Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 22:12

Then Saul said, “Listen, son of Ahitub!” Sha'ul said, Hear now, you son of Achituv. He answered, Here I am, my lord. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. Saul said, "Listen please, son of Ahitub." He said, "Here I am, my lord." And Saul said, "Hear now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord." Saul said to Ahimelech, "Listen now, son of Ahitub." Ahimelech answered, "Yes, master." Then Saul said, "Listen, son of Ahitub." He replied, "Here I am, my lord." Then Saul said, "Listen now, son of Ahitub." He replied, "Here I am [at your service], my lord." Saul said, "Listen now, son of Ahitub." And he replied, "Here I am, my lord." And Saul said, Heare now thou sonne of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. And Saul said, "Listen now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord." Saul told them, "Listen to me, you son of Ahitub." "Certainly, Your Majesty," Ahimelech answered. Sha'ul said, "Listen here, you son of Achituv!" He answered, "Here I am, my lord." And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. Saul said to Ahimelech, "Listen now, son of Ahitub." Ahimelech answered, "Yes, sir." And Saul said, Hear now, I beseech you, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. Saul said to Ahimelech, "Listen, Ahimelech!" "At your service, sir," he answered. And Saul said, Now hear, son of Ahitub. And he said, I am here, my lord. And Saul sayde: Heare thou sonne of Achitob. He saide: Here am I my lorde. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord. And Saul sayde: Heare nowe thou sonne of Ahitob. He aunswered: Here I am, my lorde. And Saul said: 'Hear now, thou son of Ahitub.' And he answered: 'Here I am, my lord.' And Saul said, Heare now thou sonne of Ahitub: and hee answered, Here I am, my lord. And Saul said, Hear now, thou son of Achitob. And he said, Lo! I am here, speak, my lord. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. "Listen now, son of Ahitub," said Saul. "Here I am, my lord," he replied. And Saul seide to Achymelech, Here, thou sone of Achitob. and Saul saith, `Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, `Here [am] I, my lord.' And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I [am], my lord. Saul said, Hear now, you son of Ahitub. He answered, Here I am, my lord. And Saul said, "Hear now, son of Ahitub!" He answered, "Here I am, my lord." When they arrived, Saul shouted at him, "Listen to me, you son of Ahitub!" "What is it, my king?" Ahimelech asked. Saul said, "Hear now, son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord." Saul said, "Listen now, son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord." And Saul said, Hear, I pray thee, thou son of Ahitub! And he said - Behold me! my lord. And Saul said to Achimelech: Hear, thou son of Achitob. He answered: Here I am, my lord. And Saul said, "Hear now, son of Ahi'tub." And he answered, "Here I am, my lord." and Saul says, "Now hear, son of Ahitub"; and he says, "Here I [am], my lord." Saul said, "You listen to me, son of Ahitub!" "Certainly, master," he said. Saul said, "Listen now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Accusation, False;   Ahijah;   Ahimelech;   Ahitub;   Falsehood;   Government;   Holy Spirit;   Malice;   Rulers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abiathar;   Ahimelech;   Nob;   Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Ahimelech;   Mizpah;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Nob;   Holman Bible Dictionary - Court Systems;   Crimes and Punishments;   High Priest;   Nob;   Hastings' Dictionary of the Bible - Doeg;   Nob;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahimelech ;   Ahitub ;   Doeg ;   Nob;   People's Dictionary of the Bible - Ahitub;   Doeg;   Nob;   Smith Bible Dictionary - Ahim'elech;   Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prescience;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahimelech;   Ahitub;   Jesse;   Judge;   The Jewish Encyclopedia - Abner;   Ahimelech;   Ahitub;   Treason;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Saul said, “Listen, son of Ahitub!”
Hebrew Names Version
Sha'ul said, Hear now, you son of Achituv. He answered, Here I am, my lord.
King James Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Lexham English Bible
Saul said, "Listen please, son of Ahitub." He said, "Here I am, my lord."
English Standard Version
And Saul said, "Hear now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."
New Century Version
Saul said to Ahimelech, "Listen now, son of Ahitub." Ahimelech answered, "Yes, master."
New English Translation
Then Saul said, "Listen, son of Ahitub." He replied, "Here I am, my lord."
Amplified Bible
Then Saul said, "Listen now, son of Ahitub." He replied, "Here I am [at your service], my lord."
New American Standard Bible
Saul said, "Listen now, son of Ahitub." And he replied, "Here I am, my lord."
Geneva Bible (1587)
And Saul said, Heare now thou sonne of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Legacy Standard Bible
And Saul said, "Listen now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."
Contemporary English Version
Saul told them, "Listen to me, you son of Ahitub." "Certainly, Your Majesty," Ahimelech answered.
Complete Jewish Bible
Sha'ul said, "Listen here, you son of Achituv!" He answered, "Here I am, my lord."
Darby Translation
And Saul said, Hear now, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Easy-to-Read Version
Saul said to Ahimelech, "Listen now, son of Ahitub." Ahimelech answered, "Yes, sir."
George Lamsa Translation
And Saul said, Hear now, I beseech you, son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Good News Translation
Saul said to Ahimelech, "Listen, Ahimelech!" "At your service, sir," he answered.
Literal Translation
And Saul said, Now hear, son of Ahitub. And he said, I am here, my lord.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Saul sayde: Heare thou sonne of Achitob. He saide: Here am I my lorde.
American Standard Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Bible in Basic English
And Saul said, Give ear now, O son of Ahitub. And answering he said, Here I am, my lord.
Bishop's Bible (1568)
And Saul sayde: Heare nowe thou sonne of Ahitob. He aunswered: Here I am, my lorde.
JPS Old Testament (1917)
And Saul said: 'Hear now, thou son of Ahitub.' And he answered: 'Here I am, my lord.'
King James Version (1611)
And Saul said, Heare now thou sonne of Ahitub: and hee answered, Here I am, my lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Saul said, Hear now, thou son of Achitob. And he said, Lo! I am here, speak, my lord.
English Revised Version
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Berean Standard Bible
"Listen now, son of Ahitub," said Saul. "Here I am, my lord," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
And Saul seide to Achymelech, Here, thou sone of Achitob.
Young's Literal Translation
and Saul saith, `Hear, I pray thee, son of Ahitub;' and he saith, `Here [am] I, my lord.'
Update Bible Version
And Saul said, Hear now, you son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord.
Webster's Bible Translation
And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I [am], my lord.
World English Bible
Saul said, Hear now, you son of Ahitub. He answered, Here I am, my lord.
New King James Version
And Saul said, "Hear now, son of Ahitub!" He answered, "Here I am, my lord."
New Living Translation
When they arrived, Saul shouted at him, "Listen to me, you son of Ahitub!" "What is it, my king?" Ahimelech asked.
New Life Bible
Saul said, "Hear now, son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."
New Revised Standard
Saul said, "Listen now, son of Ahitub." He answered, "Here I am, my lord."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Saul said, Hear, I pray thee, thou son of Ahitub! And he said - Behold me! my lord.
Douay-Rheims Bible
And Saul said to Achimelech: Hear, thou son of Achitob. He answered: Here I am, my lord.
Revised Standard Version
And Saul said, "Hear now, son of Ahi'tub." And he answered, "Here I am, my lord."
THE MESSAGE
Saul said, "You listen to me, son of Ahitub!" "Certainly, master," he said.
New American Standard Bible (1995)
Saul said, "Listen now, son of Ahitub." And he answered, "Here I am, my lord."

Contextual Overview

6Saul heard that David and his men had been discovered. At that time Saul was in Gibeah, sitting under the tamarisk tree at the high place. His spear was in his hand, and all his servants were standing around him. 6 Sha'ul heard that David was discovered, and the men who were with him: now Sha'ul was sitting in Gevah, under the tamarisk tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants were standing about him. 6 When Saul heard that David was discovered, and the men that were with him, (now Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah, having his spear in his hand, and all his servants were standing about him;) 6 Now Saul heard that David and the men who were with him had been located. Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at Ramah. Now his spear was in his hand and all his servants were stationed around him. 6 Now Saul heard that David was discovered, and the men who were with him. Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree on the height with his spear in his hand, and all his servants were standing about him. 6 Saul heard that David and his men had been seen. Saul was sitting under the tamarisk tree on the hill at Gibeah, and all his officers were standing around him. He had a spear in his hand. 6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him. 6But Saul heard that David and the men who were with him had been discovered. Now Saul was in Gibeah, sitting under the tamarisk tree on the high place with his spear in his hand, and all his servants were standing around him. 6 Then Saul heard that David and the men who were with him had been discovered. Now Saul was in Gibeah, sitting under the tamarisk tree on the height with his spear in his hand, and all his servants were standing in front of him. 6 And Saul heard that Dauid was discouered, and the men that were with him, and Saul remayned in Gibeah vnder a tree in Ramah, hauing his speare in his hande, and all his seruants stoode about him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou son: 1 Samuel 22:7, 1 Samuel 22:13

Here I am: Heb. Behold me, 2 Samuel 9:6, Isaiah 65:1

Reciprocal: 2 Samuel 1:7 - Here am I Job 38:35 - Here we are Psalms 94:20 - throne Matthew 5:22 - That

Cross-References

Genesis 20:11
Avraham said, "Because I thought, 'Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife's sake.'
Genesis 20:11
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Genesis 20:11
And Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place; they will kill me on account of the matter of my wife.
Genesis 20:11
Then Abraham answered, "I thought no one in this place respected God and that someone would kill me to get Sarah.
Genesis 20:11
Abraham replied, "Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.'
Genesis 20:11
Abraham said, "Because I thought, 'Surely there is no fear or reverence of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
Genesis 20:11
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
Genesis 20:11
Then Abraha answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.
Genesis 20:11
And Abraham said, "Because I said, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
Genesis 20:11
Abraham answered: I did it because I didn't think any of you respected God, and I was sure that someone would kill me to get my wife.

Gill's Notes on the Bible

And Saul said, hear now, thou son of Ahitub,.... The charge exhibited against him; in contempt of him, he does not so much as call him by his name, nor give him the title of his office, as high priest; though he was the second person in the kingdom, and to whose office a few years ago the civil government was annexed:

and he answered, here I [am], my lord; giving due honour to Saul, though he received none from him, and appearing with great boldness, as having a clear conscience, and so ready to hear what was to be said unto him.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile