabernacle) of the LORD. 9 Then Hannah got up after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the LORD. 9 So Hannah rose vp after that they had eaten and drunke in Shiloh (and Eli the Priest sate vpon a stoole by one of the postes of the Temple of the Lord)

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a daughter: 1 Samuel 2:12, 1 Samuel 10:27, 1 Samuel 25:25, Deuteronomy 13:13

out of: Job 6:2, Job 6:3, Job 10:1, Job 10:2, Matthew 12:34, Matthew 12:35

complaint: or, meditation

Reciprocal: Judges 19:22 - sons of Belial Job 21:4 - is my complaint Psalms 5:1 - consider my Psalms 42:4 - I pour Psalms 102:1 - poureth Psalms 142:2 - poured out Jonah 2:2 - by reason of mine John 20:15 - if

Cross-References

Genesis 1:7
God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Genesis 1:7
So God made the vaulted dome, and he caused a separation between the waters which were under the vaulted dome and between the waters which were over the vaulted dome. And it was so.
Genesis 1:7
So God made the air and placed some of the water above the air and some below it.
Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.
Genesis 1:7
And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded].
Genesis 1:7
God made the expanse, and separated the waters that were below the expanse from the waters that were above the expanse; and it was so.
Genesis 1:7
Then God made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament. and it was so.
Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.
Genesis 1:7
And that's what happened. God made the dome

Gill's Notes on the Bible

Count not thine handmaid for a daughter of Belial,.... A yokeless, a lawless, impudent, and abandoned creature; one of the most wicked, vilest, and most profligate wretches; as she must be to come drunk into the sanctuary of God; see 1 Samuel 25:17. Drunkenness in man is au abominable crime, but much more in a woman. The Romans a forbad wine to women, and drunkenness in them was a capital crime, as adultery, or any other; and indeed a drunken woman is liable to all manner of sin:

for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto; out of the abundance of the heart the mouth will speak, whether it is matter of trouble or of joy; the heart of Hannah was full of grief, and her mouth full of complaints, on which she long dwelt, in order to give vent thereunto, and ease herself.

a Plin. Nat. Hist. l. 14. c. 13.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 1:16. Count not thine handmaid for a daughter of Belial — אל תתן את אמתך לפני בת בליעל al titten eth amathecha liphney bath Beliyael; 'Put not thy handmaiden before the faces of a daughter of Belial." "If I am a drunkard, and strive by the most execrable hypocrisy (praying in the house of God) to cover my iniquity, then I am the chief of the daughters of Belial." Or, "Give not thy handmaid to reproach) before the faces of the daughters of Belial." Several of these probably attended there for the purposes of prostitution and gain; for it is said, 1 Samuel 2:22, that Eli's sons lay with the women at the door of the tabernacle, though this may refer to the women who kept the door.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile