Lectionary Calendar
Tuesday, December 23rd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 10:8

Afterward, go ahead of me to Gilgal. I will come to you to offer burnt offerings and to sacrifice fellowship offerings. Wait seven days until I come to you and show you what to do.” You shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shall you wait, until I come to you, and show you what you shall do. And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do. Then you will go down before me to Gilgal. Look, I am coming down to you to offer burnt offerings and to make fellowship offerings. You must wait seven days until I come to you. Then I will let you know what you should do." Then go down before me to Gilgal. And behold, I am coming down to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Seven days you shall wait, until I come to you and show you what you shall do." "Go ahead of me to Gilgal. I will come down to you to offer whole burnt offerings and fellowship offerings. But you must wait seven days. Then I will come and tell you what to do." You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do." "You shall go down ahead of me to Gilgal; and behold, I will be coming down to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and show you what you must do." "And you shall go down ahead of me to Gilgal; and behold, I will be coming down to you to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and inform you of what you should do." And thou shalt goe downe before me to Gilgal: and I also will come downe vnto thee to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace. Tary for me seuen dayes, till I come to thee and shewe thee what thou shalt doe. And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and make you know what you should do." Then you should go to Gilgal. I'll come a little later, so wait for me. It may even take a week for me to get there, but when I come, I'll offer sacrifices and offerings to the Lord . I'll also tell you what to do next. Then you are to go down ahead of me to Gilgal, and there I will come down to you to offer burnt offerings and present sacrifices as peace offerings. Wait there seven days, until I come to you and tell you what to do." And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do. "Go to Gilgal before me. Then I will come there to you. And I will offer burnt offerings and fellowship offerings. But you must wait seven days. Then I will come and tell you what to do." And you shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to you to offer burnt offerings and to make sacrifices of peace offerings; seven days you shall wait, till I come to you, and show you what you shall do. You will go ahead of me to Gilgal, where I will meet you and offer burnt sacrifices and fellowship sacrifices. Wait there seven days until I come and tell you what to do." And you will go before me to Gilgal. And, behold! I will come down to you to offer burnt offerings, to sacrifice peace offerings. You will wait seven days until I come to you and make known to you what you shall do. Thou shalt go downe before me vnto Gilgall: Beholde, thither wyl I come downe vnto the, that thou mayest offre burntofferynges and deedofferynges. Seuen dayes shalt thou tarye till I come to the, and shewe the what thou shuldest do. And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do. Then you are to go down before me to Gilgal, where I will come to you, for the offering of burned offerings and peace-offerings: go on waiting there for seven days till I come to you and make clear to you what you have to do. And thou shalt go downe before me to Gilgal, and I also will come downe vnto thee to sacrifice burnt sacrifices, & to offre peace offringes: Tary for me seuen dayes till I come to thee, & shewe thee what thou shalt do. And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and tell thee what thou shalt do.' And thou shalt goe downe before me to Gilgal, and behold, I will come downe vnto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seuen dayes shalt thou tarie, till I come to thee, and shew thee what thou shalt doe. And thou shalt go down in front of Galgal, and behold, I come down to thee to offer a whole-burnt-offering and peace-offerings: seven days shalt thou wait until I shall come to thee, and I will make known to thee what thou shalt do. And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and shew thee what thou shalt do. And you shall go before me to Gilgal, and surely I will come to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Wait seven days until I come to you and show you what you are to do." And thou schalt go doun bifor me in to Galgala; for Y schal come doun to thee, that thou offre an offryng, and offre pesible sacrifices; bi seuene daies thou schalt abide, til I come to thee, and shewe to thee what thou schal do. `And thou hast gone down before me to Gilgal, and lo, I am going down unto thee, to cause to ascend burnt-offerings, to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days thou dost wait till my coming in unto thee, and I have made known to thee that which thou dost do.' And you shall go down before me to Gilgal; and, look, I will come down to you, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days you shall tarry, until I come to you, and show you what you shall do. And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do. You shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shall you wait, until I come to you, and show you what you shall do. You shall go down before me to Gilgal; and surely I will come down to you to offer burnt offerings and make sacrifices of peace offerings. Seven days you shall wait, till I come to you and show you what you should do." Then go down to Gilgal ahead of me. I will join you there to sacrifice burnt offerings and peace offerings. You must wait for seven days until I arrive and give you further instructions." You will go down before me to Gilgal. Then see, I will come down to you to give burnt gifts and peace gifts. Wait seven days until I come to you and show you what you should do." And you shall go down to Gilgal ahead of me; then I will come down to you to present burnt offerings and offer sacrifices of well-being. Seven days you shall wait, until I come to you and show you what you shall do." And thou shalt go down before me to Gilgal, for lo! I am coming down unto thee, to offer up ascending-offerings, to sacrifice peace-offerings, - seven days, shalt thou tarry, until I come unto thee, then will I let thee know what thou shalt do. And thou shalt go down before me to Galgal, (for I will come down to thee), that thou mayst offer an oblation, and sacrifice victims of peace: seven days shalt thou wait, till I come to thee, and I will shew thee what thou art to do. And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I am coming to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Seven days you shall wait, until I come to you and show you what you shall do." And you have gone down before me to Gilgal, and behold, I am going down to you, to cause burnt-offerings to ascend, to sacrifice sacrifices of peace-offerings; you wait [for] seven days until my coming to you, and I have made known to you that which you do." "Now, go down to Gilgal and I will follow. I'll come down and join you in worship by sacrificing burnt offerings and peace offerings. Wait seven days. Then I'll come and tell you what to do next." "And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and show you what you should do."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Seven;   Thompson Chain Reference - Gilgal;   Torrey's Topical Textbook - Peace-Offerings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gilgal;   Saul;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Samuel;   Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - Gilgal;   Fausset Bible Dictionary - Minstrel;   Pentateuch;   Poetry;   Samuel;   Saul;   Tongues, Gift of;   Holman Bible Dictionary - Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Holy Spirit;   Israel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Samuel, First Book of;   People's Dictionary of the Bible - Gilgal;   Smith Bible Dictionary - Tongues, Gift of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahimelech;   Gilgal;   King;   Samuel, Books of;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - Gilgal;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Afterward, go ahead of me to Gilgal. I will come to you to offer burnt offerings and to sacrifice fellowship offerings. Wait seven days until I come to you and show you what to do.”
Hebrew Names Version
You shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shall you wait, until I come to you, and show you what you shall do.
King James Version
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and shew thee what thou shalt do.
Lexham English Bible
Then you will go down before me to Gilgal. Look, I am coming down to you to offer burnt offerings and to make fellowship offerings. You must wait seven days until I come to you. Then I will let you know what you should do."
English Standard Version
Then go down before me to Gilgal. And behold, I am coming down to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Seven days you shall wait, until I come to you and show you what you shall do."
New Century Version
"Go ahead of me to Gilgal. I will come down to you to offer whole burnt offerings and fellowship offerings. But you must wait seven days. Then I will come and tell you what to do."
New English Translation
You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do."
Amplified Bible
"You shall go down ahead of me to Gilgal; and behold, I will be coming down to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and show you what you must do."
New American Standard Bible
"And you shall go down ahead of me to Gilgal; and behold, I will be coming down to you to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and inform you of what you should do."
Geneva Bible (1587)
And thou shalt goe downe before me to Gilgal: and I also will come downe vnto thee to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace. Tary for me seuen dayes, till I come to thee and shewe thee what thou shalt doe.
Legacy Standard Bible
And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and make you know what you should do."
Contemporary English Version
Then you should go to Gilgal. I'll come a little later, so wait for me. It may even take a week for me to get there, but when I come, I'll offer sacrifices and offerings to the Lord . I'll also tell you what to do next.
Complete Jewish Bible
Then you are to go down ahead of me to Gilgal, and there I will come down to you to offer burnt offerings and present sacrifices as peace offerings. Wait there seven days, until I come to you and tell you what to do."
Darby Translation
And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer up burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou wait, until I come to thee and inform thee what thou shalt do.
Easy-to-Read Version
"Go to Gilgal before me. Then I will come there to you. And I will offer burnt offerings and fellowship offerings. But you must wait seven days. Then I will come and tell you what to do."
George Lamsa Translation
And you shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to you to offer burnt offerings and to make sacrifices of peace offerings; seven days you shall wait, till I come to you, and show you what you shall do.
Good News Translation
You will go ahead of me to Gilgal, where I will meet you and offer burnt sacrifices and fellowship sacrifices. Wait there seven days until I come and tell you what to do."
Literal Translation
And you will go before me to Gilgal. And, behold! I will come down to you to offer burnt offerings, to sacrifice peace offerings. You will wait seven days until I come to you and make known to you what you shall do.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou shalt go downe before me vnto Gilgall: Beholde, thither wyl I come downe vnto the, that thou mayest offre burntofferynges and deedofferynges. Seuen dayes shalt thou tarye till I come to the, and shewe the what thou shuldest do.
American Standard Version
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do.
Bible in Basic English
Then you are to go down before me to Gilgal, where I will come to you, for the offering of burned offerings and peace-offerings: go on waiting there for seven days till I come to you and make clear to you what you have to do.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt go downe before me to Gilgal, and I also will come downe vnto thee to sacrifice burnt sacrifices, & to offre peace offringes: Tary for me seuen dayes till I come to thee, & shewe thee what thou shalt do.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and tell thee what thou shalt do.'
King James Version (1611)
And thou shalt goe downe before me to Gilgal, and behold, I will come downe vnto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seuen dayes shalt thou tarie, till I come to thee, and shew thee what thou shalt doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt go down in front of Galgal, and behold, I come down to thee to offer a whole-burnt-offering and peace-offerings: seven days shalt thou wait until I shall come to thee, and I will make known to thee what thou shalt do.
English Revised Version
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and shew thee what thou shalt do.
Berean Standard Bible
And you shall go before me to Gilgal, and surely I will come to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Wait seven days until I come to you and show you what you are to do."
Wycliffe Bible (1395)
And thou schalt go doun bifor me in to Galgala; for Y schal come doun to thee, that thou offre an offryng, and offre pesible sacrifices; bi seuene daies thou schalt abide, til I come to thee, and shewe to thee what thou schal do.
Young's Literal Translation
`And thou hast gone down before me to Gilgal, and lo, I am going down unto thee, to cause to ascend burnt-offerings, to sacrifice sacrifices of peace-offerings; seven days thou dost wait till my coming in unto thee, and I have made known to thee that which thou dost do.'
Update Bible Version
And you shall go down before me to Gilgal; and, look, I will come down to you, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days you shall tarry, until I come to you, and show you what you shall do.
Webster's Bible Translation
And thou shalt go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to thee, to offer burnt-offerings, [and] to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come to thee, and show thee what thou shalt do.
World English Bible
You shall go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down to you, to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shall you wait, until I come to you, and show you what you shall do.
New King James Version
You shall go down before me to Gilgal; and surely I will come down to you to offer burnt offerings and make sacrifices of peace offerings. Seven days you shall wait, till I come to you and show you what you should do."
New Living Translation
Then go down to Gilgal ahead of me. I will join you there to sacrifice burnt offerings and peace offerings. You must wait for seven days until I arrive and give you further instructions."
New Life Bible
You will go down before me to Gilgal. Then see, I will come down to you to give burnt gifts and peace gifts. Wait seven days until I come to you and show you what you should do."
New Revised Standard
And you shall go down to Gilgal ahead of me; then I will come down to you to present burnt offerings and offer sacrifices of well-being. Seven days you shall wait, until I come to you and show you what you shall do."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And thou shalt go down before me to Gilgal, for lo! I am coming down unto thee, to offer up ascending-offerings, to sacrifice peace-offerings, - seven days, shalt thou tarry, until I come unto thee, then will I let thee know what thou shalt do.
Douay-Rheims Bible
And thou shalt go down before me to Galgal, (for I will come down to thee), that thou mayst offer an oblation, and sacrifice victims of peace: seven days shalt thou wait, till I come to thee, and I will shew thee what thou art to do.
Revised Standard Version
And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I am coming to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. Seven days you shall wait, until I come to you and show you what you shall do."
THE MESSAGE
"Now, go down to Gilgal and I will follow. I'll come down and join you in worship by sacrificing burnt offerings and peace offerings. Wait seven days. Then I'll come and tell you what to do next."
New American Standard Bible (1995)
"And you shall go down before me to Gilgal; and behold, I will come down to you to offer burnt offerings and sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and show you what you should do."

Contextual Overview

1Samuel took the flask of oil, poured it out on Saul’s head, kissed him, and said, “Hasn’t the Lord anointed you ruler over his inheritance? 1 Then Shemu'el took the vial of oil, and poured it on his head, and kissed him, and said, Isn't it that the LORD has anointed you to be prince over his inheritance? 1 Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the Lord hath anointed thee to be captain over his inheritance? 1 Then Samuel took a flask of oil and poured it over his head and kissed him and said, "Has not Yahweh anointed you as leader over his inheritance? 1 Then Samuel took a flask of oil and poured it on his head and kissed him and said, "Has not the Lord anointed you to be prince over his people Israel? And you shall reign over the people of the Lord and you will save them from the hand of their surrounding enemies. And this shall be the sign to you that the Lord has anointed you to be prince over his heritage. 1 Samuel took a jar of olive oil and poured it on Saul's head. He kissed Saul and said, "The Lord has appointed you to lead his people. 1 Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul's head. Samuel kissed him and said, "The Lord has chosen you to lead his people Israel! You will rule over the Lord 's people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen you as leader over his inheritance. 1Then Samuel took the flask of oil and poured it on Saul's head, kissed him, and said, "Has the LORD not anointed you as ruler over His inheritance (Israel)? 1 Then Samuel took the flask of oil, poured it on Saul's head, kissed him, and said, "Has the LORD not anointed you as ruler over His inheritance? 1 Then Samuel tooke a viole of oyle and powred it vpon his head, and kissed him, and saide, Hath not the Lord anointed thee to be gouernour ouer his inheritance?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to Gilgal: 1 Samuel 11:14, 1 Samuel 11:15, 1 Samuel 13:4, 1 Samuel 13:8-15, 1 Samuel 15:33

Reciprocal: Genesis 31:46 - an heap Exodus 24:14 - Tarry ye Leviticus 17:8 - that offereth 1 Samuel 7:9 - a sucking

Cross-References

Micah 5:6
They will shepherd the land of Assyria with the sword,the land of Nimrod with a drawn blade.So he will rescue us from Assyriawhen it invades our land,when it marches against our territory.
Micah 5:6
They will rule the land of Ashshur with the sword, And the land of Nimrod in its gates. He will deliver us from the Ashshur, When he invades our land, And when he marches within our border.
Micah 5:6
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall hee deliuer vs from the Assyrian, when he commeth into our land, and when hee treadeth within our borders.
Micah 5:6
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
Micah 5:6
they shall shepherd the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod at its entrances; and he shall deliver us from the Assyrian when he comes into our land and treads within our border.
Micah 5:6
They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will rescue us from the Assyrian When he invades our land, And when he tramples our territory.
Micah 5:6
They will destroy the Assyrians with their swords; they will conquer the land of Assyria with their swords drawn. They will rescue us from the Assyrians when they come into our land, when they walk over our borders.
Micah 5:6
They shall devastate the land of Assyria with the sword and The land of Nimrod within her [own] gates. And He (the Messiah) shall rescue us from the Assyrian (all enemy nations) When he attacks our land And when he tramples our territory.
Micah 5:6
And they shall destroy Asshur with the sword, & the land of Nimrod with their swordes: thus shall he deliuer vs from Asshur, when hee commeth into our lande, and when he shall tread within our borders.
Micah 5:6
They will shepherd the land of Assyria with the sword, The land of Nimrod at its entrances; And He will deliver us from the Assyrian When he attacks our land And when he tramples our territory.

Gill's Notes on the Bible

And thou shall go down before me to Gilgal,.... Not immediately; for the first summons of the people, and of Saul, and the first meeting of them by Samuel, were at Mizpeh, where Saul was chosen by lot; nor the first time of Saul's being at Gilgal, when the kingdom was renewed; for Saul had no need to wait seven days there, since he and Samuel went together, 1 Samuel 11:14 rather at the second time of his being there, where not staying the time quite up, was reproved for it, which was two years after this, 1 Samuel 13:1, though it may be this was a general rule to be observed by Saul, that whenever anything turned up of importance to the children of Israel, and was a difficulty with him, he should go to Gilgal, and there wait seven days for Samuel, from the time he gave him notice of it, who would come at the appointed time, and would give him what advice and instructions were necessary; and this place was the rather appointed, because it was the place where the Israelites first pitched their camp when they came over Jordan, and where the tabernacle first was; and where prayer and sacrifices were wont to be made; and where the kingdom of Saul was renewed; and which lay convenient for all the tribes, both on the one and the other side of Jordan:

and, behold, I will come down to thee to offer burnt offerings, and to sacrifice sacrifices of peace offerings; so he did when the kingdom was renewed, and Saul was confirmed in it, 1 Samuel 11:15 but two years after, Saul not staying the full time, he offered them himself by another, for which he was reproved, 1 Samuel 13:9

seven days shalt thou tarry till I come to thee; either from the time of the notice he should give to Samuel of his going thither, or from the time of his arrival there; for it can by no means be understood as from the time of his present departure from him, for the reasons before given:

and show thee what thou shalt do; in the then present emergency or difficulty on his hands; and this he said to encourage him under the weight and burden of government laid upon him.

Barnes' Notes on the Bible

Seven days shalt thou tarry ... - The appointment here made is not to be confounded with that mentioned in marginal reference.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 10:8. Seven days shalt thou tarry — I will come to thee within seven days, offer sacrifices, receive directions from the Lord, and deliver them to thee. It is likely that these seven days referred to the time in which Samuel came to Saul to Gilgal, offered sacrifices, and confirmed the kingdom to him, after he had defeated the Ammonites. See 1 Samuel 11:14-15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile