Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

1 Samuel 8:16

He can take your male servants, your female servants, your best young men, and your donkeys and use them for his work. He will take your men-servants, and your maid-servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work. And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. He will take your male slaves and your female slaves and the best of your young men and your donkeys and will use them for his projects. He will take your male servants and female servants and the best of your young men and your donkeys, and put them to his work. He will take your male and female servants, your best cattle, and your donkeys and use them all for his own work. He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use. "He will take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work. "He will also take your male servants and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and use them for his work. And he will take your men seruants, and your maide seruants, and the chiefe of your yong men, and your asses, and put them to his worke. He will also take your male slaves and your female slaves and your best young men and your donkeys and use them for his work. The king will take your slaves and your best young men and your donkeys and make them do his work. He will take your male and female servants, your best young men and your donkeys, and make them work for him. And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work. "A king will take your men and women servants. He will take your best cattle and your donkeys. He will use them all for his own work. And he will take your menservants and your maidservants, and your goodly young men and your asses, and put them to his work. He will take your servants and your best cattle and donkeys, and make them work for him. And he will take your male slaves and your slave-girls, and the best of your young men, and your asses, and will use them for his own work. And youre seruautes and youre maydes, and youre best yonge men, and youre asses shal he take, and do his busynes withall. And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work. And he shal take your men seruauntes, and maide seruauntes, young men, and the chiefe of your asses, and put them to his worke. And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. And hee will take your men seruants, and your mayd seruants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his worke. And he will take your servants, and your handmaids, and your good herds and your asses, and will take the tenth of them for his works. And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work. And he will take your menservants and maidservants and your best cattle and donkeys and put them to his own use. Sotheli he schal take awey youre seruauntis and handmaydes, and beste yong men, and assis, and schal sette in his werk. And your men-servants, and your maid-servants, and your young men -- the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work; And he will take your male slaves, and your female slaves, and your goodliest young men, and your donkeys, and put them to his work. And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your most choice young men, and your asses, and put [them] to his work. He will take your men-servants, and your maid-servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work. And he will take your male servants, your female servants, your finest young men, [fn] and your donkeys, and put them to his work. He will take your male and female slaves and demand the finest of your cattle and donkeys for his own use. He will take your men servants and your women servants and the best of your cattle and your donkeys, and use them for his work. He will take your male and female slaves, and the best of your cattle and donkeys, and put them to his work. And, your men-servants, and your maidservants, and your oxen, even the goodliest, and your asses, will he take, - and put them to his work; Your servants also, and handmaids, and your goodliest young men, and your asses, he will take away, and put them to his work. He will take your menservants and maidservants, and the best of your cattle and your asses, and put them to his work. And your menservants and your maidservants, and the best of your young men and your donkeys, he takes, and has prepared for his own work; "He will also take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Israel;   Monarchy;   Rulers;   Samuel;   Scofield Reference Index - Kingdom;   The Topic Concordance - Forsaking;   Hearing;   Idolatry;   Rejection;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Ass, the Domestic;   Kings;   Tribute;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - King;   Samuel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   King, Kingship;   Spirituality;   Wages;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Taxes;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Samuel;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Trade and Commerce;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Assessor;   City;   Jotham;   Manservant;   Tax;   Young Men;   The Jewish Encyclopedia - Cattle;   King;   Taxation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He can take your male servants, your female servants, your best young men, and your donkeys and use them for his work.
Hebrew Names Version
He will take your men-servants, and your maid-servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.
King James Version
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
Lexham English Bible
He will take your male slaves and your female slaves and the best of your young men and your donkeys and will use them for his projects.
English Standard Version
He will take your male servants and female servants and the best of your young men and your donkeys, and put them to his work.
New Century Version
He will take your male and female servants, your best cattle, and your donkeys and use them all for his own work.
New English Translation
He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use.
Amplified Bible
"He will take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.
New American Standard Bible
"He will also take your male servants and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and use them for his work.
Geneva Bible (1587)
And he will take your men seruants, and your maide seruants, and the chiefe of your yong men, and your asses, and put them to his worke.
Legacy Standard Bible
He will also take your male slaves and your female slaves and your best young men and your donkeys and use them for his work.
Contemporary English Version
The king will take your slaves and your best young men and your donkeys and make them do his work.
Complete Jewish Bible
He will take your male and female servants, your best young men and your donkeys, and make them work for him.
Darby Translation
And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.
Easy-to-Read Version
"A king will take your men and women servants. He will take your best cattle and your donkeys. He will use them all for his own work.
George Lamsa Translation
And he will take your menservants and your maidservants, and your goodly young men and your asses, and put them to his work.
Good News Translation
He will take your servants and your best cattle and donkeys, and make them work for him.
Literal Translation
And he will take your male slaves and your slave-girls, and the best of your young men, and your asses, and will use them for his own work.
Miles Coverdale Bible (1535)
And youre seruautes and youre maydes, and youre best yonge men, and youre asses shal he take, and do his busynes withall.
American Standard Version
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
Bible in Basic English
He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work.
Bishop's Bible (1568)
And he shal take your men seruauntes, and maide seruauntes, young men, and the chiefe of your asses, and put them to his worke.
JPS Old Testament (1917)
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
King James Version (1611)
And hee will take your men seruants, and your mayd seruants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his worke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he will take your servants, and your handmaids, and your good herds and your asses, and will take the tenth of them for his works.
English Revised Version
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.
Berean Standard Bible
And he will take your menservants and maidservants and your best cattle and donkeys and put them to his own use.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli he schal take awey youre seruauntis and handmaydes, and beste yong men, and assis, and schal sette in his werk.
Young's Literal Translation
And your men-servants, and your maid-servants, and your young men -- the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work;
Update Bible Version
And he will take your male slaves, and your female slaves, and your goodliest young men, and your donkeys, and put them to his work.
Webster's Bible Translation
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your most choice young men, and your asses, and put [them] to his work.
World English Bible
He will take your men-servants, and your maid-servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.
New King James Version
And he will take your male servants, your female servants, your finest young men, [fn] and your donkeys, and put them to his work.
New Living Translation
He will take your male and female slaves and demand the finest of your cattle and donkeys for his own use.
New Life Bible
He will take your men servants and your women servants and the best of your cattle and your donkeys, and use them for his work.
New Revised Standard
He will take your male and female slaves, and the best of your cattle and donkeys, and put them to his work.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, your men-servants, and your maidservants, and your oxen, even the goodliest, and your asses, will he take, - and put them to his work;
Douay-Rheims Bible
Your servants also, and handmaids, and your goodliest young men, and your asses, he will take away, and put them to his work.
Revised Standard Version
He will take your menservants and maidservants, and the best of your cattle and your asses, and put them to his work.
New American Standard Bible (1995)
"He will also take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.

Contextual Overview

4So all the elders of Israel gathered together and went to Samuel at Ramah. 4 Then all the Zakenim of Yisra'el gathered themselves together, and came to Shemu'el to Ramah; 4 Then all the elders of Israel gathered themselves together, and came to Samuel unto Ramah, 4 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. 4 Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah 4 So all the elders came together and met Samuel at Ramah. 4 So all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah. 4Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah 4 Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah; 4 Wherefore all the Elders of Israel gathered them together, and came to Samuel vnto Ramah,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Song of Solomon 3:7 - threescore

Cross-References

Genesis 7:1
The LORD said to Noach, "Come with all of your household into the teivah, for I have seen your righteousness before me in this generation.
Genesis 7:1
And the Lord said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
Genesis 7:1
Then Yahweh said to Noah, "Go—you and all your household—into the ark, for I have seen you are righteous before me in this generation.
Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.
Genesis 7:1
The Lord said to Noah, "Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation.
Genesis 7:1
Then the LORD said to Noah, "Come into the ark, you with all your household, for you [alone] I have seen as righteous (doing what is right) before Me in this generation.
Genesis 7:1
Then the LORD said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah, Enter thou and all thine house into the Arke: for thee haue I seene righteous before me in this age.
Genesis 7:1
Then Yahweh said to Noah, "Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be righteous before Me in this generation.
Genesis 7:1
The Lord told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.

Gill's Notes on the Bible

And he will take your manservants, and your maidservants,.... Into his own family, for his own use and service, if he wants them, or likes them better than what he has:

and your goodliest young men: that are tall and lusty, comely and beautiful, of a proper stature and good aspect; and such in all countries used to be chosen for officers in courts, or attendants there; and so the Turks to this day pitch upon young men to attend on great personages, who are of a comely form, have admirable features, and are well shaped, :-,

and your asses, and put them to his work; employ them in ploughing his fields, drawing his carriages, or bearing his burdens; and so any other cattle that would serve the same purposes, as oxen, camels, &c.

Barnes' Notes on the Bible

See illustrations in marginal references; 1 Kings 5:13-18; 1 Kings 12:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile