Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 1:20

After some time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, because she said, “I requested him from the Lord.” It happened, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Shemu'el, [saying], Because I have asked him of the LORD. Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the Lord . In due time, Hannah conceived and gave birth to a son. She called his name Samuel, for she said, "I requested him from Yahweh." And in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, "I have asked for him from the Lord ." So Hannah became pregnant, and in time she gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "His name is Samuel because I asked the Lord for him." After some time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, thinking, "I asked the Lord for him. It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; she named him Samuel, saying, "Because I have asked for him from the LORD." It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked for him of the LORD." For in processe of time Hannah conceiued, and bare a sonne, and she called his name Samuel, Because, said she, I haue asked him of the Lord. Now it happened in due time that Hannah conceived and gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked him of Yahweh." with a son. She named him Samuel because she had asked the Lord for him. She conceived; and in due time she gave birth to a son, whom she named Sh'mu'el, "because I asked Adonai for him." And it came to pass when the time was come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, [saying,] Because I have asked him of Jehovah. By that time the following year, Hannah had become pregnant and had a son. She named him Samuel. She said, "His name is Samuel because I asked the Lord for him." And it came to pass, in due time Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD, So it was that she became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, and explained, "I asked the Lord for him." And it happened when the time had come around, Hannah conceived and bore a son. And she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah. And after certayne dayes, she coceaued and bare a sonne, and called his name Samuel, for I haue desyred him (sayde she) of the LORDE. and it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah. Now the time came when Hannah, being with child, gave birth to a son; and she gave him the name Samuel, Because, she said, I made a prayer to the Lord for him. For in processe of time it came to passe, that she conceaued, and bare a sonne, & called his name Samuel, [saying:] Because I haue asked him of the Lorde. And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she called his name Samuel: 'because I have asked him of the LORD.' Wherefore it came to passe when the time was come about, after Hannah had conceiued, that shee bare a sonne, and called his name Samuel, saying; Because I haue asked him of the Lord. And it came to pass when the time was come, that she brought forth a son, and called his name Samuel, and said, Because I asked him of the Lord God of Sabaoth. And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD. So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "Because I have asked for him from the LORD." And it was doon after the cumpas of daies, Anna conseyuede, and childide a sone, and sche clepide his name Samuel; for sche hadde axid hym of the Lord. and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, `for, from Jehovah I have asked him.' And it came to pass, when the time came about, that Hannah became pregnant, and gave birth to a son; and she named him Samuel, [saying], Because I have asked him of Yahweh. Wherefore it came to pass, when the time had arrived, after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD. It happened, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, [saying], Because I have asked him of Yahweh. So it came to pass in the process of time that Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, [fn] saying, "Because I have asked for him from the Lord." and in due time she gave birth to a son. She named him Samuel, for she said, "I asked the Lord for him." The Lord made it possible for her to have a child, and when the time came she gave birth to a son. She gave him the name Samuel, saying, "I have asked the Lord for him." In due time Hannah conceived and bore a son. She named him Samuel, for she said, "I have asked him of the Lord ." And so it was, when the days had come round during which Hannah was with child, that she bare a son, - and called his name Samuel, Because, of Yahweh, I asked him. And it came to pass when the time was come about, Anna conceived and bore a son, and called his name Samuel: because she had asked him of the Lord. and in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, "I have asked him of the LORD." and it comes to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceives, and bears a son, and calls his name Samuel, for, "I have asked for him from YHWH." Before the year was out, Hannah had conceived and given birth to a son. She named him Samuel, explaining, "I asked God for him." It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked him of the LORD."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Barrenness;   Children;   Conception;   Hannah;   Prayer;   Ramah;   Samuel;   Thompson Chain Reference - Conception;   Notable Women;   Samuel;   Women;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Peninnah;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Hannah;   Samuel;   Yahweh;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Name;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Samuel;   Fausset Bible Dictionary - Jephthah;   Salathiel;   Holman Bible Dictionary - Mother;   Naming;   Samuel, Books of;   Sex, Biblical Teaching on;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Medicine;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Elkanah ;   Hannah ;   Shiloh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Borrow;   Hannah;   Jephtha;   Pagiel;   Salathiel;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Birth;   Child;   Korahites;   Names, Proper;   Samuel;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Alliteration and Kindred Figures;   Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After some time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, because she said, “I requested him from the Lord.”
Hebrew Names Version
It happened, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Shemu'el, [saying], Because I have asked him of the LORD.
King James Version
Wherefore it came to pass, when the time was come about after Hannah had conceived, that she bare a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the Lord .
Lexham English Bible
In due time, Hannah conceived and gave birth to a son. She called his name Samuel, for she said, "I requested him from Yahweh."
English Standard Version
And in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, "I have asked for him from the Lord ."
New Century Version
So Hannah became pregnant, and in time she gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "His name is Samuel because I asked the Lord for him."
New English Translation
After some time Hannah became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, thinking, "I asked the Lord for him.
Amplified Bible
It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; she named him Samuel, saying, "Because I have asked for him from the LORD."
New American Standard Bible
It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked for him of the LORD."
Geneva Bible (1587)
For in processe of time Hannah conceiued, and bare a sonne, and she called his name Samuel, Because, said she, I haue asked him of the Lord.
Legacy Standard Bible
Now it happened in due time that Hannah conceived and gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked him of Yahweh."
Contemporary English Version
with a son. She named him Samuel because she had asked the Lord for him.
Complete Jewish Bible
She conceived; and in due time she gave birth to a son, whom she named Sh'mu'el, "because I asked Adonai for him."
Darby Translation
And it came to pass when the time was come about after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, [saying,] Because I have asked him of Jehovah.
Easy-to-Read Version
By that time the following year, Hannah had become pregnant and had a son. She named him Samuel. She said, "His name is Samuel because I asked the Lord for him."
George Lamsa Translation
And it came to pass, in due time Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, saying, Because I have asked him of the LORD,
Good News Translation
So it was that she became pregnant and gave birth to a son. She named him Samuel, and explained, "I asked the Lord for him."
Literal Translation
And it happened when the time had come around, Hannah conceived and bore a son. And she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And after certayne dayes, she coceaued and bare a sonne, and called his name Samuel, for I haue desyred him (sayde she) of the LORDE.
American Standard Version
and it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, saying, Because I have asked him of Jehovah.
Bible in Basic English
Now the time came when Hannah, being with child, gave birth to a son; and she gave him the name Samuel, Because, she said, I made a prayer to the Lord for him.
Bishop's Bible (1568)
For in processe of time it came to passe, that she conceaued, and bare a sonne, & called his name Samuel, [saying:] Because I haue asked him of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she called his name Samuel: 'because I have asked him of the LORD.'
King James Version (1611)
Wherefore it came to passe when the time was come about, after Hannah had conceiued, that shee bare a sonne, and called his name Samuel, saying; Because I haue asked him of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass when the time was come, that she brought forth a son, and called his name Samuel, and said, Because I asked him of the Lord God of Sabaoth.
English Revised Version
And it came to pass, when the time was come about, that Hannah conceived, and bare a son; and she called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD.
Berean Standard Bible
So in the course of time, Hannah conceived and gave birth to a son. She named him Samuel, saying, "Because I have asked for him from the LORD."
Wycliffe Bible (1395)
And it was doon after the cumpas of daies, Anna conseyuede, and childide a sone, and sche clepide his name Samuel; for sche hadde axid hym of the Lord.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Samuel, `for, from Jehovah I have asked him.'
Update Bible Version
And it came to pass, when the time came about, that Hannah became pregnant, and gave birth to a son; and she named him Samuel, [saying], Because I have asked him of Yahweh.
Webster's Bible Translation
Wherefore it came to pass, when the time had arrived, after Hannah had conceived, that she bore a son, and called his name Samuel, [saying], Because I have asked him of the LORD.
World English Bible
It happened, when the time was come about, that Hannah conceived, and bore a son; and she named him Samuel, [saying], Because I have asked him of Yahweh.
New King James Version
So it came to pass in the process of time that Hannah conceived and bore a son, and called his name Samuel, [fn] saying, "Because I have asked for him from the Lord."
New Living Translation
and in due time she gave birth to a son. She named him Samuel, for she said, "I asked the Lord for him."
New Life Bible
The Lord made it possible for her to have a child, and when the time came she gave birth to a son. She gave him the name Samuel, saying, "I have asked the Lord for him."
New Revised Standard
In due time Hannah conceived and bore a son. She named him Samuel, for she said, "I have asked him of the Lord ."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, when the days had come round during which Hannah was with child, that she bare a son, - and called his name Samuel, Because, of Yahweh, I asked him.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass when the time was come about, Anna conceived and bore a son, and called his name Samuel: because she had asked him of the Lord.
Revised Standard Version
and in due time Hannah conceived and bore a son, and she called his name Samuel, for she said, "I have asked him of the LORD."
THE MESSAGE
Before the year was out, Hannah had conceived and given birth to a son. She named him Samuel, explaining, "I asked God for him."
New American Standard Bible (1995)
It came about in due time, after Hannah had conceived, that she gave birth to a son; and she named him Samuel, saying, "Because I have asked him of the LORD."

Contextual Overview

19The next morning Elkanah and Hannah got up early to worship before the Lord. Afterward, they returned home to Ramah. Then Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord remembered her. 19 They rose up in the morning early, and worshiped before the LORD, and returned, and came to their house to Ramah: and Elkana knew Hannah his wife; and the LORD remembered her. 19 And they rose up in the morning early, and worshipped before the Lord , and returned, and came to their house to Ramah: and Elkanah knew Hannah his wife; and the Lord remembered her. 19 Then they rose early in the morning and worshiped before Yahweh and returned to their house at Ramah. Then Elkanah had sexual relations with Hannah his wife, and Yahweh remembered her. 19 They rose early in the morning and worshiped before the Lord ; then they went back to their house at Ramah. And Elkanah knew Hannah his wife, and the Lord remembered her. 19 Early the next morning Elkanah's family got up and worshiped the Lord . Then they went back home to Ramah. Elkanah had sexual relations with his wife Hannah, and the Lord remembered her. 19 They got up early the next morning and after worshiping the Lord , they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with his wife Hannah, and the Lord remembered her. 19The family got up early the next morning, worshiped before the LORD, and returned to their home in Ramah. Elkanah knew Hannah his wife, and the LORD remembered her [prayer]. 19 Then they got up early in the morning and worshiped before the LORD, and returned again to their house in Ramah. And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the LORD remembered her. 19 Then they rose vp early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house to Ramah. Nowe Elkanah knewe Hannah his wife, and the Lord remembred her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

when the time was come about: Heb. in revolution of days, Samuel. that is, Asked of God. Because. Genesis 4:25, Genesis 5:29, Genesis 16:11, Genesis 29:32-35, Genesis 30:6-21, Genesis 41:51, Genesis 41:52, Exodus 2:10, Exodus 2:22, Matthew 1:21

Reciprocal: Genesis 3:20 - Adam Genesis 29:31 - he opened Genesis 30:17 - General Genesis 30:22 - remembered Genesis 48:9 - my sons Judges 13:3 - but thou 1 Samuel 2:5 - the barren 1 Samuel 2:21 - visited 2 Kings 4:17 - General 1 Chronicles 6:27 - Elkanah 1 Chronicles 6:33 - Shemuel Psalms 127:3 - children Isaiah 7:14 - shall call Luke 1:13 - thy prayer Luke 1:25 - hath Hebrews 11:32 - Samuel

Cross-References

Genesis 1:7
God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse, and it was so.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Genesis 1:7
So God made the vaulted dome, and he caused a separation between the waters which were under the vaulted dome and between the waters which were over the vaulted dome. And it was so.
Genesis 1:7
So God made the air and placed some of the water above the air and some below it.
Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so.
Genesis 1:7
And God made the expanse [of sky] and separated the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so [just as He commanded].
Genesis 1:7
God made the expanse, and separated the waters that were below the expanse from the waters that were above the expanse; and it was so.
Genesis 1:7
Then God made the firmament, and separated the waters, which were vnder the firmament, from the waters which were aboue the firmament. and it was so.
Genesis 1:7
So God made the expanse and separated the waters which were below the expanse from the waters which were above the expanse; and it was so.
Genesis 1:7
And that's what happened. God made the dome

Gill's Notes on the Bible

Wherefore it came to pass, when the time was come about, after Hannah had conceived,.... Or, "at the revolutions of days" b; at the end of a year, of a complete year, as Ben Melech, from their return from Shiloh; for it might be some time after their return that she conceived; or rather the sense is, that at nine months' end, the usual time of a woman's going with child from her conception, which is the date here given:

that she bare a son: was brought to bed of a son:

and called his name Samuel, [saying], because I have asked him of the Lord; one would think rather his name should have been Saul, for the reason given; but, as Ben Gersom observes, givers of names are not always grammatically strict and critical in them, or in the etymology of them, as in the names of Reuben and Noah, in which he instances; and this may be the rather overlooked in a woman, than in a man of learning. According to Kimchi, it is as if it was Saulmeel; that is, "asked of God", and by contraction Samuel; but Hillerus c gives a better account of this name, and takes it to be composed of Saul-mul-el, "asked before God", "in the sight of God", "before the ark of God". This name Hannah gave her son (for sometimes the father, and sometimes the mother, gave the name) in memory of the wonderful favour and goodness of God in granting her request; and to impress her own mind with a sense of the obligation she lay under, to perform her vow, and to engage her son the more readily to give up himself to the service of God, when he reflected on his name, and the reason of it.

b לתקפות הימים "in revolutionibus dierum", Montanus; so Piscator. c Onomastic. Sacr. p. 418, 419, 487.

Barnes' Notes on the Bible

Samuel - i. e. heard of God, because given in answer to prayer. The names “Ishmael” and “Elishama” have the same etymology.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 1:20. Called his name Samuel — As she gave this name to her son because she had asked him of the Lord, the word שמואל Shemuel must be here considerably contracted; if it express this sentiment, the component parts of it are the following: שאול מאל shaul meEl, "asked of God.' This name would put both the mother and the son in continual remembrance of the Divine interposition at his birth. See on 1 Samuel 1:28.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile