Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 28:11

“Who is it that you want me to bring up for you?” the woman asked. Then said the woman, Whom shall I bring up to you? He said, Bring me up Shemu'el. Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. So the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me." Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me." The woman asked, "Whom do you want me to bring up?" He answered, "Bring up Samuel." The woman replied, "Who is it that I should bring up for you?" He said, "Bring up for me Samuel." So the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me." Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me." Then said the woman, Whom shal I bring vp vnto thee? And he answered, Bring me vp Samuel. Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me." "Who do you want me to bring up?" she asked. "Bring up the ghost of Samuel," he answered. Then the woman asked, "Whom should I bring up for you?" He said, "Bring up for me Sh'mu'el." Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. The woman asked, "Who do you want me to bring up for you?" Saul answered, "Bring up Samuel." Then the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel. "Whom shall I call up for you?" the woman asked. "Samuel," he answered. And the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring up Samuel to me. Then sayde ye woman: Whom shal I brynge vp vnto the? He sayde: Brynge me vp Samuel. Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. Then the woman said, Who am I to let you see? And he said, Make Samuel come up for me. Then saide the woman: Whom shall I fetch vp vnto thee? He aunswered: Bring me vp Samuel. Then said the woman: 'Whom shall I bring up unto thee?' And he said: 'Bring me up Samuel.' Then said the woman, Whome shall I bring vp vnto thee? and he said, Bring me vp Samuel. And the woman said, Whom shall I bring up to thee? and he said, Bring up to me Samuel. Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. "Whom shall I bring up for you?" the woman asked. "Bring up Samuel," he replied. And the womman seide to hym, Whom schal Y reise to thee? And he seide, Reise thou Samuel to me. And the woman saith, `Whom do I bring up to thee?' and he saith, `Samuel -- bring up to me.' Then the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel. Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. Then said the woman, Whom shall I bring up to you? He said, Bring me up Samuel. Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me." Finally, the woman said, "Well, whose spirit do you want me to call up?" "Call up Samuel," Saul replied. Then the woman said, "Whom should I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me." Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He answered, "Bring up Samuel for me." Then said the woman, Whom shall I bring up for thee? And he said, Samuel, bring thou up for me. And the woman said to him: Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel. Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me." And the woman says, "Whom do I bring up to you?" And he says, "Bring up Samuel to me." The woman said, "So whom do you want me to bring up?" "Samuel. Bring me Samuel." Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - En-Dor;   Familiar Spirits;   Miracles;   Necromancy;   Samuel;   Saul;   Sorcery;   Witchcraft;   Thompson Chain Reference - Magic;   Necromancy;   Samuel;   Torrey's Topical Textbook - Divination;   Miracles through Evil Agents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Endor;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Descent into Hell (Hades);   Magic;   Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Magic;   Saul;   Fausset Bible Dictionary - Divination;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Divination and Magic;   Medium;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   En-Dor;   Eschatology;   Magic, Divination, and Sorcery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Descent into Hades;   People's Dictionary of the Bible - Magic;   Saul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Samuel;   Samuel, Books of;   Sheol;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Ancestor Worship;   Endor, the Witch of;   Samuel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Who is it that you want me to bring up for you?” the woman asked.
Hebrew Names Version
Then said the woman, Whom shall I bring up to you? He said, Bring me up Shemu'el.
King James Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Lexham English Bible
So the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."
English Standard Version
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."
New Century Version
The woman asked, "Whom do you want me to bring up?" He answered, "Bring up Samuel."
New English Translation
The woman replied, "Who is it that I should bring up for you?" He said, "Bring up for me Samuel."
Amplified Bible
So the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."
New American Standard Bible
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."
Geneva Bible (1587)
Then said the woman, Whom shal I bring vp vnto thee? And he answered, Bring me vp Samuel.
Legacy Standard Bible
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."
Contemporary English Version
"Who do you want me to bring up?" she asked. "Bring up the ghost of Samuel," he answered.
Complete Jewish Bible
Then the woman asked, "Whom should I bring up for you?" He said, "Bring up for me Sh'mu'el."
Darby Translation
Then said the woman, Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
Easy-to-Read Version
The woman asked, "Who do you want me to bring up for you?" Saul answered, "Bring up Samuel."
George Lamsa Translation
Then the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel.
Good News Translation
"Whom shall I call up for you?" the woman asked. "Samuel," he answered.
Literal Translation
And the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring up Samuel to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde ye woman: Whom shal I brynge vp vnto the? He sayde: Brynge me vp Samuel.
American Standard Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Bible in Basic English
Then the woman said, Who am I to let you see? And he said, Make Samuel come up for me.
Bishop's Bible (1568)
Then saide the woman: Whom shall I fetch vp vnto thee? He aunswered: Bring me vp Samuel.
JPS Old Testament (1917)
Then said the woman: 'Whom shall I bring up unto thee?' And he said: 'Bring me up Samuel.'
King James Version (1611)
Then said the woman, Whome shall I bring vp vnto thee? and he said, Bring me vp Samuel.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the woman said, Whom shall I bring up to thee? and he said, Bring up to me Samuel.
English Revised Version
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel.
Berean Standard Bible
"Whom shall I bring up for you?" the woman asked. "Bring up Samuel," he replied.
Wycliffe Bible (1395)
And the womman seide to hym, Whom schal Y reise to thee? And he seide, Reise thou Samuel to me.
Young's Literal Translation
And the woman saith, `Whom do I bring up to thee?' and he saith, `Samuel -- bring up to me.'
Update Bible Version
Then the woman said, Whom shall I bring up to you? And he said, Bring me up Samuel.
Webster's Bible Translation
Then said the woman, whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
World English Bible
Then said the woman, Whom shall I bring up to you? He said, Bring me up Samuel.
New King James Version
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."
New Living Translation
Finally, the woman said, "Well, whose spirit do you want me to call up?" "Call up Samuel," Saul replied.
New Life Bible
Then the woman said, "Whom should I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."
New Revised Standard
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He answered, "Bring up Samuel for me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said the woman, Whom shall I bring up for thee? And he said, Samuel, bring thou up for me.
Douay-Rheims Bible
And the woman said to him: Whom shall I bring up to thee? And he said, Bring me up Samuel.
Revised Standard Version
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."
THE MESSAGE
The woman said, "So whom do you want me to bring up?" "Samuel. Bring me Samuel."
New American Standard Bible (1995)
Then the woman said, "Whom shall I bring up for you?" And he said, "Bring up Samuel for me."

Contextual Overview

7Saul then said to his servants, “Find me a woman who is a medium, so I can go and consult her.” 7 Then said Sha'ul to his servants, Seek me a woman who has a familiar spirit, that I may go to her, and inquire of her. His servants said to him, Behold, there is a woman who has a familiar spirit at En-dor. 7 Then said Saul unto his servants, Seek me a woman that hath a familiar spirit, that I may go to her, and enquire of her. And his servants said to him, Behold, there is a woman that hath a familiar spirit at Endor. 7 So Saul said to his servants, "Search for me a woman who is a medium so that I may go to her and inquire of her." His servants said to him, "Look there is a woman who is a medium in Endor." 7 Then Saul said to his servants, "Seek out for me a woman who is a medium, that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a medium at En-dor." 7 Then Saul said to his servants, "Find me a woman who is a medium so I may go and ask her what will happen." His servants answered, "There is a medium in Endor." 7 So Saul instructed his servants, "Find me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her." His servants replied to him, "There is a woman who is a medium in Endor." 7Then Saul said to his servants, "Find for me a woman who is a medium [between the living and the dead], so that I may go to her and ask her advice." His servants said to him, "There is a woman who is a medium at En-dor." 7 Then Saul said to his servants, "Find for me a woman who is a medium, so that I may go to her and inquire of her." And his servants said to him, "Behold, there is a woman who is a medium at En-dor." 7 Then saide Saul vnto his seruants, Seeke me a woman that hath a familiar spirite, that I may goe to her, and aske of her. And his seruants said to him, Beholde, there is a woman at En-dor that hath a familiar spirit.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Deuteronomy 18:11 - or a necromancer 1 Samuel 28:15 - Why hast

Cross-References

Genesis 28:18
Ya`akov rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil on the top of it.
Genesis 28:18
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
Genesis 28:18
And Jacob rose early in the morning, and he took the stone that he had put under his head and set it up as a stone pillar, and poured oil on top of it.
Genesis 28:18
Jacob rose early in the morning and took the stone he had slept on and set it up on its end. Then he poured olive oil on the top of it.
Genesis 28:18
Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it.
Genesis 28:18
So Jacob got up early in the morning, and took the stone he had put under his head and he set it up as a pillar [that is, a monument to the vision in his dream], and he poured [olive] oil on the top of it [to consecrate it].
Genesis 28:18
So Jacob got up early in the morning, and took the stone that he had placed as a support for his head, and set it up as a memorial stone, and poured oil on its top.
Genesis 28:18
Then Iaakob rose vp early in the morning, and tooke the stone that hee had layde vnder his head, and set it vp as a pillar, and powred oyle vpon the top of it.
Genesis 28:18
So Jacob rose early in the morning and took the stone that he had put under his head and set it up as a pillar and poured oil on its top.
Genesis 28:18
When Jacob got up early the next morning, he took the rock that he had used for a pillow and stood it up for a place of worship. Then he poured olive oil on the rock to dedicate it to God,

Gill's Notes on the Bible

Then said the woman, whom shall I bring up unto thee?.... For such persons, according to their profession, pretended they were able to bring up any of the dead, that he who inquired of them should name:

and he said, bring me up Samuel; the prophet Samuel he meant, and no doubt the woman so understood him, whose name was well known; he had been an old acquaintance and friend of Saul's, his counsellor and adviser in many things and though he greatly neglected him in the latter part of his life, was very desirous of an interview with him now dead, that he might be advised by him how to get out of the straits and difficulties in which he was involved; but it argued extreme folly and madness in him to imagine, that the spirit of this great and good man was at the beck of a witch, and he to be called out of the state of the dead by her enchantments; or that God would permit him to appear to him, and by him give an answer, when he would not answer him by living prophets, nor any other way.

Barnes' Notes on the Bible

Bring me up Samuel - Dr. Trench observes, “All human history has failed to record a despair deeper or more tragic than his, who, having forsaken God and being of God forsaken, is now seeking to move hell; and infinitely guilty as he is, assuredly there is something unutterably pathetic in that yearning of the disanointed king to change words with the friend and counselor of his youth, and if he must hear his doom, to hear it from no other lips but his” (‘Shipwrecks of Faith, ‘ p. 47).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 28:11. Whom shall I bring up — The woman certainly meant no more than making her familiar personify whomsoever the querist should wish. In the evocation of spirits this is all that, according to the professed rules of their art, such persons pretend to; for over human souls in paradise or in the infernal regions they have no power. If we allow that there is such an art founded on true principles, all it can pretend to is, to bring up the familiar; cause him when necessary to assume the form and character of some particular person, and to give such notices relative to futurity as he is able to collect. And this even in the cases to which authenticity is generally allowed, is often scanty, vague, and uncertain, for fallen spirits do not abound in knowledge: this is an attribute of God, and rays of this perfection are imparted to pure and holy intelligences; and even Satan himself, as may be seen from most of his temptations, is far from excelling in knowledge. He may be cunning and insidious, but he certainly is not wise and prudent; we in general give this fallen spirit credit for much more wisdom than he possesses.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile