Lectionary Calendar
Friday, August 1st, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 26:23

The Lord will repay every man for his righteousness and his loyalty. I wasn’t willing to lift my hand against the Lord’s anointed, even though the Lord handed you over to me today. The LORD will render to every man his righteousness and his faithfulness; because the LORD delivered you into my hand today, and I wouldn't put forth my hand against the LORD's anointed. The Lord render to every man his righteousness and his faithfulness; for the Lord delivered thee into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the Lord 's anointed. Yahweh repays to each one his righteousness and his faithfulness, for Yahweh gave you into my hand today, but I was not willing to stretch out my hand against Yahweh's anointed. The Lord rewards every man for his righteousness and his faithfulness, for the Lord gave you into my hand today, and I would not put out my hand against the Lord 's anointed. The Lord rewards us for the things we do right and for our loyalty to him. The Lord handed you over to me today, but I wouldn't harm the Lord 's appointed king. The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. Even though today the Lord delivered you into my hand, I was not willing to extend my hand against the Lord 's chosen one. "The LORD will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD handed you over to me today, but I refused to put out my hand against the LORD'S anointed. "And the LORD will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD handed you over to me today, but I refused to reach out with my hand against the LORD'S anointed. And let the Lorde rewarde euery man according to his righteousnesse and faithfulnesse: for the Lord had deliuered thee into mine handes this day, but I woulde not lay mine hand vpon the Lords anointed. Now Yahweh will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for Yahweh gave you into my hand today, but I was not willing to send forth my hand against the anointed of Yahweh. The Lord put you in my power today, but you are his chosen king and I wouldn't harm you. The Lord rewards people who are faithful and live right. Adonai will give every person a reward suited to his uprightness and faithfulness. Adonai put you in my power today, but I would not raise my hand against Adonai 's anointed. And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; for Jehovah gave thee into [my] hand this day, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's anointed. The Lord pays every man for what he does—he rewards him if he does right, and he punishes him if he does wrong. The Lord gave you to me today, but I wouldn't harm the Lord 's chosen king. The LORD renders to every man his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hands today, but I would not stretch forth my hand against the LORDS anointed. The Lord rewards those who are faithful and righteous. Today he put you in my power, but I did not harm you, whom the Lord made king. And Jehovah will return to each his righteousness and his faithfulness, in that Jehovah has delivered you into my hand, and I have not been willing to put forth my hand against the anointed of Jehovah. But the LORDE shal rewarde euery one acordinge to his righteousnes and faith, for ye LORDE delyuered ye this daye in to my hande: neuertheles I wolde not laie my hande vpo the LORDES anoynted. And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; forasmuch as Jehovah delivered thee into my hand to-day, and I would not put forth my hand against Jehovah's anointed. And the Lord will give to every man the reward of his righteousness and his faith: because the Lord gave you into my hands today, and I would not put out my hand against the man who has been marked with the holy oil. The Lorde rewarde euery man according to his righteousnes, and faythfulnesse: For the Lorde deliuered thee into my hand this day, but I would not lay mine hand vpon the Lordes annoynted. And the LORD will render to every man his righteousness and his faithfulness; forasmuch as the LORD delivered thee into my hand to-day, and I would not put forth my hand against the LORD'S anointed. The Lord render to euery man his righteousnesse, and his faithfulnesse: for the Lord deliuered thee into my hand to day, but I would not stretch foorth mine hand against the Lords Anointed. And the Lord shall recompense each according to his righteousness and his truth, since the Lord delivered thee this day into my hands, and I would not lift my hand against the Lord’s anointed. And the LORD shall render to every man his righteousness and his faithfulness: forasmuch as the LORD delivered thee into my hand today, and I would not put forth mine hand against the LORD’S anointed. May the LORD repay every man for his righteousness and faithfulness. For the LORD delivered you into my hand today, but I would not stretch out my hand against the LORD's anointed. for the Lord bitook thee to dai in to myn hond, and Y nolde holde forth myn hond in to the crist of the Lord; and Jehovah doth turn back to each his righteousness and his faithfulness, in that Jehovah hath given thee to-day into [my] hand, and I have not been willing to put forth my hand against the anointed of Jehovah, And Yahweh will render to every man his righteousness and his faithfulness; since Yahweh delivered you into my hand today, and I would not put forth my hand against Yahweh's anointed. The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into [my] hand to-day, but I would not stretch forth my hand against the LORD'S anointed. Yahweh will render to every man his righteousness and his faithfulness; because Yahweh delivered you into my hand today, and I wouldn't put forth my hand against Yahweh's anointed. May the LORD repay every man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hand today, but I would not stretch out my hand against the LORD's anointed. The Lord gives his own reward for doing good and for being loyal, and I refused to kill you even when the Lord placed you in my power, for you are the Lord 's anointed one. The Lord will pay each man for being right and good and faithful. For the Lord gave you into my hand today. But I would not put out my hand against the Lord's chosen one. The Lord rewards everyone for his righteousness and his faithfulness; for the Lord gave you into my hand today, but I would not raise my hand against the Lord 's anointed. And let, Yahweh, give back to each man, his righteousness, and his faithfulness, - in that Yahweh delivered thee, to-day, into my hand, but I would not thrust forth my hand against the Anointed of Yahweh. And the Lord will reward every one according to his justice, and his faithfulness: for the Lord hath delivered thee this day into my hand, and I would not put forth my hand against the Lord’s anointed. The LORD rewards every man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD gave you into my hand today, and I would not put forth my hand against the LORD'S anointed. and YHWH turns each back to his righteousness and his faithfulness, in that YHWH has given you into [my] hand today, and I have not been willing to put forth my hand against the anointed of YHWH, "The LORD will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hand today, but I refused to stretch out my hand against the LORD'S anointed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Forgiveness;   Torrey's Topical Textbook - Faithfulness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Saul, king of israel;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Hachilah;   Fausset Bible Dictionary - David;   Holman Bible Dictionary - Messiah;   Samuel, Books of;   Saul;   Uzzia(h);   Hastings' Dictionary of the Bible - David;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord will repay every man for his righteousness and his loyalty. I wasn’t willing to lift my hand against the Lord’s anointed, even though the Lord handed you over to me today.
Hebrew Names Version
The LORD will render to every man his righteousness and his faithfulness; because the LORD delivered you into my hand today, and I wouldn't put forth my hand against the LORD's anointed.
King James Version
The Lord render to every man his righteousness and his faithfulness; for the Lord delivered thee into my hand to day, but I would not stretch forth mine hand against the Lord 's anointed.
Lexham English Bible
Yahweh repays to each one his righteousness and his faithfulness, for Yahweh gave you into my hand today, but I was not willing to stretch out my hand against Yahweh's anointed.
English Standard Version
The Lord rewards every man for his righteousness and his faithfulness, for the Lord gave you into my hand today, and I would not put out my hand against the Lord 's anointed.
New Century Version
The Lord rewards us for the things we do right and for our loyalty to him. The Lord handed you over to me today, but I wouldn't harm the Lord 's appointed king.
New English Translation
The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. Even though today the Lord delivered you into my hand, I was not willing to extend my hand against the Lord 's chosen one.
Amplified Bible
"The LORD will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD handed you over to me today, but I refused to put out my hand against the LORD'S anointed.
New American Standard Bible
"And the LORD will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD handed you over to me today, but I refused to reach out with my hand against the LORD'S anointed.
Geneva Bible (1587)
And let the Lorde rewarde euery man according to his righteousnesse and faithfulnesse: for the Lord had deliuered thee into mine handes this day, but I woulde not lay mine hand vpon the Lords anointed.
Legacy Standard Bible
Now Yahweh will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for Yahweh gave you into my hand today, but I was not willing to send forth my hand against the anointed of Yahweh.
Contemporary English Version
The Lord put you in my power today, but you are his chosen king and I wouldn't harm you. The Lord rewards people who are faithful and live right.
Complete Jewish Bible
Adonai will give every person a reward suited to his uprightness and faithfulness. Adonai put you in my power today, but I would not raise my hand against Adonai 's anointed.
Darby Translation
And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; for Jehovah gave thee into [my] hand this day, and I would not stretch forth my hand against Jehovah's anointed.
Easy-to-Read Version
The Lord pays every man for what he does—he rewards him if he does right, and he punishes him if he does wrong. The Lord gave you to me today, but I wouldn't harm the Lord 's chosen king.
George Lamsa Translation
The LORD renders to every man his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hands today, but I would not stretch forth my hand against the LORDS anointed.
Good News Translation
The Lord rewards those who are faithful and righteous. Today he put you in my power, but I did not harm you, whom the Lord made king.
Literal Translation
And Jehovah will return to each his righteousness and his faithfulness, in that Jehovah has delivered you into my hand, and I have not been willing to put forth my hand against the anointed of Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE shal rewarde euery one acordinge to his righteousnes and faith, for ye LORDE delyuered ye this daye in to my hande: neuertheles I wolde not laie my hande vpo the LORDES anoynted.
American Standard Version
And Jehovah will render to every man his righteousness and his faithfulness; forasmuch as Jehovah delivered thee into my hand to-day, and I would not put forth my hand against Jehovah's anointed.
Bible in Basic English
And the Lord will give to every man the reward of his righteousness and his faith: because the Lord gave you into my hands today, and I would not put out my hand against the man who has been marked with the holy oil.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde rewarde euery man according to his righteousnes, and faythfulnesse: For the Lorde deliuered thee into my hand this day, but I would not lay mine hand vpon the Lordes annoynted.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD will render to every man his righteousness and his faithfulness; forasmuch as the LORD delivered thee into my hand to-day, and I would not put forth my hand against the LORD'S anointed.
King James Version (1611)
The Lord render to euery man his righteousnesse, and his faithfulnesse: for the Lord deliuered thee into my hand to day, but I would not stretch foorth mine hand against the Lords Anointed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord shall recompense each according to his righteousness and his truth, since the Lord delivered thee this day into my hands, and I would not lift my hand against the Lord’s anointed.
English Revised Version
And the LORD shall render to every man his righteousness and his faithfulness: forasmuch as the LORD delivered thee into my hand today, and I would not put forth mine hand against the LORD’S anointed.
Berean Standard Bible
May the LORD repay every man for his righteousness and faithfulness. For the LORD delivered you into my hand today, but I would not stretch out my hand against the LORD's anointed.
Wycliffe Bible (1395)
for the Lord bitook thee to dai in to myn hond, and Y nolde holde forth myn hond in to the crist of the Lord;
Young's Literal Translation
and Jehovah doth turn back to each his righteousness and his faithfulness, in that Jehovah hath given thee to-day into [my] hand, and I have not been willing to put forth my hand against the anointed of Jehovah,
Update Bible Version
And Yahweh will render to every man his righteousness and his faithfulness; since Yahweh delivered you into my hand today, and I would not put forth my hand against Yahweh's anointed.
Webster's Bible Translation
The LORD render to every man his righteousness and his faithfulness: for the LORD delivered thee into [my] hand to-day, but I would not stretch forth my hand against the LORD'S anointed.
World English Bible
Yahweh will render to every man his righteousness and his faithfulness; because Yahweh delivered you into my hand today, and I wouldn't put forth my hand against Yahweh's anointed.
New King James Version
May the LORD repay every man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hand today, but I would not stretch out my hand against the LORD's anointed.
New Living Translation
The Lord gives his own reward for doing good and for being loyal, and I refused to kill you even when the Lord placed you in my power, for you are the Lord 's anointed one.
New Life Bible
The Lord will pay each man for being right and good and faithful. For the Lord gave you into my hand today. But I would not put out my hand against the Lord's chosen one.
New Revised Standard
The Lord rewards everyone for his righteousness and his faithfulness; for the Lord gave you into my hand today, but I would not raise my hand against the Lord 's anointed.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And let, Yahweh, give back to each man, his righteousness, and his faithfulness, - in that Yahweh delivered thee, to-day, into my hand, but I would not thrust forth my hand against the Anointed of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And the Lord will reward every one according to his justice, and his faithfulness: for the Lord hath delivered thee this day into my hand, and I would not put forth my hand against the Lord’s anointed.
Revised Standard Version
The LORD rewards every man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD gave you into my hand today, and I would not put forth my hand against the LORD'S anointed.
New American Standard Bible (1995)
"The LORD will repay each man for his righteousness and his faithfulness; for the LORD delivered you into my hand today, but I refused to stretch out my hand against the LORD'S anointed.

Contextual Overview

21Saul responded, “I have sinned. Come back, my son David, I will never harm you again because today you considered my life precious. I have been a fool! I’ve committed a grave error.” 21 Then said Sha'ul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. 21 Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly. 21 Then Saul said, "I have sinned! Come back, David my son, for I will not harm you again, because my life was precious in your eyes this day. Look, I have acted like a fool and have made a terrible mistake." 21 Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have acted foolishly, and have made a great mistake." 21 Then Saul said, "I have sinned. Come back, David my son. Today you respected my life, so I will not try to hurt you. I have been very stupid and foolish." 21 Saul replied, "I have sinned. Come back, my son David. I won't harm you, for you treated my life with value this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!" 21Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again because my life was precious in your sight this day. Hear me, I have played the fool and have done a very great wrong [to you]." 21 Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David, for I will not harm you again since my life was precious in your sight this day. Behold, I have played the fool and have made a very great mistake." 21 Then sayde Saul, I haue sinned: come againe, my sonne Dauid: for I will doe thee no more harme, because my soule was precious in thine eyes this day: behold, I haue done foolishly, and haue erred exceedingly.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

render: 1 Kings 8:32, Nehemiah 13:14, Psalms 7:8, Psalms 7:9, Psalms 18:20-26

I would not: 1 Samuel 26:9, 1 Samuel 26:11, 1 Samuel 24:6, 1 Samuel 24:7

Reciprocal: Genesis 30:33 - righteousness 1 Samuel 22:14 - And who 1 Samuel 24:4 - I will deliver 1 Samuel 24:12 - Lord judge 1 Samuel 24:18 - Lord 1 Samuel 25:31 - avenged 1 Samuel 26:8 - God 2 Samuel 22:21 - rewarded 1 Chronicles 12:17 - God Job 33:26 - he will Psalms 17:3 - shalt Psalms 18:23 - upright Psalms 25:21 - General Titus 2:10 - showing

Cross-References

Genesis 21:31
Therefore he called that place Be'er-Sheva, because they both swore there.
Genesis 21:31
Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them.
Genesis 21:31
Therefore that place is called Beersheba, because there the two of them swore an oath.
Genesis 21:31
So that place was called Beersheba because they made a promise to each other there.
Genesis 21:31
That is why he named that place Beer Sheba, because the two of them swore an oath there.
Genesis 21:31
Therefore that place was called Beersheba (Well of the Oath or Well of the Seven), because there the two of them swore an oath.
Genesis 21:31
Therefore he called that place Beersheba, because there the two of them took an oath.
Genesis 21:31
Wherefore the place is called Beer-sheba, because there they both sware.
Genesis 21:31
Therefore he called that place Beersheba, because there the two of them swore an oath.
Genesis 21:31
So they called the place Beersheba, because they made a treaty there.

Gill's Notes on the Bible

The Lord render to every man his righteousness, and his faithfulness,.... Or recompense every man that deals justly and faithfully with others, as he had done with Saul; or the Lord, who is just and faithful to his promises, reward the men that act the good and upright part; and this was a prayer of faith; for David doubted not that, though Saul might fail, yet God could not;

for the Lord delivered thee into [my] hand this day; or, "into an hand" x into the hand of Abishai, who had it in his power to slay him, when he went and took the spear that was at his bolster, and would have done it, but David suffered him not:

but I would not stretch forth my hand against the Lord's anointed; nor suffer another to stretch forth his hand against him; so careful and tender was he of his life.

x ביד "in manum", Pagninus, Montanus.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile