Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 26:24

Just as I considered your life valuable today, so may the Lord consider my life valuable and rescue me from all trouble.” Behold, as your life was much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all oppression. And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the Lord , and let him deliver me out of all tribulation. Look, as your life was precious in my eyes this day, may my life be great in the eyes of Yahweh, and may he rescue me from all trouble." Behold, as your life was precious this day in my sight, so may my life be precious in the sight of the Lord , and may he deliver me out of all tribulation." As I respected your life today, may the Lord also respect my life and save me from all trouble." In the same way that I valued your life this day, may the Lord value my life and deliver me from all danger." "Now behold, just as your life was precious in my sight this day, so let my life be precious in the sight of the LORD, and may He rescue me from all distress." "Therefore behold, just as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of the LORD, and may He rescue me from all distress." And beholde, like as thy life was much set by this day in mine eyes: so let my life be set by in the eyes of the Lord, that he may deliuer me out of all tribulation. Now behold, as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of Yahweh, and may He deliver me from all distress." I saved your life today, and I pray that the Lord will protect me and keep me safe." Look: just as I put great value on your life today, so may my life be given great value by Adonai . May he deliver me from every kind of trouble!" And behold, as thy life was highly esteemed this day in mine eyes, so let my life be highly esteemed in the eyes of Jehovah, that he may deliver me out of all distress. Today I showed you that your life is important to me. In the same way the Lord will show that my life is important to him. He will save me from every trouble." And, behold, as your life was highly esteemed this day in my sight, so my life shall be highly esteemed in the sight of the LORD. Just as I have spared your life today, may the Lord do the same to me and free me from all troubles!" And behold, as your life has been highly esteemed in my eyes today, so let my soul be highly esteemed in the eyes of Jehovah. And may He deliver me out of all distress. And as yi soule hath bene greatly reputed in my sighte this daye, so let ye LORDE repute my soule in his sighte, & delyuer me from all trouble. And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of Jehovah, and let him deliver me out of all tribulation. And so, as your life was dear to me today, may my life be dear to the Lord, and may he make me free from all my troubles. And behold, like as thy life was much set by this day in myne eyes: so be my lyfe set by in the eyes of the Lorde, that he deliuer me out of all tribulation. And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let Him deliver me out of all tribulation.' And behold, as thy life was much set by this day in mine eyes: so let my life bee much set by in the eyes of the Lord, and let him deliuer me out of all tribulation. And, behold, as thy life has been precious this very day in my eyes, so let my life be precious before the Lord, and may he protect me, and deliver me out of all affliction. And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and rescue me from all trouble." and as thi lijf is magnified to dai in myn iyen, so my lijf be magnyfied in the iyen of the Lord, and delyuere he me fro al angwisch. and lo, as thy soul hath been great this day in mine eyes, so is my soul great in the eyes of Jehovah, and He doth deliver me out of all distress.' And, look, as your life was much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of Yahweh, and let him deliver me out of all tribulation. And behold, as thy life was precious this day in my eyes, so let my life be precious in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation. Behold, as your life was much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of Yahweh, and let him deliver me out of all oppression. And indeed, as your life was valued much this day in my eyes, so let my life be valued much in the eyes of the LORD, and let Him deliver me out of all tribulation." Now may the Lord value my life, even as I have valued yours today. May he rescue me from all my troubles." Now see, as your life was of great worth in my eyes today, so may my life be of great worth in the eyes of the Lord. May He save me from all trouble." As your life was precious today in my sight, so may my life be precious in the sight of the Lord , and may he rescue me from all tribulation." Lo! then, as thy life was much set by this day in mine eyes, so, let my life be much set by in the eyes of Yahweh, and let him rescue me out of all tribulation. And as thy life hath been much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of the Lord, and let him deliver me from all distress. Behold, as your life was precious this day in my sight, so may my life be precious in the sight of the LORD, and may he deliver me out of all tribulation." and behold, as your soul has been great in my eyes this day, so is my soul great in the eyes of YHWH, and He delivers me out of all distress." "Now behold, as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of the LORD, and may He deliver me from all distress."

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hachilah;   Fausset Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tribulation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Just as I considered your life valuable today, so may the Lord consider my life valuable and rescue me from all trouble.”
Hebrew Names Version
Behold, as your life was much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all oppression.
King James Version
And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the Lord , and let him deliver me out of all tribulation.
Lexham English Bible
Look, as your life was precious in my eyes this day, may my life be great in the eyes of Yahweh, and may he rescue me from all trouble."
English Standard Version
Behold, as your life was precious this day in my sight, so may my life be precious in the sight of the Lord , and may he deliver me out of all tribulation."
New Century Version
As I respected your life today, may the Lord also respect my life and save me from all trouble."
New English Translation
In the same way that I valued your life this day, may the Lord value my life and deliver me from all danger."
Amplified Bible
"Now behold, just as your life was precious in my sight this day, so let my life be precious in the sight of the LORD, and may He rescue me from all distress."
New American Standard Bible
"Therefore behold, just as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of the LORD, and may He rescue me from all distress."
Geneva Bible (1587)
And beholde, like as thy life was much set by this day in mine eyes: so let my life be set by in the eyes of the Lord, that he may deliuer me out of all tribulation.
Legacy Standard Bible
Now behold, as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of Yahweh, and may He deliver me from all distress."
Contemporary English Version
I saved your life today, and I pray that the Lord will protect me and keep me safe."
Complete Jewish Bible
Look: just as I put great value on your life today, so may my life be given great value by Adonai . May he deliver me from every kind of trouble!"
Darby Translation
And behold, as thy life was highly esteemed this day in mine eyes, so let my life be highly esteemed in the eyes of Jehovah, that he may deliver me out of all distress.
Easy-to-Read Version
Today I showed you that your life is important to me. In the same way the Lord will show that my life is important to him. He will save me from every trouble."
George Lamsa Translation
And, behold, as your life was highly esteemed this day in my sight, so my life shall be highly esteemed in the sight of the LORD.
Good News Translation
Just as I have spared your life today, may the Lord do the same to me and free me from all troubles!"
Literal Translation
And behold, as your life has been highly esteemed in my eyes today, so let my soul be highly esteemed in the eyes of Jehovah. And may He deliver me out of all distress.
Miles Coverdale Bible (1535)
And as yi soule hath bene greatly reputed in my sighte this daye, so let ye LORDE repute my soule in his sighte, & delyuer me from all trouble.
American Standard Version
And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of Jehovah, and let him deliver me out of all tribulation.
Bible in Basic English
And so, as your life was dear to me today, may my life be dear to the Lord, and may he make me free from all my troubles.
Bishop's Bible (1568)
And behold, like as thy life was much set by this day in myne eyes: so be my lyfe set by in the eyes of the Lorde, that he deliuer me out of all tribulation.
JPS Old Testament (1917)
And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let Him deliver me out of all tribulation.'
King James Version (1611)
And behold, as thy life was much set by this day in mine eyes: so let my life bee much set by in the eyes of the Lord, and let him deliuer me out of all tribulation.
Brenton's Septuagint (LXX)
And, behold, as thy life has been precious this very day in my eyes, so let my life be precious before the Lord, and may he protect me, and deliver me out of all affliction.
English Revised Version
And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
Berean Standard Bible
As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and rescue me from all trouble."
Wycliffe Bible (1395)
and as thi lijf is magnified to dai in myn iyen, so my lijf be magnyfied in the iyen of the Lord, and delyuere he me fro al angwisch.
Young's Literal Translation
and lo, as thy soul hath been great this day in mine eyes, so is my soul great in the eyes of Jehovah, and He doth deliver me out of all distress.'
Update Bible Version
And, look, as your life was much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of Yahweh, and let him deliver me out of all tribulation.
Webster's Bible Translation
And behold, as thy life was precious this day in my eyes, so let my life be precious in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
World English Bible
Behold, as your life was much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of Yahweh, and let him deliver me out of all oppression.
New King James Version
And indeed, as your life was valued much this day in my eyes, so let my life be valued much in the eyes of the LORD, and let Him deliver me out of all tribulation."
New Living Translation
Now may the Lord value my life, even as I have valued yours today. May he rescue me from all my troubles."
New Life Bible
Now see, as your life was of great worth in my eyes today, so may my life be of great worth in the eyes of the Lord. May He save me from all trouble."
New Revised Standard
As your life was precious today in my sight, so may my life be precious in the sight of the Lord , and may he rescue me from all tribulation."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! then, as thy life was much set by this day in mine eyes, so, let my life be much set by in the eyes of Yahweh, and let him rescue me out of all tribulation.
Douay-Rheims Bible
And as thy life hath been much set by this day in my eyes, so let my life be much set by in the eyes of the Lord, and let him deliver me from all distress.
Revised Standard Version
Behold, as your life was precious this day in my sight, so may my life be precious in the sight of the LORD, and may he deliver me out of all tribulation."
New American Standard Bible (1995)
"Now behold, as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of the LORD, and may He deliver me from all distress."

Contextual Overview

21Saul responded, “I have sinned. Come back, my son David, I will never harm you again because today you considered my life precious. I have been a fool! I’ve committed a grave error.” 21 Then said Sha'ul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. 21 Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. 21 Then Saul said, "I have sinned! Come back, David my son, for I will not harm you again, because my life was precious in your eyes this day. Look, I have acted like a fool and have made a terrible mistake." 21 Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have acted foolishly, and have made a great mistake." 21 Then Saul said, "I have sinned. Come back, David my son. Today you respected my life, so I will not try to hurt you. I have been very stupid and foolish." 21 Saul replied, "I have sinned. Come back, my son David. I won't harm you, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!" 21Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again because my life was precious in your sight this day. Hear me, I have played the fool and have done a very great wrong [to you]." 21 Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again since my life was precious in your sight this day. Behold, I have played the fool and have made a very great mistake." 21 Then sayde Saul, I haue sinned: come againe, my sonne Dauid: for I will doe thee no more harme, because my soule was precious in thine eyes this day: behold, I haue done foolishly, and haue erred exceedingly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as thy life: Psalms 18:25, Matthew 5:7, Matthew 7:2

let him deliver: Genesis 48:16, Psalms 18:1, *title Psalms 18:48, Psalms 34:17, Psalms 34:18, Psalms 144:2, Acts 14:22, 2 Corinthians 1:9, 2 Corinthians 1:10, 2 Thessalonians 3:2, Revelation 7:14

Reciprocal: 1 Samuel 26:21 - my soul 2 Samuel 22:1 - and out 2 Kings 1:14 - let my life 1 Chronicles 12:17 - God Psalms 7:4 - I have Psalms 54:7 - For he Psalms 119:87 - but I forsook

Cross-References

Genesis 13:16
I will make your offspring as the dust of the eretz, so that if a man can number the dust of the eretz, then your seed may also be numbered.
Genesis 13:16
And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.
Genesis 13:16
I will make your descendants like the dust of the earth which, if anyone were able to count the dust of the earth, your descendants would be so counted.
Genesis 13:16
I will make your descendants as many as the dust of the earth. If anyone could count the dust on the earth, he could count your people.
Genesis 13:16
And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted.
Genesis 13:16
"I will make your descendants [as numerous] as the dust of the earth, so that if a man could count the [grains of] dust of the earth, then your descendants could also be counted.
Genesis 13:16
"I will make your descendants as plentiful as the dust of the earth, so that if anyone can count the dust of the earth, then your descendants could also be counted.
Genesis 13:16
And I will make thy seede, as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seede be numbred.
Genesis 13:16
And I will make your seed as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your seed can also be numbered.
Genesis 13:16
I will give you more descendants than there are specks of dust on the earth, and someday it will be easier to count the specks of dust than to count your descendants.

Gill's Notes on the Bible

And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes,.... Or "magnified" y; and made great account of, as being the life of the king of Israel, and the Lord's anointed, and so spared:

so let my life be much set by in the eyes of the Lord; he does not say in the eyes of Saul, as it should have been by way of retaliation, and as it might have been expected he would have said; but he had no dependence on Saul, nor expected justice to be done him by him; but he prays that his life might be precious in the sight of Lord, and taken care of, and protected by him, as he believed it would:

and let him deliver me out of all tribulation; for as yet he did not think himself quite out of it, notwithstanding all that Saul had said, but believed the Lord would deliver him in due time; from him alone he looked for it, and on him he depended.

y גדלה "magnificata est", V. L. Pagninus, Montanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile