Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 23:15

David was in the Wilderness of Ziph in Horesh when he saw that Saul had come out to take his life. David saw that Sha'ul had come out to seek his life: and David was in the wilderness of Zif in the wood. And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood. When David realized that Saul had gone out to seek his life, David was in the wilderness of Ziph at Horesh. David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph at Horesh. While David was at Horesh in the Desert of Ziph, he learned that Saul was coming to kill him. David realized that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph. Now David became aware that Saul had come out to seek his life. David was in the Wilderness of Ziph [in the woods] at Horesh. Now David saw that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph, at Horesh. And Dauid sawe that Saul was come out for to seeke his life: and Dauid was in the wildernes of Ziph in the wood. Then David saw that Saul had come out to seek his life. Now David was in the wilderness of Ziph at Horesh. One time, David was at Horesh in Ziph Desert. He was afraid because Saul had come to the area to kill him. David saw that Sha'ul had mounted another expedition to seek his life. David was then at Horesh in the Zif Desert. And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood. David was at Horesh in the desert of Ziph. He was afraid because Saul was coming to kill him. And David saw that Saul was come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a forest. David saw that Saul was out to kill him. David was at Horesh, in the wilderness near Ziph. And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph, in the forest. And Dauid sawe, that Saul was gone forth to seke after his life. But Dauid was in the wildernes of Siph, in the wodd. And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood. And David was full of fear, in the knowledge that Saul had come out to take his life; and David was in the waste land of Ziph, in Horesh. And Dauid sawe that Saul was come out to seke his lyfe: And Dauid was in the wildernesse of Ziph in the wood. And David saw that Saul was come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in the wood. And Dauid saw that Saul was come out to seeke his life: and Dauid was in the wildernes of Ziph in a wood. And David perceived that Saul went forth to seek David; and David was in the dry mountain in the New Ziph. And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood. While David was in Horesh in the Wilderness of Ziph, he saw that Saul had come out to take his life. And Dauid siy, that Saul yede out, that he schulde seke his lijf. Forsothe Dauid was in the deseert of Ziph, in a wode. And David seeth that Saul hath come out to seek his life, and David [is] in the wilderness of Ziph, in a forest. And David saw that Saul came out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the forest. And David saw that Saul had come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood. David saw that Saul had come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood. So David saw that Saul had come out to seek his life. And David was in the Wilderness of Ziph in a forest. [fn] One day near Horesh, David received the news that Saul was on the way to Ziph to search for him and kill him. David saw that Saul had come out to try to kill him. David was in the desert of Ziph at Horesh. David was in the Wilderness of Ziph at Horesh when he learned that Saul had come out to seek his life. Then David saw that Saul had come out to seek his life, David, being in the wilderness of Ziph, in the thicket. And David saw that Saul was come out to seek his life. And David was in the desert of Ziph, in a wood. And David was afraid because Saul had come out to seek his life. David was in the Wilderness of Ziph at Horesh. And David sees that Saul has come out to seek his life, and David [is] in the wilderness of Ziph, in a forest. Now David became aware that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Malice;   Ziph;   Torrey's Topical Textbook - Deserts;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Palestine;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Forest;   Keilah;   Fausset Bible Dictionary - Forest;   Ziph (1);   Holman Bible Dictionary - Hereth;   Horesh;   Samuel, Books of;   Ziph;   Hastings' Dictionary of the Bible - Forest;   Horesh;   Saul;   Ziph;   Morrish Bible Dictionary - Forest;   Ziph;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rock;   People's Dictionary of the Bible - Ziph;   Smith Bible Dictionary - Hach'ilah, the Hill,;   Ziph;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - David;   Forest;   Horesh;   Ziph (1);   The Jewish Encyclopedia - Forest;   Horesh;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David was in the Wilderness of Ziph in Horesh when he saw that Saul had come out to take his life.
Hebrew Names Version
David saw that Sha'ul had come out to seek his life: and David was in the wilderness of Zif in the wood.
King James Version
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
Lexham English Bible
When David realized that Saul had gone out to seek his life, David was in the wilderness of Ziph at Horesh.
English Standard Version
David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph at Horesh.
New Century Version
While David was at Horesh in the Desert of Ziph, he learned that Saul was coming to kill him.
New English Translation
David realized that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph.
Amplified Bible
Now David became aware that Saul had come out to seek his life. David was in the Wilderness of Ziph [in the woods] at Horesh.
New American Standard Bible
Now David saw that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph, at Horesh.
Geneva Bible (1587)
And Dauid sawe that Saul was come out for to seeke his life: and Dauid was in the wildernes of Ziph in the wood.
Legacy Standard Bible
Then David saw that Saul had come out to seek his life. Now David was in the wilderness of Ziph at Horesh.
Contemporary English Version
One time, David was at Horesh in Ziph Desert. He was afraid because Saul had come to the area to kill him.
Complete Jewish Bible
David saw that Sha'ul had mounted another expedition to seek his life. David was then at Horesh in the Zif Desert.
Darby Translation
And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a wood.
Easy-to-Read Version
David was at Horesh in the desert of Ziph. He was afraid because Saul was coming to kill him.
George Lamsa Translation
And David saw that Saul was come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in a forest.
Good News Translation
David saw that Saul was out to kill him. David was at Horesh, in the wilderness near Ziph.
Literal Translation
And David saw that Saul had come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph, in the forest.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid sawe, that Saul was gone forth to seke after his life. But Dauid was in the wildernes of Siph, in the wodd.
American Standard Version
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
Bible in Basic English
And David was full of fear, in the knowledge that Saul had come out to take his life; and David was in the waste land of Ziph, in Horesh.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sawe that Saul was come out to seke his lyfe: And Dauid was in the wildernesse of Ziph in the wood.
JPS Old Testament (1917)
And David saw that Saul was come out to seek his life; and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
King James Version (1611)
And Dauid saw that Saul was come out to seeke his life: and Dauid was in the wildernes of Ziph in a wood.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David perceived that Saul went forth to seek David; and David was in the dry mountain in the New Ziph.
English Revised Version
And David saw that Saul was come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
Berean Standard Bible
While David was in Horesh in the Wilderness of Ziph, he saw that Saul had come out to take his life.
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid siy, that Saul yede out, that he schulde seke his lijf. Forsothe Dauid was in the deseert of Ziph, in a wode.
Young's Literal Translation
And David seeth that Saul hath come out to seek his life, and David [is] in the wilderness of Ziph, in a forest.
Update Bible Version
And David saw that Saul came out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the forest.
Webster's Bible Translation
And David saw that Saul had come out to seek his life: and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood.
World English Bible
David saw that Saul had come out to seek his life: and David was in the wilderness of Ziph in the wood.
New King James Version
So David saw that Saul had come out to seek his life. And David was in the Wilderness of Ziph in a forest. [fn]
New Living Translation
One day near Horesh, David received the news that Saul was on the way to Ziph to search for him and kill him.
New Life Bible
David saw that Saul had come out to try to kill him. David was in the desert of Ziph at Horesh.
New Revised Standard
David was in the Wilderness of Ziph at Horesh when he learned that Saul had come out to seek his life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then David saw that Saul had come out to seek his life, David, being in the wilderness of Ziph, in the thicket.
Douay-Rheims Bible
And David saw that Saul was come out to seek his life. And David was in the desert of Ziph, in a wood.
Revised Standard Version
And David was afraid because Saul had come out to seek his life. David was in the Wilderness of Ziph at Horesh.
New American Standard Bible (1995)
Now David became aware that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh.

Contextual Overview

14David then stayed in the wilderness strongholds and in the hill country of the Wilderness of Ziph. Saul searched for him every day, but God did not hand David over to him. 14 David abode in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill-country in the wilderness of Zif. Sha'ul sought him every day, but God didn't deliver him into his hand. 14 And David abode in the wilderness in strong holds, and remained in a mountain in the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God delivered him not into his hand. 14 David remained in the wilderness, in the strongholds, and in the hill country in the wilderness of Ziph. And Saul sought him continually, but God did not give him into his hand. 14 And David remained in the strongholds in the wilderness, in the hill country of the wilderness of Ziph. And Saul sought him every day, but God did not give him into his hand. 14 David stayed in the desert hideouts and in the hills of the Desert of Ziph. Every day Saul looked for David, but the Lord did not surrender David to him. 14 David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the desert of Ziph. Saul looked for him all the time, but God did not deliver David into his hand. 14David stayed in the wilderness in strongholds, in the hill country of the Wilderness of Ziph. Saul searched for him every day, but God did not hand David over to him. 14 David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. And Saul searched for him every day, but God did not hand him over to him. 14 And Dauid abode in the wildernesse in holdes, & remayned in a mountaine in the wildernes of Ziph. And Saul sought him euery day, but God deliuered him not into his hand.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

life: Heb. nephesh, soul, Genesis 44:30

Reciprocal: Joshua 15:55 - Ziph 1 Samuel 23:3 - Behold 2 Samuel 4:8 - sought Daniel 10:18 - he Hebrews 11:38 - wandered

Cross-References

Exodus 30:13
They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to the LORD.
Exodus 30:13
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the Lord .
Exodus 30:13
This they will give, everyone who is counted, the half shekel, according to the sanctuary shekel, which is twenty gerahs per shekel. The half shekel is a contribution for Yahweh.
Exodus 30:13
Every person who is counted must pay one-fifth of an ounce of silver. (This is set by using one-half of the Holy Place measure, which weighs two-fifths of an ounce.) This amount is a gift to the Lord .
Exodus 30:13
Everyone who crosses over to those who are numbered is to pay this: a half shekel according to the shekel of the sanctuary (a shekel weighs twenty gerahs). The half shekel is to be an offering to the Lord .
Exodus 30:13
"This is what everyone who is counted shall give [as he joins those already counted]: a half shekel, according to the sanctuary shekel (the shekel is twenty gerahs); a half shekel as a contribution to the LORD.
Exodus 30:13
"This is what everyone who is counted shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as a contribution to the LORD.
Exodus 30:13
This shall euery man giue, that goeth into the nomber, halfe a shekel, after the shekel of the Sanctuarie: ( a shekel is twentie gerahs) the halfe shekel shalbe an offring to the Lord.
Exodus 30:13
This is what everyone who is numbered shall give: half a shekel according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs), half a shekel as a contribution to Yahweh.
Exodus 30:13
Each man over nineteen, whether rich or poor, must pay me the same amount of money, weighed according to the official standards.

Gill's Notes on the Bible

And David saw that Saul was come out to seek his life,.... Either he saw him with his bodily eyes from the top of the mountain where he was, 1 Samuel 23:14; or he perceived, he understood by information given him by his friends, it may be by Jonathan, or by spies he sent to observe his motions:

and David [was] in the wilderness of Ziph in a wood; where he and his men could hide themselves among the trees in it; sometimes he was in a mountain in this wilderness, and sometimes in a wood, where he thought himself the safest; thus was this great man obliged to shift about for his safety.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile