Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

2 Chronicles 13:17

Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and five hundred thousand fit young men of Israel were killed. Aviyah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Yisra'el five hundred thousand chosen men. And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Abijah and his people struck them with great force, so there fell slain of Israel 500,000 chosen men. Abijah's army struck Israel so that five hundred thousand of Israel's best men were killed. Abijah and his army thoroughly defeated them; 500,000 well-trained Israelite men fell dead. Abijah and his people inflicted on them a great defeat, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain. Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that five hundred thousand chosen men of Israel fell slain. Abijah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. And Abiiah and his people slewe a great slaughter of them, so that there fel downe wounded of Israel fiue hundreth thousand chosen men. And Abijah and his people struck them down with a great slaughter, and 500,000 chosen men of Israel fell slain. Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and 500,000 choice men of Israel fell slain. five hundred thousand enemy troops. Aviyah and his army inflicted a great slaughter on them — 500,000 of Isra'el's select soldiers fell dead. And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Abijah's army greatly defeated the army of Israel, and 500,000 of the best men of Israel were killed. And Abijah slew them with a great slaughter; so there fell slain of Israel five hundred thousand young men. Abijah and his army dealt the Israelites a crushing defeat—half a million of Israel's best soldiers were killed. And Abijah and his people struck a great blow against them, and the dead from Israel that fell were five hundred thousand chosen men. And Abijah and his people struck them with a great blow, and five hundred thousand chosen men of Israel fell slain. so that Abia & his people dyd a greate slaughter vpon them, and there fell wounded of Israel fyue hundreth thousande chosen men. And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. And Abijah and his people put them to death with great destruction: five hundred thousand of the best of Israel were put to the sword. And Abia and his people slue a great slaughter of them: There fell downe wounded of Israel fiue hundred thousand chosen men. And Abijah and his people slew them with a great slaughter; so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. And Abiiah and his people slew them with a great slaughter: so there fel downe slaine of Israel, fiue hundred thousand chosen men. And Abia and his people smote them with a great slaughter: and there fell slain of Israel five hundred thousand mighty men. And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Therfor Abia and his puple smoot hem with a greet wounde, and there felden doun of hem fyue hundrid thousynde of stronge men woundid. And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men. Then Abijah and his people struck them with a great slaughter; so five hundred thousand choice men of Israel fell slain. Abijah and his army inflicted heavy losses on them; 500,000 of Israel's select troops were killed that day. Abijah and his people killed many of them. There were 500,000 chosen men of Israel killed. Abijah and his army defeated them with great slaughter; five hundred thousand picked men of Israel fell slain. And Abijah and his people smote among them with a great smiting, - and there fell down slain, of Israel, five hundred thousand chosen men. And Abia and his people slew them with a great slaughter, and there fell wounded of Israel five hundred thousand valiant men. Abi'jah and his people slew them with a great slaughter; so there fell slain of Israel five hundred thousand picked men. and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men. and Abijah and his people strike among them a great striking, and five hundred thousand chosen men of Israel fall wounded. Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Faithfulness;   Prayer;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Jeroboam;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Jeroboam;   Easton Bible Dictionary - Zemaraim;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Music;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abijah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Number;   The Jewish Encyclopedia - Samuel ben Ammi;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and five hundred thousand fit young men of Israel were killed.
Hebrew Names Version
Aviyah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Yisra'el five hundred thousand chosen men.
King James Version
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
English Standard Version
Abijah and his people struck them with great force, so there fell slain of Israel 500,000 chosen men.
New Century Version
Abijah's army struck Israel so that five hundred thousand of Israel's best men were killed.
New English Translation
Abijah and his army thoroughly defeated them; 500,000 well-trained Israelite men fell dead.
Amplified Bible
Abijah and his people inflicted on them a great defeat, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain.
New American Standard Bible
Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that five hundred thousand chosen men of Israel fell slain.
World English Bible
Abijah and his people killed them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Geneva Bible (1587)
And Abiiah and his people slewe a great slaughter of them, so that there fel downe wounded of Israel fiue hundreth thousand chosen men.
Legacy Standard Bible
And Abijah and his people struck them down with a great slaughter, and 500,000 chosen men of Israel fell slain.
Berean Standard Bible
Then Abijah and his people struck them with a mighty blow, and 500,000 choice men of Israel fell slain.
Contemporary English Version
five hundred thousand enemy troops.
Complete Jewish Bible
Aviyah and his army inflicted a great slaughter on them — 500,000 of Isra'el's select soldiers fell dead.
Darby Translation
And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Easy-to-Read Version
Abijah's army greatly defeated the army of Israel, and 500,000 of the best men of Israel were killed.
George Lamsa Translation
And Abijah slew them with a great slaughter; so there fell slain of Israel five hundred thousand young men.
Good News Translation
Abijah and his army dealt the Israelites a crushing defeat—half a million of Israel's best soldiers were killed.
Lexham English Bible
And Abijah and his people struck a great blow against them, and the dead from Israel that fell were five hundred thousand chosen men.
Literal Translation
And Abijah and his people struck them with a great blow, and five hundred thousand chosen men of Israel fell slain.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that Abia & his people dyd a greate slaughter vpon them, and there fell wounded of Israel fyue hundreth thousande chosen men.
American Standard Version
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Bible in Basic English
And Abijah and his people put them to death with great destruction: five hundred thousand of the best of Israel were put to the sword.
Bishop's Bible (1568)
And Abia and his people slue a great slaughter of them: There fell downe wounded of Israel fiue hundred thousand chosen men.
JPS Old Testament (1917)
And Abijah and his people slew them with a great slaughter; so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
King James Version (1611)
And Abiiah and his people slew them with a great slaughter: so there fel downe slaine of Israel, fiue hundred thousand chosen men.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Abia and his people smote them with a great slaughter: and there fell slain of Israel five hundred thousand mighty men.
English Revised Version
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Abia and his puple smoot hem with a greet wounde, and there felden doun of hem fyue hundrid thousynde of stronge men woundid.
Update Bible Version
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
Webster's Bible Translation
And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
New King James Version
Then Abijah and his people struck them with a great slaughter; so five hundred thousand choice men of Israel fell slain.
New Living Translation
Abijah and his army inflicted heavy losses on them; 500,000 of Israel's select troops were killed that day.
New Life Bible
Abijah and his people killed many of them. There were 500,000 chosen men of Israel killed.
New Revised Standard
Abijah and his army defeated them with great slaughter; five hundred thousand picked men of Israel fell slain.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Abijah and his people smote among them with a great smiting, - and there fell down slain, of Israel, five hundred thousand chosen men.
Douay-Rheims Bible
And Abia and his people slew them with a great slaughter, and there fell wounded of Israel five hundred thousand valiant men.
Revised Standard Version
Abi'jah and his people slew them with a great slaughter; so there fell slain of Israel five hundred thousand picked men.
Young's Literal Translation
and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men.
New American Standard Bible (1995)
Abijah and his people defeated them with a great slaughter, so that 500,000 chosen men of Israel fell slain.

Contextual Overview

13Now Jeroboam had sent an ambush around to advance from behind them. So they were in front of Judah, and the ambush was behind them. 13 But Yarov`am caused an ambush to come about behind them: so they were before Yehudah, and the ambush was behind them. 13 But Jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before Judah, and the ambushment was behind them. 13 Jeroboam had sent an ambush around to come upon them from behind. Thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them. 13 But Jeroboam had sent some troops to sneak behind Judah's army. So while Jeroboam was in front of Judah's army, Jeroboam's soldiers were behind them. 13 Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. The main army was in front of the Judahite army; the ambushers were behind it. 13But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them. 13 But Jeroboam had set an ambush to come from behind, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them. 13 But Jeroboam caused an ambush to come about behind them: so they were before Judah, and the ambush was behind them. 13 But Ieroboam caused an ambushment to compasse, and come behind them, when they were before Iudah, and the ambushment behinde them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

five hundred: 2 Chronicles 13:3, 2 Chronicles 13:12, 2 Chronicles 28:6, Isaiah 10:16-19, Isaiah 37:36, Nahum 1:5, 1 Corinthians 10:22

Reciprocal: Joshua 10:20 - had made Judges 8:10 - fell an hundred 1 Samuel 4:10 - a very great 2 Samuel 18:7 - twenty thousand men 1 Kings 12:19 - Israel 1 Kings 20:29 - an hundred thousand 2 Chronicles 15:6 - nation Proverbs 17:14 - beginning Proverbs 18:19 - brother Proverbs 24:22 - their Luke 11:17 - Every James 3:6 - the tongue

Cross-References

Genesis 13:15
for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.
Genesis 13:15
For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you, and to your descendants, forever.
Genesis 13:15
All this land that you see I will give to you and your descendants forever.
Genesis 13:15
I will give all the land that you see to you and your descendants forever.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
Genesis 13:15
for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
Genesis 13:15
For all the land, which thou seest, will I giue vnto thee and to thy seede for euer,
Genesis 13:15
for all the land which you see, I will give it to you and to your seed forever.
Genesis 13:15
I will give you and your family all the land you can see. It will be theirs forever!

Gill's Notes on the Bible

And Abijah and his people slew them with a great slaughter,.... As they fled, pursuing them:

so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men; such a slaughter as is not to be met with in any history, as Josephus s observes; though Abarbinel wonders he should say so, and affirms that he had read of larger numbers slain at once; but he is the only man that ever pretended to it; Jerom t makes the number but 50,000, and some copies of the Vulgate Latin u, and Josephus Ben Gorion, as Abarbinel w relates; but the true Josephus, the Targum, and all the ancient versions, agree with the Hebrew text; more than half Jeroboam's army was cut off, and 100,000 more than Abijah had in his.

s Antiqu. l. 8. c. 11. sect. 3. t Trad. Heb. fol. 84. M. u So that of Sixtus V. in James's Corruption of the Fathers, p. 294. w Comment in 1. Reg. xv. 6. fol. 250. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Slain - The word means strictly “pierced,” and will include both the killed and the wounded. It is translated “wounded” in Lamentations 2:12.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 13:17. Slain - five hundred thousand chosen men. — Query, fifty thousand? This was a great slaughter: 2 Chronicles 13:3, where all these numbers are supposed to be overcharged.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile