Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

1 Samuel 3:12

On that day I will carry out against Eli everything I said about his family, from beginning to end. In that day I will perform against `Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end. In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end. On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken against his household, from beginning to end. On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. At that time I will do to Eli and his family everything I promised, from beginning to end. On that day I will carry out against Eli everything that I spoke about his house—from start to finish! "On that day I will carry out against Eli everything that I have spoken concerning his house (family), from beginning to end. "On that day I will carry out against Eli everything that I have spoken in regard to his house, from beginning to end. In that day I will raise vp against Eli all things which I haue spoken concerning his house: when I begin, I will also make an ende. In that day I will establish against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. I will punish Eli and his family, just as I promised. On that day I will do against ‘Eli everything I have said with regard to his family, from beginning to end. In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house; I will begin and make an end. I will do everything I said I would do against Eli and his family, everything from the beginning to the end. In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house, from beginning to end. On that day I will carry out all my threats against Eli's family, from beginning to end. In that day I will confirm to Eli all that I have spoken to his house, beginning and making an end. In yt daie will I rayse vp vpon Eli all yt I haue spoke cocernynge his house. I will take it in hande, & perfourme it: In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end. In that day I will do to Eli everything which I have said about his family, from first to last. In that day, I wyll rayse vp against Eli all thynges whiche I haue spoken concernyng his house: when I begyn, I wyll also make an ende. In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end. In that day, I will performe against Eli, all things which I haue spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end. In that day I will raise up against Heli all things that I have said against his house; I will begin, and I will make an end. In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end. On that day I will carry out against Eli everything I have spoken about his family, from beginning to end. In that dai Y schal reise ayens Heli alle thingis, whiche Y spak on his hows; Y schal bigynne, and Y schal ende. In that day I establish unto Eli all that I have spoken unto his house, beginning and completing; In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end. In that day I will perform against Eli all [things] which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end. In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end. In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. I am going to carry out all my threats against Eli and his family, from beginning to end. On that day I will do all I have said I will do against the family of Eli. On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. In that day, will I confirm against Eli, all that I have spoken against his house, - beginning and finishing. In that day I will raise up against Heli all the things I have spoken concerning his house: I will begin, and I will make an end. On that day I will fulfil against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end. In that day I establish to Eli all that I have spoken to his house, beginning and completing; "In that day I will carry out against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Connivance;   Eli;   Hophni;   Samuel;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Samuel;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;   Visions;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eli;   Samuel;   Bridgeway Bible Dictionary - Eli;   Priest;   Samuel;   Samuel, books of;   Vision;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Samuel;   Fausset Bible Dictionary - Ithamar;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Samuel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Vision;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Eli;   Smith Bible Dictionary - Hoph'ni;   Sam'uel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - Hophni and Phinehas;   The Jewish Encyclopedia - Hophni;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that day I will carry out against Eli everything I said about his family, from beginning to end.
Hebrew Names Version
In that day I will perform against `Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.
King James Version
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.
Lexham English Bible
On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken against his household, from beginning to end.
English Standard Version
On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.
New Century Version
At that time I will do to Eli and his family everything I promised, from beginning to end.
New English Translation
On that day I will carry out against Eli everything that I spoke about his house—from start to finish!
Amplified Bible
"On that day I will carry out against Eli everything that I have spoken concerning his house (family), from beginning to end.
New American Standard Bible
"On that day I will carry out against Eli everything that I have spoken in regard to his house, from beginning to end.
Geneva Bible (1587)
In that day I will raise vp against Eli all things which I haue spoken concerning his house: when I begin, I will also make an ende.
Legacy Standard Bible
In that day I will establish against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.
Contemporary English Version
I will punish Eli and his family, just as I promised.
Complete Jewish Bible
On that day I will do against ‘Eli everything I have said with regard to his family, from beginning to end.
Darby Translation
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house; I will begin and make an end.
Easy-to-Read Version
I will do everything I said I would do against Eli and his family, everything from the beginning to the end.
George Lamsa Translation
In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house, from beginning to end.
Good News Translation
On that day I will carry out all my threats against Eli's family, from beginning to end.
Literal Translation
In that day I will confirm to Eli all that I have spoken to his house, beginning and making an end.
Miles Coverdale Bible (1535)
In yt daie will I rayse vp vpon Eli all yt I haue spoke cocernynge his house. I will take it in hande, & perfourme it:
American Standard Version
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.
Bible in Basic English
In that day I will do to Eli everything which I have said about his family, from first to last.
Bishop's Bible (1568)
In that day, I wyll rayse vp against Eli all thynges whiche I haue spoken concernyng his house: when I begyn, I wyll also make an ende.
JPS Old Testament (1917)
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.
King James Version (1611)
In that day, I will performe against Eli, all things which I haue spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.
Brenton's Septuagint (LXX)
In that day I will raise up against Heli all things that I have said against his house; I will begin, and I will make an end.
English Revised Version
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even unto the end.
Berean Standard Bible
On that day I will carry out against Eli everything I have spoken about his family, from beginning to end.
Wycliffe Bible (1395)
In that dai Y schal reise ayens Heli alle thingis, whiche Y spak on his hows; Y schal bigynne, and Y schal ende.
Young's Literal Translation
In that day I establish unto Eli all that I have spoken unto his house, beginning and completing;
Update Bible Version
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.
Webster's Bible Translation
In that day I will perform against Eli all [things] which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.
World English Bible
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end.
New King James Version
In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.
New Living Translation
I am going to carry out all my threats against Eli and his family, from beginning to end.
New Life Bible
On that day I will do all I have said I will do against the family of Eli.
New Revised Standard
On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In that day, will I confirm against Eli, all that I have spoken against his house, - beginning and finishing.
Douay-Rheims Bible
In that day I will raise up against Heli all the things I have spoken concerning his house: I will begin, and I will make an end.
Revised Standard Version
On that day I will fulfil against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.
New American Standard Bible (1995)
"In that day I will carry out against Eli all that I have spoken concerning his house, from beginning to end.

Contextual Overview

11The Lord said to Samuel, “I am about to do something in Israel that everyone who hears about it will shudder. 11 The LORD said to Shemu'el, Behold, I will do a thing in Yisra'el, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle. 11 And the Lord said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. 11 So Yahweh said to Samuel, "Look, I am doing something in Israel which will cause the two ears of everyone who hears it to tingle. 11 Then the Lord said to Samuel, "Behold, I am about to do a thing in Israel at which the two ears of everyone who hears it will tingle. 11 The Lord said to Samuel, "Watch, I am going to do something in Israel that will shock those who hear about it. 11 The Lord said to Samuel, "Look! I am about to do something in Israel; when anyone hears about it, both of his ears will tingle. 11The LORD said to Samuel, "Behold, I am about to do a thing in Israel at which both ears of everyone who hears it will ring. 11 Then the LORD said to Samuel, "Behold, I am going to do a thing in Israel, and both ears of everyone who hears about it will ring. 11 Then the Lord said to Samuel, Beholde, I wil doe a thing in Israel, whereof whosoeuer shall heare, his two eares shall tingle.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will perform: 1 Samuel 2:27-36, Numbers 23:19, Joshua 23:15, Zechariah 1:6, Luke 21:33

when I begin: etc. Heb. beginning and ending

Reciprocal: Leviticus 14:35 - a plague Judges 4:24 - prospered 1 Samuel 2:34 - a sign 1 Samuel 4:18 - his neck 1 Samuel 22:18 - fourscore 1 Kings 2:27 - that he 2 Kings 15:37 - began Jeremiah 30:24 - fierce Ezekiel 21:5 - it shall Hosea 4:6 - I will also Nahum 1:9 - he Titus 1:6 - having

Cross-References

Genesis 2:18
The LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."
Genesis 2:18
And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; I will make him an help meet for him.
Genesis 2:18
Then Yahweh God said, "it is not good that the man is alone. I will make for him a helper as his counterpart."
Genesis 2:18
Then the Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a helper who is right for him."
Genesis 2:18
The Lord God said, "It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him."
Genesis 2:18
Now the LORD God said, "It is not good (beneficial) for the man to be alone; I will make him a helper [one who balances him—a counterpart who is] suitable and complementary for him."
Genesis 2:18
Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
Genesis 2:18
Also the Lorde God saide, It is not good that the man should be himself alone: I wil make him an helpe meete for him.
Genesis 2:18
Then Yahweh God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."
Genesis 2:18
The Lord God said, "It isn't good for the man to live alone. I need to make a suitable partner for him."

Gill's Notes on the Bible

In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house,.... Or family, that is, by the man of God, 1 Samuel 2:27 as that he would cut off the strength of it, that there should not be an old man in it; and such as remained should be reduced to the utmost poverty and meanness; this shows that that prophecy was antecedent to this, contrary to the sense of some:

when I begin, I will also make an end; not immediately, and at once, but by degrees; he began in the death of Hophni and Phinehas, and went on in the slaughter of Abimelech, and the eighty five priests at Nob, in the times of Saul, and finished in the thrusting out of Abiathar from the priesthood, in the times of Solomon, whereby that family was brought to disgrace and poverty.

Barnes' Notes on the Bible

When I begin ... - literally, as in the margin: meaning, I will go through with the performance from first to last.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 3:12. I will perform - all things which I have spoken — That is, what He had declared by the prophet, whose message is related 1 Samuel 2:27, &c.

When I begin, I will also make an end. — I will not delay the execution of my purpose: when I begin, nothing shall deter me from bringing all my judgments to a conclusion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile