Lectionary Calendar
Wednesday, August 13th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 25:32

Then David said to Abigail, “Blessed be the Lord God of Israel, who sent you to meet me today! David said to Avigayil, Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, who sent you this day to meet me: And David said to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet me: Then David said to Abigail, "Blessed be Yahweh the God of Israel who has sent you this day to meet me! And David said to Abigail, "Blessed be the Lord , the God of Israel, who sent you this day to meet me! David answered Abigail, "Praise the Lord , the God of Israel, who sent you to meet me. Then David said to Abigail, "Praised be the Lord , the God of Israel, who has sent you this day to meet me! David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me this day. Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me, Then Dauid said to Abigail, Blessed be the Lorde God of Israel, which sent thee this day to meete me. Then David said to Abigail, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me, David told her: I praise the Lord God of Israel! He must have sent you to meet me today. David said to Avigayil, "Blessed be Adonai the God of Isra'el, who sent you today to meet me; And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me. David answered Abigail, "Praise the Lord , the God of Israel. Praise God for sending you to meet me. And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel who sent you this day to meet me; David said to her, "Praise the Lord , the God of Israel, who sent you today to meet me! And David said to Abigail, Blessed is Jehovah the God of Israel, who has sent you to meet me today. Then saide Dauid vnto Abigail: Blessed be the LORDE God of Israel, which hath sent the to mete me this daye: And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me: And David said to Abigail, May the Lord, the God of Israel, be praised, who sent you to me today: And Dauid said to Abigail: Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meete me. And David said to Abigail: 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent thee this day to meet me; And Dauid sayd to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet me. And David said to Abigaia, Blessed be the Lord God of Israel, who sent thee this very day to meet me: And David said to Abigail, Blessed be the LORD, the God of Israel, which sent thee this day to meet me: Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me this day! And Dauid seide to Abigail, Blessid be the Lord God of Israel, that sente thee to dai in to my comyng, and blessid be thi speche; And David saith to Abigail, `Blessed [is] Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me, And David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me: And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, who sent thee this day to meet me: David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me: Then David said to Abigail: "Blessed is the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me! David replied to Abigail, "Praise the Lord , the God of Israel, who has sent you to meet me today! Then David said to Abigail, "Thanks be to the Lord God of Israel, Who sent you this day to meet me. David said to Abigail, "Blessed be the Lord , the God of Israel, who sent you to meet me today! Then said David unto Abigail, - Blessed, be Yahweh, the God of Israel, who hath sent thee this day, to meet me; And David said to Abigail: Blessed be the Lord the God of Israel, who sent thee this day to meet me, and blessed be thy speech: And David said to Ab'igail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me! And David says to Abigail, "Blessed [is] YHWH, God of Israel, who has sent you to meet me this day, And David said, "Blessed be God , the God of Israel. He sent you to meet me! And blessed be your good sense! Bless you for keeping me from murder and taking charge of looking out for me. A close call! As God lives, the God of Israel who kept me from hurting you, if you had not come as quickly as you did, stopping me in my tracks, by morning there would have been nothing left of Nabal but dead meat." Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Decision;   Fig;   Intercession;   Nabal;   Tact;   Wife;   Torrey's Topical Textbook - Revenge;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Wife;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Abigail;   Carmel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Gift, Giving;   Morrish Bible Dictionary - Abigail ;   Carmel ;   Handmaid, Handmaiden;   Nabal ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abigail;   Nabal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abigail;   Blessed;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abigail;   The Jewish Encyclopedia - Benedictions;   Liturgy;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David said to Abigail, “Blessed be the Lord God of Israel, who sent you to meet me today!
Hebrew Names Version
David said to Avigayil, Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, who sent you this day to meet me:
King James Version
And David said to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Lexham English Bible
Then David said to Abigail, "Blessed be Yahweh the God of Israel who has sent you this day to meet me!
English Standard Version
And David said to Abigail, "Blessed be the Lord , the God of Israel, who sent you this day to meet me!
New Century Version
David answered Abigail, "Praise the Lord , the God of Israel, who sent you to meet me.
New English Translation
Then David said to Abigail, "Praised be the Lord , the God of Israel, who has sent you this day to meet me!
Amplified Bible
David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me this day.
New American Standard Bible
Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me,
Geneva Bible (1587)
Then Dauid said to Abigail, Blessed be the Lorde God of Israel, which sent thee this day to meete me.
Legacy Standard Bible
Then David said to Abigail, "Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me,
Contemporary English Version
David told her: I praise the Lord God of Israel! He must have sent you to meet me today.
Complete Jewish Bible
David said to Avigayil, "Blessed be Adonai the God of Isra'el, who sent you today to meet me;
Darby Translation
And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.
Easy-to-Read Version
David answered Abigail, "Praise the Lord , the God of Israel. Praise God for sending you to meet me.
George Lamsa Translation
And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel who sent you this day to meet me;
Good News Translation
David said to her, "Praise the Lord , the God of Israel, who sent you today to meet me!
Literal Translation
And David said to Abigail, Blessed is Jehovah the God of Israel, who has sent you to meet me today.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then saide Dauid vnto Abigail: Blessed be the LORDE God of Israel, which hath sent the to mete me this daye:
American Standard Version
And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me:
Bible in Basic English
And David said to Abigail, May the Lord, the God of Israel, be praised, who sent you to me today:
Bishop's Bible (1568)
And Dauid said to Abigail: Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meete me.
JPS Old Testament (1917)
And David said to Abigail: 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent thee this day to meet me;
King James Version (1611)
And Dauid sayd to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to Abigaia, Blessed be the Lord God of Israel, who sent thee this very day to meet me:
English Revised Version
And David said to Abigail, Blessed be the LORD, the God of Israel, which sent thee this day to meet me:
Berean Standard Bible
Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me this day!
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid seide to Abigail, Blessid be the Lord God of Israel, that sente thee to dai in to my comyng, and blessid be thi speche;
Young's Literal Translation
And David saith to Abigail, `Blessed [is] Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,
Update Bible Version
And David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me:
Webster's Bible Translation
And David said to Abigail, Blessed [be] the LORD God of Israel, who sent thee this day to meet me:
World English Bible
David said to Abigail, Blessed be Yahweh, the God of Israel, who sent you this day to meet me:
New King James Version
Then David said to Abigail: "Blessed is the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me!
New Living Translation
David replied to Abigail, "Praise the Lord , the God of Israel, who has sent you to meet me today!
New Life Bible
Then David said to Abigail, "Thanks be to the Lord God of Israel, Who sent you this day to meet me.
New Revised Standard
David said to Abigail, "Blessed be the Lord , the God of Israel, who sent you to meet me today!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said David unto Abigail, - Blessed, be Yahweh, the God of Israel, who hath sent thee this day, to meet me;
Douay-Rheims Bible
And David said to Abigail: Blessed be the Lord the God of Israel, who sent thee this day to meet me, and blessed be thy speech:
Revised Standard Version
And David said to Ab'igail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you this day to meet me!
THE MESSAGE
And David said, "Blessed be God , the God of Israel. He sent you to meet me! And blessed be your good sense! Bless you for keeping me from murder and taking charge of looking out for me. A close call! As God lives, the God of Israel who kept me from hurting you, if you had not come as quickly as you did, stopping me in my tracks, by morning there would have been nothing left of Nabal but dead meat."
New American Standard Bible (1995)
Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me,

Contextual Overview

32Then David said to Abigail, “Blessed be the Lord God of Israel, who sent you to meet me today! 32 David said to Avigayil, Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, who sent you this day to meet me: 32 And David said to Abigail, Blessed be the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet me: 32 Then David said to Abigail, "Blessed be Yahweh the God of Israel who has sent you this day to meet me! 32 And David said to Abigail, "Blessed be the Lord , the God of Israel, who sent you this day to meet me! 32 David answered Abigail, "Praise the Lord , the God of Israel, who sent you to meet me. 32 Then David said to Abigail, "Praised be the Lord , the God of Israel, who has sent you this day to meet me! 32David said to Abigail, "Blessed be the LORD, the God of Israel, who sent you to meet me this day.32 Then David said to Abigail, "Blessed be the LORD God of Israel, who sent you this day to meet me,32 Then Dauid said to Abigail, Blessed be the Lorde God of Israel, which sent thee this day to meete me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David overlooks the rich and seasonable present of Abigail, though pressed with hunger and wearied with travel; but her advice, which disarmed his rage, and calmed his revenge, draws forth these high and affectionate gratulations. These were his joyful and glorious trophies; not over his enemies, but over himself. Genesis 24:27, Exodus 18:10, Ezra 7:27, Psalms 41:12, Psalms 41:13, Psalms 72:18, Luke 1:68, 2 Corinthians 8:16

Reciprocal: Joshua 22:30 - it pleased them Joshua 22:33 - blessed 1 Samuel 25:22 - So and more 1 Samuel 25:39 - Blessed 2 Samuel 2:5 - Blessed 2 Samuel 20:16 - General Psalms 9:5 - destroyed Psalms 19:13 - Keep Psalms 131:2 - quieted Proverbs 1:5 - a man Proverbs 11:16 - gracious Proverbs 15:23 - how Matthew 14:9 - the oath's 1 Corinthians 12:21 - General

Cross-References

Exodus 22:9
For every matter of trespass, whether it be for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, whereof one says, 'This is mine,' the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.
Exodus 22:9
For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
Exodus 22:9
Concerning every account of transgression—concerning an ox, concerning a donkey, concerning small livestock, concerning clothing, concerning all lost property—where someone says, "This belongs to me," the matter of the two of them will come to God; whomever God declares guilty will make double restitution to his neighbor.
Exodus 22:9
"Suppose two men disagree about who owns something—whether ox, donkey, sheep, clothing, or something else that is lost. If each says, ‘This is mine,' each man must bring his case to God. God's judges will decide who is guilty, and that person must pay the other man twice as much as the object is worth.
Exodus 22:9
In all cases of illegal possessions, whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says ‘This belongs to me,' the matter of the two of them will come before the judges, and the one whom the judges declare guilty must repay double to his neighbor.
Exodus 22:9
"For every offense involving property, whether it concerns ox, donkey, sheep, clothing, or any piece of lost property, which another identifies as his, the case of both parties shall come before the judges [who act in God's name]. Whomever the judges pronounce guilty shall pay double to his neighbor.
Exodus 22:9
"For every breach of trust, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any lost thing about which one says, 'This is it,' the case of both parties shall come before the judges; he whom the judges condemn shall pay double to his neighbor.
Exodus 22:9
In all maner of trespasse, whether it bee for oxen, for asse, for sheepe, for raiment, or for any maner of lost thing, which an other chalengeth to be his, the cause of both parties shal come before the iudges, and whom the Iudges condemne, he shall pay the double vnto his neighbour.
Exodus 22:9
For every breach of trust, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any lost thing about which one says, ‘This is it,' the case of both parties shall come before the judges; he whom the judges condemn shall pay double to his neighbor.
Exodus 22:9
Suppose two people claim to own the same ox or donkey or sheep or piece of clothing. Then the judges must decide the case, and the guilty person will pay the owner double.

Gill's Notes on the Bible

And David said to Abigail,.... Having heard her out, and being overcome with her rhetoric and powerful arguments:

blessed [be] the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet me; who put it into her heart to come out and meet him, and endeavour to avert him from his bad design, which his heart was set upon; he saw plainly the hand of God in it, and in the first place acknowledges the goodness of divine Providence, in directing her to take the step she did.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile